¿Qué significa Kimetsu no yaiba (鬼滅の刃)? Descubrimos los significados de Demon Slayer: Arco de la Aldea del Herrero!

papakao
2023/03/27

Kimetsu no yaiba, los destructores de demonios!. ¿Alguna vez te has preguntado qué significa Kimetsu no Yaiba? ¿O qué significan los nombres de los personajes, como Tanjiro y Nezuko? Los significados ocultos de esta obra nos ayudan a revelar aspectos secretos o profundos de la misma, en el caso de Demon Slayer, vamos a revelar el significado del título en japonés, añadiendo revelaciones sobre el significado de Tanjiro Kamado, protagonista del anime (Foto de portada: kimetsu.com)

Index de contenidos

  1. ¿Cuál es la historia del anime Kimetsu no yaiba?
  2. ¿Qué significa Kimetsu no yaiba (鬼滅の刃) en japonés?
  3. Significado del título de la temporada 1 de Kimetsu no Yaiba
  4. Significado del título de la temporada 2 de Kimetsu no Yaiba
  5. ¿Qué significa Tanjiro Kamado (竈門 炭治郎) y los nombres de los protagonistas de Kimetsu no yaiba en japonés?
  6. Sobre la película Kimetsu no yaiba: Arco de la Aldea del Herrero
  7. Música de Kimetsu no yaiba, Arco de la Aldea del Herrero
  8. ¿Cuál es la época en que transcurre del anime Kimetsu no yaiba?

1.1 ¿Cuál es la historia del anime Kimetsu no yaiba?

Tanjiro Kamado

Fuente

“Kimetsu no Yaiba” trata sobre un niño llamado Tanjiro y su viaje para ayudar a salvar a su hermana, quien se convirtió en un demonio después de que el resto de su familia fuera asesinado por uno. Esta serie comenzó como un manga de Gotouge Koyoharu en 2016. Hijo de un comerciante de carbón Tanjiro Kamado, hermano mayor de 5 hermanos menores, después de la matanza de toda su familia, persigue el objetivo de encontrar una cura para su hermana Nezuko, que fue transformada en demonio. Esto último lo lleva a unirse al clan de asesinos de demonios "Demon Slayers"

2.1 ¿Qué significa Kimetsu no yaiba (鬼滅の刃) en japonés?

Si bien existen definiciones como Demon Slayer o Cazadores de demonios, vamos a explicar el significado del nombre de este anime apropiadamente

Significado de 鬼滅の刃 kimetsu no yaiba: Existen muchos nombres para esta obra

  • Kimetsu no yaiba
  • Demon Slayer
  • Destructor de demonios
  • Guardianes de la noche

Veamos de cerca el título en japonés, ya que encontraremos significados muy interesantes.

 es demonio u ogro tradicional

 significa destruir, sin embargo abajo vamos a examinar este kanji

 es una partícula posesiva o descriptiva

 significa el filo de la espada u hoja;

Sobre la palabra kimetsu (鬼滅)

La palabra 鬼滅 es inventada, oni 鬼 es el ogro tradicional japonés (criatura sobrenatural en la mitología japonesa), metsu es un término que indica "extintor", no destructor. La diferencia entre destruir y extinguir/vaporizar radica en que destruir no implica la desaparición de lo destruido antes bien la rotura, pero metsu 滅, existente en palabras como 消滅 (shoumetsu, extinguir), se asemeja a evaporizar, extinguir "hacer desaparecer completamente" una desaparición que implica la desaparición de lo destruido, ya que es completa. Ese, parece ser, su significado. 

Sobre los Demon Slayer Corps (鬼殺隊)

El nombre que esta obra recibe en inglés es Demon Slayer, probablemente por 鬼殺隊 los Demon Slayer Corps. 隊 ("tai") significa escuadrón. Escuadrón exterminador/extintor de demonios, destructores de ogros, exterminadores de ogros. Esta temática conecta a los protagonistas y a los pilares, los hashira 柱, sin embargo no al protagonista Tanjiro (竈門炭治郎) ya que en su caso no se trata solo de "exterminar a los demonios" su misión también es salvar a su hermana. Tanjiro desea salvar a su hermana y esto lo diferencia de todos los demás.

Sobre Yaiba (刃)

Yaiba 刃: En el título "Demon Slayer" no encontramos la palabra espada ni filo, esta es la primera diferencia con el título original. La diferencia entre katana y yaiba, es: katana es la espada en sí y yaiba es la parte de la espada que corta, el filo de la espada. Por lo tanto, para ojos japoneses que ven estos símbolos el significado que llega es "El filo (hoja) extintor de ogros": Los Demon Slayers usan una espada especial, y son los únicos capaces de matar demonios cortándoles la cabeza.

Fuente: goo ; touken-world

3.1 Significado del título de la temporada 1 de Kimetsu no Yaiba

Fuente

La temporada 1 del anime se llama 竈門炭治郎 立志編 (Kamado Tanjiro Risshihen), que significa Kamado Tanjiro, "arco de resolución inquebrantable"

立志 (risshi) significa determinar la meta y el propósito de tu vida. Como es el comienzo de la historia cuando Tanjiro decide unirse al Demon Slayer Corps con el objetivo final de convertir a su hermana en humana.

編 (hen) significa arco, que se usa en el título de cada temporada del anime. También hay arcos más pequeños (particularmente en el manga), dentro de cada arco mayor. 

4.1 Significado del título de la temporada 2 de Kimetsu no Yaiba

Fuente

La temporada 2 se divide en dos arcos

El primero se llama 無限列車編 (Mugen Ressha Hen), el arco del tren Mugen basado en la película que se estrenó después de la temporada 1. 無限 (mugen) significa infinito y 列車 (ressha) significa tren. 

El segundo arco y la parte principal de la segunda temporada se llamó 遊郭編 (Yuukaku Hen) - The Entertainment District Arc. Sin embargo, el distrito de entretenimiento al que se refiere es específicamente un distrito de la "zona roja". El de esta temporada es Yoshiwara, que es una localidad japonesa real en la actual Asakusa.

Significado del título de la temporada 3 de Kimetsu no Yaiba

Fuente

La temporada 3 del anime se llama 刀鍛冶の里編 (Katanakaji no Sato Hen) o Swordsmith Village Arc.

刀 (katana) significa espada u hoja, mientras que 鍛冶 (kaji) significa forja o martillo. 里 (sato) es una palabra para pueblo, así como para ciudad natal. 

5.1 ¿Qué significa Tanjiro Kamado (竈門 炭治郎) y los nombres de los protagonistas de Kimetsu no yaiba en japonés?

Fuente

Fuente

Kamado Tanjiro 竈門炭治郎

Fuente

Kamado Tanjiro, por supuesto, es nuestro personaje principal, el hermano de Nezuko que hará cualquier cosa para protegerla y encontrar la manera de convertirla de nuevo en humana después de que un demonio mate al resto de su familia y Nezuko se transforme en uno. Lo notable de Tanjiro es lo noble y de buen corazón que es; simplemente quiere que su única familia vuelva a ser humana, en lugar de estar motivado por la venganza. Se lamenta por los demonios que se volvieron en contra de su voluntad y sus trágicas historias de fondo, mientras que también apunta a volverse más fuerte para poder derrotarlos al mismo tiempo para evitar que dañen a más personas. 

竈門 炭治郎 

Tanjiro Kamado se escribe 炭治郎竈門 y su significado representa su trabajo con el carbón y su potencia de fuego.

Su nombre contiene el kanji de "carbón" (炭 たん tan?), "curar" (治じ ji?) e "hijo, varón" (郎ろう rō?), que también es un sufijo común en los nombres masculinos. El primer carácter de Tanjiro es 炭 (sumi) que significa carbón. La familia de Tanjiro se gana la vida vendiendo carbón, que es un nombre apropiado. Su padre también tiene el mismo kanji en su nombre, pero ninguno de los hermanos de Tanjiro lo tiene, lo que significa que Tanjiro es el primogénito y por lo tanto el que se hará cargo del negocio familiar. Jiro es un nombre que se les da a los niños (o se adjunta a su nombre como sufijo) pero generalmente se escribe 二郎 o 次郎. 治 significa curar, lo cual es apropiado porque la misión de vida de Tanjiro es curar a su hermana. 

El primer kanji del apellido Kamado se traduce como estufa/horno tradicional japonés de leña o carbón (竈 かま kama), mientras que el segundo kanji significa "puerta" (門 ど do Kamado (竈) es una estufa japonesa tradicional alimentada con leña o carbón. Los dos kanji 竈門 se leen juntos: "Kamado", aunque solo el primer carácter se puede leer Kamado. Kamado es un apellido real en Japón, aunque muy, muy raro, y se dice que tiene orígenes relacionados con lugares que deifican a Hinokami (dios del fuego). Por lo tanto, es apropiado que el estilo de respiración especial de Tanjiro (técnica de lucha) se llame Hinokami Kagura (kagura significa danza) e incluya fuego. 

Existen varios santuarios con el nombre 竈門神社 (Kamado Jinja) o Santuario Kamado

Uno popular es el Santuario Homangu Kamado en Dazaifu, Fukuoka. No solo tiene Kamado en su nombre, sino que la ropa que usan los que reciben entrenamiento en el santuario tiene el mismo patrón que usa Tanjiro. 

También hay un santuario en Japón llamado Hachiman Kamado Shrine en Beppu, Oita, que tiene una leyenda sobre el dios que deifica derrotando a un demonio que asolaba el área. Muchos fanáticos de Kimetsu van allí para presentar sus respetos.

También hay un santuario en la ciudad de Chikugo, Fukuoka llamado Santuario Mizokuchi Kamado . Los fanáticos también visitan este para presentar sus respetos, ya que Rengoku Kyojuro una vez llama erróneamente a Tanjiro "Mizokuchi". 

Kamado Nezuko 竈門禰豆子

Fuente

Nezuko es la querida hermana de Tanjiro. Ella es la segunda mayor de la familia y es la única que sobrevivió al horrible incidente cuando toda su familia fue asesinada. Se convierte en un demonio, pero de alguna manera se las arregla para conservar las cualidades y emociones humanas. Ella es ferozmente protectora de su hermano. Cuando no está peleando, a menudo duerme para recuperar fuerzas en una caja que Tanjiro lleva consigo. 

El primer carácter de su nombre, 禰 (ne), dice mucho. 

Significa una variedad de cosas, incluido el "mausoleo del padre" o un lugar donde honras a un espíritu importante, un paño sagrado que llevas contigo a la batalla, un símbolo del sacrificio ritual y una hermosa flor. 

Puede extraer elementos de la personalidad, la importancia y la situación de Nezuko a partir de estas definiciones. 

El segundo carácter de su nombre es , que generalmente se lee mame o frijol . Esto es importante en la cultura japonesa porque hay un ritual estacional en el que se lanzan frijoles a los demonios para expulsarlos (y la desgracia, la mala suerte) para dar la bienvenida a la buena suerte en la vida y los hogares de las personas. Esta costumbre se llama Setsubun. Teniendo en cuenta que el objetivo de Tanjiro es "expulsar al demonio" de Nezuko para devolverla a su estado humano, es increíblemente apropiado. 

子 (ko) significa niño, pero a menudo también se adjunta a los nombres de las mujeres como sufijo. Los nombres que terminan en -ko solían ser más populares, pero se han vuelto menos comunes en los últimos años. 

Agatsuma Zenitsu 我妻善逸

Fuente

Zenitsu es un Demon Slayer que Tanjiro conoce, y comienzan a viajar juntos a partir de ese momento. Es ruidoso, tiene miedo de todo y no confía en sus propias habilidades. Sin embargo, solo cuando está en un estado "dormido" es capaz de aprovechar su verdadero poder y luchar. Desafortunadamente, él no se da cuenta de esto, por lo que a menudo se lo ve como un cobarde y ruidoso. También se enamora fácilmente y quiere casarse antes de morir, lo que cree que es mucho más probable debido a su ocupación como Demon Slayer. 

Zenitsu Agatsuma 我妻 善逸, quien utiliza la ‘Respiración del Rayo’, se vio obligado a unirse al grupo exterminador de demonios para pagar sus deudas. El primer ideograma 善 del nombre Zenitsu significa bondad y virtud Se había unido a Tanjiro en una misión y lo ha estado siguiendo desde entonces. Parte de la razón es porque está fascinado por la ternura de Nezuko. Pero en parte porque aceptó la amabilidad y honestidad de Tanjiro. Inicialmente, su naturaleza tímida impedía que Zenitsu peleara y le permitía pelear solo cuando estaba inconsciente o dormido. Zenitsu tiene un alto nivel de audición. Puede distinguir la verdadera naturaleza de diferentes personas a partir del sonido de su corazón

Aunque su apellido se lee Agatsuma, también se puede leer "waga tsuma" que significa "mi esposa", insinuando su personalidad amante de las mujeres. 

善 Zen significa rectitud, bondad, virtud. 

逸 significa excelencia. Pero también significa alejarse, molestar, huir. Lo que representa perfectamente la dualidad de la personalidad y las habilidades de Zenitsu. 

Hashibira Inosuke 嘴平伊之助

Fuente

Inosuke es el otro compañero del grupo de Tanjiro. Lleva una máscara de cabeza de jabalí la mayor parte del tiempo, que oculta su muy lindo rostro de bishounen , que aparentemente no coincide con su personalidad muy descarada. Él, a diferencia de Zenitsu, tiene mucha confianza en su propia fuerza y ​​​​habilidades, y encuentra un propósito al desafiar a los más fuertes que él a una pelea. Pero no es inmune a la bondad de los demás. 

El nombre de Inosuke es interesante porque la mitad de su nombre es un misterio, mientras que la otra mitad es sencilla.

嘴 suele leerse kuchibashi, que significa pico de pájaro. Esto es extraño, ya que no se relaciona con la asociación de Inosuke con los jabalíes. Hashibira tampoco es un apellido que exista en japonés, por lo que es difícil encontrar el punto de referencia. 

Por otro lado, Inosuke proviene claramente de la palabra inoshishi , que significa jabalí. El -suke 助 al final es el carácter que significa "ayudar" o "salvar". Esto refleja la voluntad de Inosuke de lanzarse a luchar para proteger a los demás sin dudarlo. También "ayuda" mucho a Tanjiro, dispuesto a seguir el ejemplo de Tanjiro, lo cual es bastante raro que haga Inosuke. 

Kibutsuji Muzan

Kibutsuji Muzan es el principal antagonista de toda la serie. Es un demonio que tiene la capacidad de convertir a los humanos en demonios con su sangre. No duda en matar tanto a humanos como a demonios si está disgustado, y es quien mató a la familia de Tanjiro

Kibutsuji tiene los caracteres 鬼 (oni - demonio) y 舞 (mai - danza). Como el que puede controlar a todos los demás demonios a través de su sangre, tiene sentido que sea él quien "haga bailar a los demonios". 

Muzan es un término budista que significa pecar sin sentir remordimiento. También significa miserable, agresivo, lamentable, inhumano y horrible. Perfecto para nuestro antagonista, ¿no?

Se dice que fue quien nombró a los Doce Kizuki, los 12 demonios más fuertes que creó. (Kizuki se escribe 鬼月, que significa luna demoníaca). Si bien no los presentaremos a todos, aquí hay algunos importantes que debe conocer (hasta la temporada 2 del anime).

Fuente
  • Rui 累 es uno de los principales antagonistas de la temporada 1. Es un demonio araña obsesionado con la idea de "familia". Su nombre significa "conexión", que es un juego tanto de su obsesión por los lazos familiares como de su arma preferida: sus redes
  • Enmu 魔夢 es el antagonista del arco del Tren Mugen. Su nombre significa sueño diabólico o demoníaco, esencialmente "pesadilla". Su poder es matar a las personas haciéndolas dormir y haciéndolas soñar cosas agradables antes de sumergirlas en pesadillas
  • Daki 堕姫 y Gyutaro 妓夫太郎 son hermanos que actúan como los principales antagonistas del arco de Yuukaku en la temporada 2. Daki significa mujer deshonrada y Gyutaro significa proxeneta. Esta es una forma muy sencilla de demostrar que trabajan en la industria de la prostitución. Doma es quien convirtió a Daki y Gyutarō en demonios, Daki es un demonio disfrazado de Oiran y Gyutaro es un monstruo con una apariencia fea. El trabajo de Daki en el Barrio Rojo sirve para atraer a su presa

Hashira

Los Hashira 柱 son los Demon Slayers más poderosos del Demon Slayer Corps. Hay 9 de ellos, cada uno de ellos un maestro de uno de los elementos de las Técnicas de Respiración que los Demon Slayers usan en combate

柱 hashira significa literalmente "pilar", que es apto para llamar a los miembros que defienden el Demon Slayer Corps. Cuando cae un Hashira, se designa a una nueva persona para que tome su lugar. Dato curioso: el kanji 柱 tiene 9 trazos, que se dice que es la razón por la que hay 9 Hashira (a diferencia de 12 para combatir los Doce Kizuki, en caso de que te lo preguntes como yo) 

Rengoku 煉獄 es una favorito de muchos. Significa purgatorio, que a menudo se imagina con fuego que purifica las almas. Rengoku puede verse entonces como un personaje cuyas llamas extinguen las fechorías de los demonios

Fuente
  • Giyu 義勇 es el primer Hashira que conoce Tanjiro. Su nombre significa justicia y valor
  • Shinobu しのぶno tiene caracteres kanji para su primer nombre, por lo que podría significar esconderse, contenerse, recordar (a menudo se usa para "recordar al difunto"). Su apellido 胡蝶 (Kocho) es otra palabra para mariposa

Tengen 天元 significa origen o procedente del cielo. También era el nombre de una era en la historia japonesa. También se dice que está vinculado a la frase de la que provienen los nombres de sus esposas, que se encuentra en Genji Monogatari, que fue escrito en la era Tengen

Fuente
  • Shinobu Kocho 胡蝶しのぶ La hashira del insecto posee en su nombre el kanji de mariposa (蝶) siempre tiene una sonrisa en su rostro
  • Ubuyashiki Kagaya. Usa el radical para luz 光 en uno de los personajes, algo que los demonios odian. ¡Apropiado para el líder de los Demon Slayers! 
  • Giyu Tomioka 冨岡 義勇 El actual Hashira del agua y es el primer asesino de demonios con el que se encuentra Tanjiro. 義 es una palabra japonesa que significa fidelidad
  • Mitsuri Kanroji 甘露寺 蜜璃 La actual hashira, pilar del amor y antigua discípula de Kyōjurō tiene una personalidad de fuerza sobrehumana, supera a casi todos en poder. En el nombre Mitsuri 蜜 el primer carácter significa “néctar" ("miel” 蜂蜜) se supone dulce. Mitsuri siempre es amable con Nezuko
  • Tokitou Muichiro 時透無一郎. Tokitou Muichiro es el Pilar Nube actual. Muichiro tiene un hermano gemelo que murió cuando tenía 14 años y siempre se ha culpado a sí mismo por ser el único sobreviviente. Tanjiro lo animó después del incidente

Estos son otros personajes principales importantes que encontramos hasta la temporada 2 del anime

  • Kokushibo 黒死牟. Kokushibo era el subordinado más poderoso de Muzan. Estuvo tentado a ponerse del lado de Muzan como un demonio para convertirse en el mejor espadachín de todos los tiempos sin preocuparse por enfermedad o vejez
  • Doma 童磨. Doma comenzó a comerse a los que seguían el culto religioso
  • Akasa 猗窩座. Akasa es un demonio que desprecia a los débiles
  • Hantengu 半天狗. Hantengu es un demonio de luna creciente aparentemente débil, parecía tener miedo de todo. Hantengu muestra la verdadera fuerza cuando se divide en varios cuerpos. Cada figura tiene una apariencia diferente, personalidad y habilidades especiales
  • Kyoko 玉壺. Gyoko es un demonio lunar con una apariencia retorcida. Gyoko tiene la costumbre de torcer el cuerpo de su víctima mientras aún están vivas. Convierte a las víctimas en extrañas esculturas vivientes

6.1 Sobre la película Kimetsu no yaiba: Arco de la Aldea del Herrero

Demon slayer anime (Demon slayer: 鬼滅の刃), anime que se ha producido durante 3 temporadas y está en camino a la temporada 3, Demon Slayer: Swordsmith Village (Aldea de los Herreros). Para pavimentar la historia antes de entrar en esta nueva temporada, surge la película de anime Demon Slayer The Movie: To the Village of Swordsmiths en 2023 o en japonés 「鬼滅の刃」上弦集結、そして刀鍛冶の里へ (Kimetsunoyaiba: Jōgen shūketsu, soshite katanakaji no sato e) film que traza el nuevo viaje de los hermanos Kamado, junto con otros cazadores de demonios.

La nueva película de Kimetsu no yaiba se estrenó el 3 de febrero de 2023 en Japón

Después de que Tanjirou revela los secretos del distrito de entretenimiento y cuando ya derrotó con éxito a los demonios se ve en necesidad de visitar un lugar donde los cazadores de demonios puedan reparar o hacer nuevas sus espadas. Pero mientras Tanjiro se dirigía a la aldea de los forjadores de espadas, por otro lado, la conferencia de Demonios Lunares había comenzado. Todos los Demonios Lunares se habían reunido. video:

7.1 Música de Kimetsu no yaiba, Arco de la Aldea del Herrero

「絆ノ奇跡 Kizuna no Kiseki」por MAN WITH A MISSION × milet

「残響散歌 Zankyo Sanka」por Aimer

8.1 ¿Cuál es la época en que transcurre del anime Kimetsu no yaiba?

Kimetsu no Yaiba se encuentra ambientado en la era Taisho 大正時代 (1912-1926)

Escritores

papakao
Visite Japón desde 2007, empecé a residir invitado por amigos nipones. Me encantan los idiomas, aprobé el examen JLPT, y en Japón me casé y soy papá de una hija hermosa!

Redes Sociales ソーシャルメディア

Informacion actual sobre Japón en 9 idiomas que se actualiza regularmente con las últimas noticias de Japón!

  • English
  • 한국어
  • Tiếng Việt
  • မြန်မာဘာသာစကား
  • Bahasa Indonesia
  • 中文 (繁體)
  • Español
  • Português
  • ภาษาไทย
TOP/ Cultura japonesa/ Anime, manga y juegos/ ¿Qué significa Kimetsu no yaiba (鬼滅の刃)? Descubrimos los significados de Demon Slayer: Arco de la Aldea del Herrero!

Nuestro sitio web utiliza cookies con el fin de mantener y mejorar la comodidad y la calidad. Si acepta el uso de cookies, haga clic en el botón "Aceptar". Para obtener más información sobre nuestro uso de cookies, haga clic en el siguiente link.

Política de uso de cookies