¿Cuáles son los títulos de anime que ayudan a aprender idioma japonés?

WeXpats
2022/01/25

¿Cuáles son los títulos de anime que ayudan a aprender idioma japonés? Hoy vamos a aprender japonés de forma divertida. Los animes son una buena forma de estudiar japonés, no sólo con las líneas de los personajes, sino que también puedes entrenar tu japonés leyendo los títulos en japonés. El primer paso para aprender japonés son los alfabetos, así que consulta primero este artículo. Dado que muchos títulos proceden del inglés, ¡hoy vamos a centrarnos en títulos completamente japoneses para ayudarte a estudiar!

 

Aprendiendo japonés con títulos de anime, Nisekoi

PR Times (Ⓒfotos del artículo, derechos reservados a sus respectivos autores)

 Nisekoi (ニセコイ), este título está todo en katakana, "nise" significa "falso" y "koi" significa "amor". El kanji de "koi" es 恋, y el kanji de "nise" es 偽, aunque muchos títulos prefieren utilizar las palabras en hiragana o katakana para transmitir una imagen más "juvenil" y "divertida".

 

Aprendiendo japonés con títulos de anime, Anohana

PR Times (Ⓒfotos del artículo, derechos reservados a sus respectivos autores)

 Anohana es la abreviatura del título Ano Hi Mita Hana no Namae wo Bokutachi ha Mada Shiranai (あの日見た花の名前を僕たちはまだ知らない). La primera parte "ano" (あの) significa "eso" o "ella"; "hi" (日) significa "día"; "mita" (見た) es el pasado de "miru" que es el verbo "ver"; "hana" (花) significa "flor"; la partícula "no" (の) se utiliza para decir que algo pertenece a algo o a alguien, en ese caso hay que analizar la palabra que viene después de flor que es "namae" (名前) que significa "nombre", por tanto el "nombre de la flor". 

Luego viene la partícula "wo" (を) que se utiliza para indicar el objeto de la acción; "bokutachi" (僕たち) significa "nosotros" o "el pueblo"; "ha" es una partícula que se utiliza principalmente para indicar el sujeto de la frase; "mada" (まだ) significa "todavía" y, por último, "shiranai" (知らない) significa "no sé" en forma informal. Así que la traducción del título sería "Todavía no recordamos el nombre de la flor que vimos aquel día".

 

Aprendiendo japonés con títulos de anime, Hagane

PR Times (Ⓒfotos del artículo, derechos reservados a sus respectivos autores)

 Más conocido en Brasil como "Fullmetal Alchemist", el título japonés es "Hagane no Renkinjutsushi" (鋼の錬金術師). "Hagane" significa "acero"; la partícula "no" (の) se utiliza para decir que algo pertenece a algo o a alguien, en cuyo caso la palabra que viene después es "Renkinjutsushi" (錬金術師) que significa "alquimista", por lo que la traducción del título sería "alquimista del acero".

 

Aprendiendo japonés con títulos de anime, Boku Dake ga Inai Machi

PR Times (Ⓒfotos del artículo, derechos reservados a sus respectivos autores)

Boku dake ga inai machi (僕だけがいない街), "boku" significa "yo"; "dake" significa "sólo"; "ga" es una partícula para definir el sujeto o para usar antes de los adjetivos, "inai" significa "no existe" para personas o seres vivos y "machi" significa "ciudad". Así que la traducción sería "La ciudad en la que sólo yo no existo".

 

Aprendiendo japonés con títulos de anime, Noragami

PR Times (Ⓒfotos del artículo, derechos reservados a sus respectivos autores)

 Noragami (ノラガミ), este título está todo en katakana, "nora" significa "sin lugar" o "que no pertenece a ninguna parte", y "gami" es una variación de "kami" que significa "dios". Muchas palabras cambian cuando se juntan con otras, y así "kami" se convierte en "gami". Por ejemplo, "nora" es una palabra que se utiliza para designar a los animales de la calle, por ejemplo para decir gato de la calle en japonés se dice "nora neko" (ノラ猫).

 

(Para poder buscar trabajo comienza por buscar un empleo en Japón aquí)

Proponemos este artículo para conectarlo con el soporte y servicio que podemos ofrecerte en WeXpats! Si estás pensando en cómo empezar o conectar tu carrera profesional con Japón o si careces de una carrera y te gustaría desarrollar tu vida en Japón te recomendamos nuestra gama de servicios: WeXpats Guide, para aprender sobre Japón y WeXpats Jobs para trabajar en Japón. ¡Síguenos!

Recomendado: Más de 40.000 extranjeros trabajan en tiendas de conveniencia en Japón

Escritores

WeXpats
Proporcionamos una variedad de artículos que van desde las cualidades atractivas y los encantos profundos hasta información útil sobre la vida, trabajo y estudios en Japón.

Redes Sociales ソーシャルメディア

Informacion actual sobre Japón en 9 idiomas que se actualiza regularmente con las últimas noticias de Japón!

  • English
  • 한국어
  • Tiếng Việt
  • မြန်မာဘာသာစကား
  • Bahasa Indonesia
  • 中文 (繁體)
  • Español
  • Português
  • ภาษาไทย
TOP/ Aprender japonés/ Características de la lengua japonesa y cómo estudiarla/ ¿Cuáles son los títulos de anime que ayudan a aprender idioma japonés?

Nuestro sitio web utiliza cookies con el fin de mantener y mejorar la comodidad y la calidad. Si acepta el uso de cookies, haga clic en el botón "Aceptar". Para obtener más información sobre nuestro uso de cookies, haga clic en el siguiente link.

Política de uso de cookies