Nivel de conversación en Japonés
N3 o N3 habilidad japonesa equivalente
Idioma requerido
Japonés
Locación laboral
Tokyo
Ocupación
Ventas
Modo contractual
Trabajo de medio tiempo / Jornada parcial
Horario laboral
10:00〜21:00
Sistema de cambio
Salario
El salario es negociable en función de su conocimiento y experiencia.
Descripción laboral
━━━━━━━━━━━━━━━━
「今までずっとフリーターで定職についたことが無い...」
でも何か新しいことを始めたい!
なんて方お考えの方。
「分からない」ぐらいがちょうどイイ。
当社では、今までの経験・学歴は一切問いません!
今頑張ろうとしている気持ちさえあれば大丈夫◎
ぜひ一度、ライクスタッフィングにご相談ください!
━━━━━━━━━━━━━━━━
■一都三県・北関東に勤務多数!■
東京都、神奈川県、千葉県、埼玉県
群馬県、茨城県、栃木県
山梨県、新潟県を中心に
お仕事をご紹介しております!
□こちらは派遣の求人です□
/
★未経験大歓迎★
話題のスマホを案内するお仕事です!
\
一見難しいと思われがちですが、
そんなこと一切ございません!
私たちに身近なものなので、
未経験の方でもとっても話やすいです!
◆主なお仕事内容◆
□スマホやタブレットなどのご案内
□お客様の接客
□申込手続き 等
ご紹介先は、docomo、au、Softbank、楽天モバイルなど
携帯ショップ、家電量販店、併売店での勤務になります!
勤務地・シフト時間多数ご用意あり!
まずはお気軽にご相談ください♪
シフト例):10:00~19:00、12:00~21:00
※土日出勤可能な方の募集です
Texto original (Japonés)
Requerimientos de calificación
学歴不問
未経験者OK
学生不可
経験者優遇
外国人OK
髪色を黒色に染色可能な(※清潔感のある身だしなみでお願いします。)方
Texto original (Japonés)
Requerimientos bienvenidos
フリーター歓迎
既婚者歓迎
未経験者歓迎
土日働ける方歓迎
長期歓迎
Texto original (Japonés)
Tratamientos y beneficios
制服貸し出し
社会保険制度あり
労災完備
研修あり
Texto original (Japonés)
Vacaciones
■定休日:不定休
Texto original (Japonés)
Comentario
~*~*~*~*~*~*~*~
【お仕事探し中の皆さんの謎にせまる!】
「ココ」って実際どうなの!?
~*~*~*~*~*~*~*~
Q)日払いってどういうフローなんですか?
A)日払いは、お金が必要な日の前日18時までに申請を頂ければ、
翌日に振り込みされるシステムです!
月内の上限値などは一切なし!
お金が欲しい時に申請→翌日GET!できるので、
「金欠で困っている」
「今すぐにお金が欲しい」
なんて方はお気軽にご相談ください♪
Q)以前交通費でお金がなくなっちゃたことがあって...
交通費って出ますか?
A)もちろんです!
交通費は全額負担なので、
スタッフさんに負担がかかることは一切ないので、ご安心ください♪
Q)正社員登用って実際あるんですか…?
A)はい!実際に、去年は3名程度、
派遣スタッフ→正社員に就業してくれました!
当社がしっかりサポートいたしますので、
一緒にキャリアップを目指しましょう♪
-★-★大充実の福利厚生★-★-
*日払いOK
*週払いOK
*定期代支給アリ
*オンライン登録OK
*WEB面接対応中
*バースデープレゼントのお渡し
→皆様のお誕生日月に担当からお誕生日プレゼントをお渡しします!
などなど、嬉しい好待遇もりだくさん!
~*~*~*~*~*~*~*~
■業界トップクラスのサポート■
・一人一人に営業担当が専任でつくので安心
・新規スタッフの継続率90%以上
・委託店舗も多く、就業後のフォローも手厚い
・定期面談で、待遇改善も実施
■幅広いお仕事をご紹介!■
携帯販売はもちろん…
・コールセンター
・データ入力
・受付スタッフ などなど!
幅広くお仕事をご用意しております!
お気軽に面談時などご相談ください◎
~*~*~*~*~*~*~*~
※受動喫煙対策については、応募後に企業へお問い合わせください。
Texto original (Japonés)
Publicado por マッハバイト hace 1 año