Idiom Bahasa Jepang yang Menggunakan Anggota Tubuh. Apakah Perutmu Berdiri?

WeXpats
2020/07/22

Bahasa Jepang ternyata merupakan bahasa yang kaya akan ekspresi dan idiom. Saking banyaknya, kamu akan menemukan daftar dan kamus idiom Jepang yang sayang untuk dilewatkan sebagai referensi menambah pengetahuan bahasa Jepang atau hanya untuk sekadar bersenang-senang. 

Dalam artikel kali ini, kita akan melihat bagaimana Jepang menggunakan anggota tubuh pada idiomnya yang menjelaskan sejumlah besar ekspresi idiomatis yang berguna untuk kehidupan sehari-hari. 

Apa itu Idiom Bahasa Jepang?

Dalam bahasa Indonesia, idiom bisa juga diartikan sebagai ungkapan atau kiasan. Idiom adalah konstruksi atau susunan kata dan frasa yang maknanya tidak dapat diartikan dengan literal. Maksudnya, ketika dua kata atau lebih disatukan, jika kamu mengartikannya sesuai seperti apa yang tersusun, kata atau frasa tersebut tidak memiliki arti yang lazim namun terdapat arti dan makna tersirat yang bisa dipahami oleh kelompok tertentu.

Misalnya, penggunaan kata seperti “buah tangan”, “buah hati”, “hidung belang” dan lain-lain. Buah tangan di sini bukan berarti buah yang tumbuh di tangan atau berbentuk tangan, melainkan berarti oleh-oleh. Hidung belang pun bukan berarti hidung orang tersebut memiliki loreng seperti harimau, bukan? 

Setiap negara memiliki ciri khas idiomnya sendiri. Begitu pula Jepang. Idiom dalam bahasa Jepang disebut kanyouku (慣用句). Tidak berbeda dengan Indonesia, Jepang juga banyak menggunakan idiom yang berhubungan dengan anggota tubuh loh!

Idiom Bahasa Jepang Tentang Tangan

  •  手のひらを返す (Te no hira wo kaesu)

Secara literal berarti “membalikkan telapak tangan”. Arti sebenarnya adalah menunjukkan sikap seseorang yang dengan mudahnya berubah 180 derajat. Yang tadinya jahat, bisa berubah baik. Begitu pula sebaliknya, yang tadinya baik, bisa berubah menjadi jahat.

Contoh kalimat: 先生は手のひらを返したように生徒を褒めた。(sensei wa tenohira o kaeshita yō ni seito o hometa.) = Guru tersebut (yang tadinya galak) tiba-tiba berubah memuji siswanya.

  • 手も足も出ない (Te mo ashi mo denai)

Idiom bahasa Jepang satu ini sangat tepat kamu gunakan saat kamu sedang tidak berdaya dan tidak ada lagi yang bisa kamu lakukan terhadap sesuatu. Idiom ini memiliki arti “tidak bisa apa-apa” atau “helpless”.

Contoh kalimat: 私には手も足も出ない。(Watashi ni wa te mo ashi mo denai) = Aku tidak bisa melakukan apa-apa.

  • 手を貸す(Te wo kasu)

“Sabar dong, tangan gue cuma ada dua!”. Apakah kamu pernah mendengar omelan seperti ini di Indonesia? Te wo kasu memiliki arti literal berupa “meminjamkan tangan”. Dari sini kamu sudah bisa menangkap bahwa maksud dari idiom ini adalah untuk meminjamkan kekuatan alias memberi bantuan kepada seseorang.

Contoh kalimat: ちょっと手を貸してくれない?(Chotto te wo kashite kurenai?) = Maaf, bisakah kamu membantu aku sebentar?

  • のどから手が出る (Nodo kara te ga deru)

Arti literal dari idiom satu ini sedikit menyeramkan, yaitu “keluar tangan dari tenggorokan”. Horor banget ya? Siapa yang bisa membayangkan ada tangan yang keluar dari tenggorokan seseorang. Meskipun terdengar agak hiperbola atau dibesar-besarkan, bunyi idiom ini cocok dengan maksudnya loh! Idiom ini berarti “ada hasrat yang tidak tertahankan karena menginginkan sesuatu”.

Contoh kalimat: この鞄喉から手が出るほど欲しかった!バイトめっちゃ頑張ったよ!(Kono kaban nodo kara te ga deru hodo hoshikatta! Baito meccha ganbattayo!) = Aku ingin banget beli tas ini! Sampai kerja part time mati-matian loh!

Idiom Bahasa Jepang Tentang Kaki

  • 足が棒になる (Ashi ga bou ni naru)

Arti literalnya adalah “kaki berubah menjadi tongkat”. Bisa menerka apa artinya? Coba bayangkan berjalan dengan kaki seperti tongkat. Sulit dan melelahkan bukan? Ya, begitu juga dengan arti idiom ini “sangat kelelahan sehingga rasanya kaki tidak terasa lagi”. 

Contoh kalimat: 一日中ずっと歩いて足が棒になった。(Ichinichijuu zutto aruite ashi ga bou ni natta)= Seharian jalan terus sampai rasanya kaki tidak berasa lagi.

  • 足が出る(Ashi ga deru)

Kakinya keluar? Maksudnya? Idiom bahasa Jepang yang satu ini digunakan untuk menjelaskan saat membeli sesuatu yang melebihi budget atau rugi.

Contoh kalimat: このブランドの財布を買うと、3万では足が出てしまうよ!(Kono burando no saifu wo kau to, sanman de wa ashi ga dete shimauyo!) = Kalau beli dompet merk ini sih, bakal lebih dari 30.000 yen!

Idiom Bahasa Jepang Tentang Wajah

  • 顔が広い (Kao ga hiroi)

Idiom yang satu ini mungkin agak lucu jika diartikan secara literal. Wajahnya luas! Ternyata, idiom ini dibuat untuk menunjukkan kondisi seseorang yang sangat mudah bersosialisasi sehingga punya kenalan di mana-mana.

Contoh kalimat: 妹は学校以外にも友達がたくさんいて、とても顔が広いです。(Imouto wa gakkou igai ni mo tomodachi ga takusan ite, totemo kao ga hiroi desu) = Adik perempuanku selain di sekolah pun memiliki banyak teman, benar-benar pandai bersosialisasi.

  • 顔に泥を塗る (Kao ni doro wo nuru)

Ya, terjemahan literal satu ini artinya “melumurkan lumpur di wajah orang lain”. Seperti imagenya, idiom bahasa Jepang ini bermakna menghancurkan reputasi seseorang atau mempermalukan seseorang.

Contoh kalimat: 仕事で失敗してしまい、上司の顔に泥を塗ってしまった。(Shigoto de shippai shite shimai, joushi no kao ni doro wo nutte shimatta) = Karena kegagalan saya dalam kerja, saya membuat atasan saya reputasinya hancur.

Idiom Bahasa Jepang Tentang Perut

  • 腹が立つ(Hara ga tatsu)

Di Jepang, kamu bisa mengekspresikan kemarahan dengan perut yang berdiri, seperti arti literal dari idiom “hara ga tatsu”. Jika kamu merasa kesal atau marah, kamu bisa mencoba menggunakan idiom bahasa Jepang ini untuk mengekspresikannya.

Contoh kalimat: 満員電車の中で立っていたら、誰かに足を踏まれて腹が立った。(Manindensha no naka de tatteitara, dareka ni ashi wo fumarete hara ga tta) = Di tengah kereta yang dipenuhi manusia, saya marah karena kaki saya terinjak oleh seseorang.

  • 腹を読む(Hara wo yomu)

Hara wo yomu, secara literal memang berarti membaca perut. Tapi ternyata makna dibalik idiom ini adalah membaca atau menerka-nerka apa yang ada di dalam hati seseorang.

Contoh kalimat: 今日一日の行動から、彼にすっかり腹を読まれてしまった。(Kyou ichinichi no koudou kara, kare ni sukkari hara wo yomarete shimatta) = Dari aktivitas hari ini, aku (isi hati) telah terbaca olehnya.

Peribahasa Jepang Menggunakan Anggota Tubuh

Selain idiom bahasa Jepang yang menggunakan anggota tubuh, ada juga beberapa peribahasa Jepang yang menggunakan anggota tubuh seperti peribahasa berikut: 

  • 腹が減っては戦ができぬ (Hara ga hette wa ikusa ga dekinu)

Arti dari peribahasa ini adalah “kamu tidak akan bisa pergi ke medan perang dengan perut kosong”. Yang sebenarnya, peribahasa ini mengingatkan kamu untuk selalu makan dengan baik sebelum melakukan kegiatan apa pun. Memang betul sih, kamu parti pernah badmood karena lapar kan? Kalau begitu, peribahasa ini cocok untuk kamu.

  • 上手の手から水がもれる (Jouzu no te kara mizu ga moreru)

Ada air yang bocor dari tangan yang baik. Ini menunjukkan bahwa tidak ada yang sempurna di dunia ini. Makna dari idiom ini adalah sepintar-pintarnya seseorang, pasti dia pernah gagal juga. Mungkin sepadan dengan “sepandai-pandainya tupai melompat pasti akan jatuh juga” dalam peribahasa bahasa Indonesia. 

  • 頭隠して尻隠さず (Atama kakushite shiri kakusazu)

Menyembunyikan kepala tanpa menyembunyikan pantat. Bisakah kamu membayangkan kondisi seperti ini? Tentu saja jika kamu bersembunyi seperti ini saat bermain petak umpet, kamu akan ketahuan bukan? Begitu juga dengan peribahasa ini yang menggambarkan seseorang yang berpikir bahwa ia sudah menyembunyikan semua keburukan, padahal hanya sebagiannya. Sepandai-pandainya menyimpan bangkai, baunya akan tercium juga.

  • のど元過ぎれば熱さ忘れる (Nodomoto sugireba atsusa wasureru)

Peribahasa ini menggambarkan bagaimana sebuah sup yang diteguk tidak lagi terasa panas setelah ditelan. Dengan perumpaan seperti ini, peribahasa ini memberikan arti “meskipun saat ini atau dulu kamu pernah kesulitan, setelah melewati itu semua kamu akan segera melupakan seluruh kesulitan itu”. Tenang saja, badai pasti berlalu.

Apa yang dibahas di artikel ini baru sebagiannya nih, saking banyaknya idiom bahasa Jepang yang digunakan. Gimana, belajar bahasa Jepang ternyata seru banget ya! Ada banyak varian dan pilihan kata untuk mengekspresikan sesuatu. Idiom bahasa Jepang tentang tubuh mana yang paling kamu sukai?

Baca juga: Menilik Beragam Ungkapan dan Kosakata Seputar Transportasi dalam Bahasa Jepang

Penulis

WeXpats
Di sini kami menyediakan artikel yang mencakup berbagai informasi yang berguna tentang kehidupan, pekerjaan, dan studi di Jepang hingga pesona dan kualitas Jepang yang menarik.

Sosial Media ソーシャルメディア

Kami berbagi berita terbaru tentang Jepang dalam 9bahasa.

  • English
  • 한국어
  • Tiếng Việt
  • မြန်မာဘာသာစကား
  • Bahasa Indonesia
  • 中文 (繁體)
  • Español
  • Português
  • ภาษาไทย
TOP/ Belajar Bahasa Jepang/ Cara belajar bahasa jepang/ Idiom Bahasa Jepang yang Menggunakan Anggota Tubuh. Apakah Perutmu Berdiri?

Situs web kami menggunakan Cookies dengan tujuan meningkatkan aksesibilitas dan kualitas kami. Silakan klik "Setuju" jika Anda menyetujui penggunaan Cookie kami. Untuk melihat detail lebih lanjut tentang bagaimana perusahaan kami menggunakan Cookies, silakan lihat di sini.

Kebijakan Cookie