[Bisakah Anda menggunakan bahasa Vietnam | perumahan perusahaan tersedia (15.000 yen per bulan)] Pekerjaan Instruktur Trainée Magang Teknis @群馬県前橋市

Rekrutmen lowongan pekerjaan ini telah berakhir

Daftar sebagai anggota membuat segalanya lebih mudah!

  • Simpan profil untuk melamar pekerjaan
  • Simpan lowongan pekerjaan favorit
  • Simpan kondisi pencarian
  • Terima email tentang lowongan pekerjaan baru, dan lain-lain.

Terima email panduan lowongan pekerjaan

※ Dengan mendaftar sebagai anggota, Anda dapat menerima informasi lowongan pekerjaan yang sesuai dengan kondisi yang diinginkan melalui email.

Level Percakapan Bahasa Jepang

Ada kemampuan bahasa Jepang lebih dari N2 atau setara dengan N2

Bahasa yang diterima

Bahasa Vietnam

Lokasi Pekerjaan

Gunma Maebashi-shi

Pekerjaan

Penerjemah (Lisan)

Status Pekerjaan

Pegawai Kontrak

Jam Kerja

08:30 ~ 17:15, 16:30 ~ 00:30, 00:30 ~ 09:15

Sistem shift

Gaji

Upah bulanan 200,000 ~ 245,000

Detail Pekerjaan

技能実習生の①業務指導 ②語学指導 ③生活指導 が中心となります。

①業務指導
物流センターの為、現場で実習生に向けて実技指導等を行います。
入社後にはフォークリフト免許取って頂き、実習生に実演などの研修もございます。

②語学指導
実習生の日本語検定試験の講師
N2を保有してる方は、N1獲得を目指して頂く為、日本語力をより伸ばしたい方は大歓迎です。

③生活指導
実習生に日本の習慣に慣れて頂く為に生活のことやマナーなどをOJTで教えていただきます。

外国人実習生への語学指導および業務指導
(実際に現場に入り、フォークリフト作業など倉庫内業務、
検品・箱詰め作業などの工場内作業を実施、実習生に技術指導)、
現場での通訳業務(現場での日本人社員と外国人実習生のコミュニケーションの支援)、
生活指導全般(実習生管理・プライベート等もアドバイス係として窓口)、
その他これらに付随する業務

Teks di atas adalah teks asli (bahasa Jepang).

Kualifikasi Lamaran

・母国語がベトナム語の方
・JLPT N2を保有してる方

Teks di atas adalah teks asli (bahasa Jepang).

Persyaratan penerimaan

・N1保有している方
・フォークリフト免許を持っている方
・母国の後輩育成に興味のある方
・教えることが好きな方
・日本語を上達したい方
・フォークリフトなどの運転免許取得に抵抗のない方

Teks di atas adalah teks asli (bahasa Jepang).

Pelayanan dan Keuntungan

制服貸出、弁当代補助(1 食につき半額を補助。上限3,500 円/月)、自転車支給(希望による)

Teks di atas adalah teks asli (bahasa Jepang).

Libur

週休2日制(シフト制)

Teks di atas adalah teks asli (bahasa Jepang).

Komentar

母国であるベトナムの技能実習生のサポート業務のお仕事になります。
日本語勉強中の母国の実習生に仕事のレクチャー、日本語の勉強、日本での生活のサポートなど網羅的にサポートができます!

現在すでにミャンマー国籍、ベトナム国籍の方が1名ずつおりますので、
先輩から学びながらお仕事できます!

事務の方を含めると工場全体で5名の外国籍の方がお務めしております。

【選考について】
■回数
選考回数は書類選考と面接2回となります。
責任者と現在働いてる母国語が話せる方となります。

■書類選考
履歴書、職務経歴書、在留資格のコピー(裏 / 表)が必要となります。

■方法
対面面接 / オンライン面接 どちらでも可能です。
群馬県前橋市のお近くにお住まいの方は直接面接可能です。

【求めている人材について】
・母国の後輩育成に興味のある方
・教えることが好きな方
・日本語を上達したい方
・フォークリフトなどの運転免許取得に抵抗のない方

ご応募頂きましたら担当よりご連絡し、
業務内容について相違がないか確認させていただきます。
問題なければ書類選考を致します。

Teks di atas adalah teks asli (bahasa Jepang).

Penerbit 株式会社アプリス 1 tahun yang lalu

Terima email panduan lowongan pekerjaan

※ Dengan mendaftar sebagai anggota, Anda dapat menerima informasi lowongan pekerjaan yang sesuai dengan kondisi yang diinginkan melalui email.

Situs web kami menggunakan Cookies dengan tujuan meningkatkan aksesibilitas dan kualitas kami. Silakan klik "Setuju" jika Anda menyetujui penggunaan Cookie kami. Untuk melihat detail lebih lanjut tentang bagaimana perusahaan kami menggunakan Cookies, silakan lihat di sini.

Kebijakan Cookie