日本の在留資格の変更・更新の手続き、就労支援(新型コロナウイルス(COVID-19))2020年8月26日現在

2020年08月28日
WeXpats (執筆)
WeXpats専属ライター。WeXpatsは日本で夢を叶えたい外国人を応援する多言語対応ポータルサイトを運営しています。 https://we-xpats.com/ja/destination/as/jp/

新型コロナウイルス(COVID-19)の流行の影響により、これから日本に入国したい人、日本から自国に帰りたいのに帰れない人に対して、日本国政府による、在留資格の変更・更新に関する特例措置、就労支援制度が準備されています。今回は資料も合わせて詳しく解説します。

これから日本に入国したい人へ

これから日本に入国したい人の在留資格に関して、①~④について説明します。

出入国在留管理庁「本邦に入国を予定している方に係る取扱い」
http://www.moj.go.jp/content/001323021.pdf

各言語資料
英語:Handling of foreign nationals planning to enter Japan【PDF】(2020.6.26)
中国語簡体字: 关于计划入境日本的人士的措施   [PDF](2020.6.26)
中国語繁体字:針對已預定入境我國者之相關處理  [PDF](2020.6.26)
韓国語:일본에 입국 예정인 분에 관한 조처  [PDF](2020.6.26)
インドネシア語:Perlakuan terhadap WNA yang Berencana Memasuki Jepang  [PDF](2020.6.26)
ベトナム語:Cách xử lý liên quan đến người dự định nhập cảnh vào Nhật Bản  [PDF](2020.6.26)
タガログ語:Pag asikaso sa mga dayuhang nasyonal na nagbabalak pumasok sa Japan  [PDF](2020.6.26)
ポルトガル語:Tratamento Serviços às pessoas que planejam entrar no Japão  [PDF](2020.6.26)
スペイン語:Tratamiento de las personas que planean su entrada a Japón[PDF](2020.6.26)
ネパール語:जापान प्रवेशको योजना िरररहेका व्यक्ततहरूसँि सम्बक्जित प्रक्रियाहरू  [PDF](2020.6.26)

①在留資格認定証明書が交付されたが、日本に入国できない人(いままで日本に入国したことがない人)

通常、在留資格認定証明書は3か月有効ですが、2019年10月1日~2021年1月29日までに作成された証明書は、入国制限措置が解除された日から6か月または2021年4月30日までのいずれか早い日まで有効としています。

この有効期限を経過した人は、以下の書類を準備して、再度在留資格認定証明書を申請する必要があります。

・在留資格認定証明書交付申請書

・受入れ機関等が作成した理由書

<別表第1の在留資格(例:技術・人文知識・国際業務,留学等)用> 【word】

<別表第2の在留資格(例:日本人の配偶者等,定住者等)用>【word】

・交付済みの在留資格認定証明書(原本)(提出ができない場合は,その理由を記載した説明書(様式自由)を提出)

出入国在留管理庁「①再入国出国中に在留期限を経過した方,②在留資格認定証明書の 有効期限が経過した方の在留資格認定証明書交付申請について」
http://www.moj.go.jp/content/001323023.pdf
入国制限措置解除日
http://www.moj.go.jp/content/001323012.pdf

出入国在留管理庁「在留資格認定証明書の有効期間に係る新たな取扱いについて」
http://www.moj.go.jp/content/001316712.pdf

各言語資料
やさしいにほんご:日本(にほん)に入(はい)る予定(よてい)のみなさんへ:在留資格認定証明書(ざいりゅうしかくにんていしょうめいしょ)の有効期間(ゆうこうきかん)について[PDF](2020.6.26更新)
英語:Regarding the period of validity of the Certificate of Eligibility in relation to the effects of the spread of the coronavirus disease (COVID-19)[PDF]
中国語簡体字:关于在留资格认定证明书有效期的新措施   [PDF](2020.6.26)
中国語繁体字:關於在留資格認定證明書的有效期間相關新處理方式  [PDF](2020.6.26)
韓国語:재류자격인정증명서의 유효기간에 관한 새로운 취급에 대하여  [PDF](2020.6.26)
インドネシア語:Perlakuan Baru Mengenai Masa Berlaku Certificate of Eligibility  [PDF](2020.6.26)
ベトナム語:Về cách xử lý mới liên quan đến thời hạn có hiệu lực của Giấy Chứng nhận Công nhận Tư cách Lưu trú  [PDF](2020.6.26)
タガログ語:Bagong pag asikaso kaugnay sa period of validity ng certificate of eligibility  [PDF](2020.6.26)
ポルトガル語:Sobre a nova forma de tratamento dado com relação ao período de validade do Certificado de Elegibilidade  [PDF](2020.6.26)
スペイン語:Nuevo tratamiento del periodo de validez del certificado de elegibilidad[PDF](2020.6.26)
ネパール語बसोबास योग्यता प्रमाणपत्रको मान्य अवधिसँग सम्बन्न्ित नयाँ प्ररियायाबा े  [PDF](2020.6.26)

②在留資格認定証明書の交付を申請中の人

現在、在留資格認定証明書の交付を申請中で、日本での活動開始時期を変更することになった場合は、受入れ機関作成の理由書(開始時期をずらしたことの理由書)を自国にある日本国大使館に持ち込み、査証発給の申請をします。処理の期間は2週間が目安です。

③在留資格変更または在留期間更新の申請中に、再入国許可により日本国外に出国して、再度日本に入国したい人

新型コロナウイルスの影響で、本人が日本に再入国できない場合、日本にいる親族や受入れ機関の職員が、①在留カードの代理受領、②本人が日本に再入国できるように申請することができます。

この場合、委任状が必要です。

委任状

Power of Attorney

④再入国許可により日本国外に出国し、出国中に再入国許可期限が過ぎてしまった人

・永住者の場合

2020年1月1日から滞在先の国・地域が入国制限を解除された日の1か月後までに、みなし再入国許可の有効期間が満了し、日本に再入国できなかった人は、在留資格認定証明書を交付する必要はありません。滞在先の国・地域が入国制限を解除された日の6か月後までに、滞在中の日本国大使館で査証申請し、「永住者だった」旨伝えると「定住者」の査証をもらえます。その査証で日本に再入国すると、空港で「永住者」の在留資格をもらうことができます。 

出入国在留管理庁「新型コロナウイルス感染症の影響により再入国許可の有効期間内に 日本への再入国が困難な永住者への対応」(2020.6.26)
http://www.moj.go.jp/content/001326048.pdf

各言語資料
やさしいにほんご:日本(にほん)への再入国(さいにゅうこく)することができない永住者(えいじゅうしゃ)のみなさんへ(2020.6.26)
英語:For permanent residents who have difficulty re-entering Japan within the valid period of their re-entry permission due to the impact of the novel coronavirus (COVID-19)(2020.6.26)【PDF】
中国語簡体字:致因新型冠状病毒传染病而难以在再入国许可有效期内再入境日本的永住者(2020 年6 月29 日以后)   [PDF](2020.6.26)
中国語繁体字:致因受新型冠狀病毒疫情的影響,難以於再入境許可的有效期間內再入境日本的永住者(2020 年6 月29 日以後)[PDF](2020.6.26)
韓国語:코로나바이러스감염증-19 의 영향으로 재입국 허가 유효기간 내에 일본에 재입국하기 어려운 영주자 여러분께 (2020 년 6 월 29 일이후)[PDF](2020.6.26)
インドネシア語:Untuk Permanent Resident yang mengalami kesulitan untuk memasuki Jepang kembali dalam masa berlaku Re-entry Permit karena pandemi COVID-19 (berlaku mulai 29 Juni 2020)[PDF](2020.6.26)
ベトナム語:Đối với những người vĩnh trú gặp khó khăn trong việc tái nhập cảnh Nhật Bản trong thời hạn Giấy phép tái nhập cảnh có hiệu lực do ảnh hưởng của bệnh truyền nhiễm do vi-rút Corona chủng mới (Covid-19) (Từ ngày 29 tháng 6 năm Reiwa 2 (2020) trở đi)[PDF](2020.6.26)
タガログ語:Para sa mga permanent resident na nahihirapang makabalik sa Japan sa loob ng validity period ng re-entry permission dahil saepekto ng novel coronavirus (COVID-19) (Pagkatapos ng Hunyo, 29, 2020)[PDF](2020.6.26)
ポルトガル語:Aos residentes permanentes com dificuldade em reentrar no Japão dentro do período válido de permissão de reentrada devidoao COVID 19 (a partir de 29 de junho de 2020)[PDF](2020.6.26)
スペイン語:A los residentes permanentes con problemas para volver a entrar a Japón durante el periodo de validez de su permiso de eentrada por causa de los efectos del nuevo coronavirus (COVID 19) (a partir del 29 de junio de 2020)[PDF](2020.6.26)
ネパール語:नोभल कोरोना भाइरस (कोभभड 19) को प्रभावले गर्ाा जापान पुनः प्रवेश अनुमभिको मान्य अवभि भभत्र जापान पुनः प्रवेश गना कभिनाइ भएका स्थायी बसोबासीहरूको लाभग (रेइवा 2 साल जून 29 ताररख वा सोभन्दा पछि)[PDF](2020.6.26)

・代理人が日本に居ない中長期在留者、定住者及び「特定活動(告示外)」の場合

2020年1月1日から滞在先の国・地域が入国制限を解除された日の1か月後までに、みなし再入国許可の有効期間が満了し、日本に再入国できず、①日本に申請代理人が居ない中長期在留者もしくは②「定住者」及び「特定活動」のうち告示に該当しない活動が指定される在留資格を持つ人は、在留資格認定証明書を交付する必要がありません。滞在先の国・地域が入国制限を解除された日の6か月後までに、滞在中の日本国大使館で①申請書、②在留カードの写し、③本人の申立書を持って、査証を申請することができます。

「特定活動(告示外)」とは、「芸術」「宗教」「報道」「経営・管理」「法律・会計業務」「医療」「企業内転勤」「興行」「家族滞在」「特定活動」「日本人の配偶者等」「永住者の配偶者等」にあたります。

・留学生、技能実習生、技術・人文知識・国際業務の場合

再入国許可による出国中、日本に再入国できず①在留期限を経過した場合、②在留資格認定証明書の有効期限が経過した場合は、改めて在留資格認定証明書交付申請を行います。いずれも、処理の期間は2週間が目安です。

・活動内容や身分関係に変更がない人

・再入国許可による入国期限が2020年1月1日以降の人

・滞在する国・地域が、新型コロナウイルス感染症 の感染拡大防止に係る入国制限が解除された日から1 か月後までに再入国許可による入国期限が満了する人

この3条件に合う人は、以下の必要書類を準備し、改めて在留資格認定証明書交付申請を行います。

・在留資格認定証明書交付申請書

・受入れ機関等が作成した理由書

<別表第1の在留資格(例:技術・人文知識・国際業務,留学等)用>【word】

<別表第2の在留資格(例:日本人の配偶者等,定住者等)用>【word】

・在留カードの写し(券面情報が確認できるものであれば、写真画像やFAXでもOK。提出ができない場合は、その理由を記載した説明書(様式自由)を提出)

出入国在留管理庁「①再入国出国中に在留期限を経過した方,②在留資格認定証明書の 有効期限が経過した方の在留資格認定証明書交付申請について」
http://www.moj.go.jp/content/001323023.pdf

各言語資料
英語:Application for a certificate of eligibility for (1) foreign nationals whose period of stay expired while outside of Japan and   before re-entering and (2) foreign nationals whose certificate of eligibility has expired【PDF】(2020.6.26)
中国語簡体字:(1)基于再入国在出境期间超过在留期限的人士、(2)在留资格认定证明书超过有效期限的人士申请签发在留资格认定证明书   [PDF](2020.6.26)
中国語繁体字:關於(1)再入境的出境期間已超過在留期限者,(2)已超過在留資格認定證明書有效期限者的在留資格認定證明書交付申請  [PDF](2020.6.26)
韓国語:(1)재입국 출국 중에 재류기한이 경과된 분, (2)재류자격인정증명서의유효기한이 경과된 분의 재류자격인정증명서 교부 신청에 대하여  [PDF](2020.6.26)
インドネシア語:Mengenai penerbitan Certificate of Eligibility kepada [1] WNA yang masa tinggalnya berakhir selamameninggalkan Jepang dengan Re entry Permit, [2] WNA yang masa berlaku Certificate of Eligibility nya berakhir  [PDF](2020.6.26)
ベトナム語:Về đơn xin cấp Giấy Chứng nhận Công nhận Tư cách Lưu trú dành cho [1] Những người đã quá kỳhạn lưu trú trong khi xuất cảnh bằng giấy phép tái nhập cảnh, [2] Những người mà Giấy Chứng nhậnCông nhận Tư cách Lưu trú đã quá kỳ hạn có hiệu lực  [PDF](2020.6.26)
タガログ語:Aplikasyon para sa Certificate of Eligibility para sa [1] mga dayuhang nasyonal na nag-expire na ang period of stay habang nasa labas ng Japan ngunit may re-entry permission, at [2] mga dayuhang nasyonal na nagexpirena ang Certificate of Eligibility  [PDF](2020.6.26)
ポルトガル語:Pedido de emissão de um Certificado de Elegibilidade para: [1] Aqueles cuja data de validade do Cartão de Permanência expirou durante sua estada fora do Japão e; [2] Aqueles cujo prazo de validade do Certificado de Elegibilidade se expirou  [PDF](2020.6.26)
スペイン語:Acerca de la solicitud de expedición de certificado de elegibilidad para [1] Personas cuyo periodo de estancia haya expirado durante su salida de Japón en permiso de reentrada y para [2] Personas cuyo certificado de elegibilidad haya expirado su periodo de validez[PDF](2020.6.26)
ネパール語:[1] जापान पुनः प्रवेश गनुद अति जापान बादहर रहेको बेिामा भभसाको बसोबास म्याद नािेको व्यक्क्ि र [2] बसोबास योग्यिा प्रमाणपत्रको मान्य म्याद नािेको व्यक्क्िको बसोबास योग्यिा प्रमाणपत्र जारी आवेदनबारे  [PDF](2020.6.26)

日本から自国へ帰国したいが、帰国できない人へ

新型コロナウイルスの影響により、日本から自国に帰国することができない人の手続きについて、①~④について説明します。日本から自国に帰国できない事情が継続している場合、在留資格を更新することができます。書類は2020年9月30日までに郵送で申請します。

出入国在留管理庁「本国等への帰国が困難な外国人に係る取扱い」
本国等への帰国が困難な外国人に係る取扱い[PDF](2020.8.12 )
英語:Handling of foreign nationals who have difficulty returning to their  home country or other country[PDF](2020.6.26 )
中国語簡体字:关于 难 以返回本国 等 的外国人的措施[PDF](2020.6.26)
中国語繁体字:針對難 以返回母國等地的 外 國 人 之相關處理[PDF](2020.6.26)
韓国語:본국 등으로 귀국하기 어려운 외국인에 관한 조처[PDF](2020.6.26)
インドネシア語:Perlakuan terhadap WNA yang Mengalami Kesulitan untuk Kembali ke Negara Asal[PDF](2020.6.26)
ベトナム語:Cách xử lý liên quan đến người nước ngoài gặp khó khăn trong việc trở về nước[PDF](2020.6.26)
タガログ語:Pag asikaso sa mga dayuhang nasyonal na nahihirapang bumalik sa kanilang sariling bansa o ibang bansa[PDF](2020.6.26)
ポルトガル語:Serviço aos estrangeiros com dificuldade em retornar ao seu país de origem[PDF](2020.6.26)
スペイン語:Tratamiento de los ciudadanos extranjeros con problemas para regresar a su país o lugar de residencia[PDF](2020.6.26)
ネパール語:जापानबाटआफ्नोदेशआददमाफर्कनर्दिनाइभएर्ादिदेशीनागरिर्हरूसँगसम्बन्धितप्रदियाहरू[PDF](2020.6.26)

①「短期滞在」で日本に在留している人

「短期滞在(90日間)」の在留期間の更新を許可します。

②「技能実習」「特定活動(インターンシップ(9号)、外国人建設就労者(32号)、外国人造船就労者(35号)、製造業外国従業員(42号)」で日本に在留している人

「特定活動(6か月・就労可能)」へ在留資格の変更を許可します。技能検定の受検ができない、特定技能への移行準備ができない等の理由がある場合も、在留資格変更が可能です。

書類チェックリスト http://www.moj.go.jp/content/001320107.pdf

出入国在留管理庁「新型コロナウイルス感染症の感染拡大等を受けた技能実習生の在留書申請の取扱いについて」
http://www.moj.go.jp/content/001317458.pdf

③「留学」の在留資格で日本に在留していて、日本での就労を希望する人

2020年1月1日以降に教育機関を卒業(修了)した人は、「特定活動(6か月・週28時間以内のアルバイト可)」へ在留資格の変更を許可します。この場合、資格外活動許可を受けなくても、週28時間以内のアルバイトが認められます。

書類チェックリスト(郵送) http://www.moj.go.jp/content/001320106.pdf

書類チェックリスト(出頭) http://www.moj.go.jp/content/001320450.pdf

④その他の在留資格で日本に在留している人

「特定活動(6か月・就労不可)」への在留資格変更を許可します。

在留資格「特定活動」をもって、日本で就職活動やワーキングホリデーを継続したい人へ

以下の条件に該当する人は、在留資格を更新して、日本に在留し続けることが可能です。書類は2020年9月30日までに郵送で申請します。

①日本で就職活動を行う機関として「特定活動」を許可されている人

通常は卒業後1年を超えない範囲で、日本で就職活動できますが、新型コロナウイルスの影響で、就職活動が長引いている場合、在留期間を更新できます。また、資格外活動の許可を受けて、週28時間以内のアルバイトをすることも可能です。

②日本企業に内定し、就職するまでの期間として「特定活動」を許可されている人

通常は、就職までの期間が内定後1年以内であり、卒業後1年6か月を超えない範囲で、日本で活動できますが、新型コロナウイルスの影響で採用予定時期が変更になった(後ろ倒しになった)場合は、在留期間の更新をすることができます。また、資格外活動の許可を受けて、週28時間以内のアルバイトをすることも可能です。

出入国在留管理庁「継続就職活動中または内定待機中の在留期間更新について」
http://www.moj.go.jp/content/001318289.pdf

③ワーキングホリデーで日本に在留しているが、日本から自国に帰国できないので、引き続きワーキングホリデーしたい人

「特定活動(5号及び5号の2:ワーキングホリデー)」により、日本に在留したものの、新型コロナウイルスの影響(空港閉鎖、移動制限を含む)により帰国が難しく、「特定活動(5号及び5号の2:ワーキング・ホリデー)」の在留資格から「短期滞在」の在留資格へ変更して日本に在留している人で、未だ帰国できない場合(2020年8月18日時点)、在留資格「特定活動(5号及び5号の2:ワーキング・ホリデー)」に再変更することが可能です。

つまり、「短期滞在」の在留資格では、就労することができないため、日本滞在中の生活費を補うために、「特定活動(5号及び5号の2:ワーキング・ホリデー)」に再度申請して、日本で就労することができます。

出入国在留管理庁「ワーキング・ホリデーで在留していた帰国困難者に対する 在留諸申請の取扱いについて」
http://www.moj.go.jp/content/001319466.pdf

日本での就労に関する在留資格を持っているが、就労できない人へ

日本で就労をしている人が、新型コロナウイルスの影響で就労できず、休業手当をもらえなかったり、無職になったりした場合、国から支援を受けることができます。

・新型コロナウイルス感染症対応休業支援金・給付金

これは、中小企業で働いている人が、休みになったにも関わらず、休業手当がもらえない場合、国からお金を受け取ることができる制度です。休業前賃金の8割(日額上限11,000円)を休業実績(休業した日数)に応じて支給されます。

対象は①中小企業<小さい会社>で働く人のうち、2020年4月1日から9月30日までの間で、事業主に言われて休んだ人であり、②休業手当(休んでいるとき会社からもらうお金)をもらっていない人です。

学生のアルバイトや技能実習生も対象になっています。現在は書類オンラインで申請できるように準備中です。

申請方法と申請書のダウンロードはこちらをみてください。

>申請方法リーフレット

日本語
やさしい日本語
中文
Tiếng Việt
Tagalog
Bahasa Indonesia
ภาษาไทย
English
ភាសាខ្មែរ
မြန်မာဘာသာ

>申請書ダウンロード

厚生労働者「新型コロナウイルス感染症対応休業支援金・給付金」
https://www.mhlw.go.jp/stf/kyugyoshienkin.html#limit

・実習が継続困難となった技能実習生等に対する雇用維持支援

新型コロナウイルスの影響による、就労機関の経営状況が悪化(倒産、雇止め、採用内定の取り消し等)したことで、現在持っている在留資格で、在留資格に該当する活動を行うことができない場合、特定産業分野(特定技能制度の14分野:航空、産業機械製造、介護、建設、造船・船用工業、素形材産業、外食業、宿泊、漁業、農業、ビルクリーニング、電気・電子情報関連産業、自動車整備、飲食料品製造業)における再就職のためのマッチング支援を行っています。

対象は①実習の継続が困難になった技能実習生②就労の継続が困難になった外国人労働者(在留資格「特定技能」「技術・人文知識・国際業務」「技能」等)③採用内定を取り消された留学生のいずれかです。

新たな再就職先が見つかると、在留資格「特定活動」への変更ができます。

申請方法と申請書のダウンロードはこちらをみてください。

>申請方法リーフレット

日本語
やさしいにほんご
English(英語)
中文(中国語)
Tiếng Việt (ベトナム語)
Tagalog(タガログ語)
Português(ポルトガル語)
नेपाली(ネパール語)
Bahasa Indonesia(インドネシア語)
Español(スペイン語)

>申請書ダウンロード

法務省「新型コロナウイルス感染症の影響により実習が継続困難となった技能実習生等に対する雇用維持支援」
http://www.moj.go.jp/nyuukokukanri/kouhou/nyuukokukanri14_00008.html

相談窓口・連絡先

日本への入国や、在留資格申請について、詳細な情報を知りたいときは、国の相談窓口に連絡してみましょう。

・出入国在留管理庁 外国人在留総合インフォメーションセンター

電話:0570-013904

メール:info-tokyo@i.moj.go.jp

詳細:http://www.immi-moj.go.jp/info/

・出入国在留管理庁 外国人在留支援センター

電話:03-5363-3025

メール:info-fresc@i.moj.go.jp

詳細:

日本語

English・中文・한국어

Tiếng Việt,Tagalog,Português

・特定非営利法人AMDA国際医療情報センター

母国語で、新型コロナウイルスについて困っていることを相談できます。

https://www.amdamedicalcenter.com/

・よりそいホットライン

在留資格の手続きだけでなく、日本での生活で困ったことがあれば、母国語で相談できます。

https://www.since2011.net/yorisoi/n2/

・日本政府観光局(JNTO)

英語、日本語、中国語、韓国語で、365日、24時間アクセスできます。

電話:050-3816-2787

詳細:https://www.mlit.go.jp/kankocho/content/001327107.pdf

https://www.mlit.go.jp/kankocho/content/001327108.pdf

・法務省・出入国在留管理局

札幌出入国在留管理局  011-261-7502

仙台出入国在留管理局  022-256-6076

東京出入国在留管理局  0570-034259

名古屋出入国在留管理局 052-559-2150

大阪出入国在留管理局  06-4703-2100

広島出入国在留管理局  082-221-4411

高松出入国在留管理局  087-822-5852

福岡出入国在留管理局  092-717-5420

まとめ

外国人雇用に関する質問は以下のお問い合わせフォームより、ご連絡ください。

https://we-xpats.com/ja/biz/contacts/input/

新型コロナウイルス(COVID-19)の影響は未だ留まるところを知りませんが、WeXpatsは、外国人の方がこれから日本で活躍できることを願い、サポートを続けていきます。