日本語会話レベル
N1以上、またはN1相当の日本語能力がある。
歓迎言語
英語,日本語
勤務地
東京都 港区
職種
通訳
雇用形態
正社員(中途採用)
勤務時間
始業および終業の時刻は従業員の決定に委ねる。(休憩時間60分) ・フレキシブルタイム:7時00分〜22時00分 ・コアタイム:10時00分〜15時00分、9時30分〜14時30分 ※業務の都合により変更する場合あり ※所定時間を超える労働あり
給与
月給制 ※所定・法定時間外および法定休日労働45時間分、深夜労働40時間分の固定手当を含む
仕事内容
弊社はPeople Forward本部(人事本部)内にGlobal People Partners(以下、GPP)という組織を立ち上げました。
この度、GPPにおいて、Lanugage Specialistとして、通訳・翻訳などを通して社内コミュニケーションのサポートを担っていただける方を募集します。
将来的には、技術部門専属のトランスレーター
として技術翻訳のキャリアを極めていくこともできますし、コーポレート部門において全社のグローバル化を様々な側面から支える人材を目指すキャリアパスも提供できると考えています。
・各種ミーティングでの同時通訳もしくは逐次通訳(日→英メイン)
・仕様書などの社内向け技術ドキュメントやチャット等の翻訳(日→英メイン)
・社内規定などの社内向け非技術ドキュメントやチャット等の翻訳(日→英メイン)
・プロダクト開発&グローバル展開に伴うドキュメントやチャット等の翻訳(日→英メイン)
また、以下の業務もお任せすることもございます。
・通訳/翻訳におけるプロジェクトマネジメント
・組織のグローバル化に課題に対する解決策の計画・実行
・通訳・翻訳にまつわる社内ワークフローの構築・運用・改善
応募資格
・同時通訳の経験(日/英)
・日英の通訳者または翻訳者として5年以上の実務経験(日/英)
・ピープルマネジメントもしくはプロジェクトマネジメントの経験 *特に、自分のアイディアを、周囲を巻き込んでカタチにしてきた経験を求めます。
・業務設計やプロジェクト推進において、最低限のITツールを活用できるリテラシー
*タスク管理やワークフロー設計などは、ソフトウェアを用いて効率的に進めることが求められます。(チームに得意なメンバーもいるので、アレルギーがなければ大丈夫です!)
歓迎要件
・逐次通訳の経験(日/英)
・多国籍な企業やチームでの就業経験
・チーム内でのタスクマネジメントの経験
・ソフトウェア開発に関する技術文書の翻訳経験(日/英)
・文化ギャップや言語の壁による組織課題の解決に取り組んだ経験
・翻訳管理ツールの使用経験 (当社ではMemsourceを使用しています)
・プロジェクトマネジメント関連
課題や組織の全体を構造的に理解して、必要なアクションを導き出せるスキル
ソフトウェアを活用して業務を自動化・効率化するスキル
《求める人物像》
・マネーフォワードのMVVCに共感頂ける方
・スピード感をもって仕事をすすめることを好む方
・前例のない取り組みに挑戦することを厭わない方
・テクノロジーやソフトウェア開発に対して強い関心をお持ちの方
・日本社会のグローバル化、D&Iの実現、異文化マネジメントなどに強い想いをお持ちの方
・安易にリクエストに応えるのみではなく、「相手が本質的に求めるものはなにか」「ベストな体験をつくりあげる」といった物差しをもって業務に向き合える方
待遇・福利厚生
・各種社会保険(厚生年金・健康保険・雇用保険・労災保険)
・近隣住宅手当・転居支援金
・健康診断・婦人科検診
・インフルエンザ予防接種
・書籍購入補助
・企業型確定拠出年金
・下記サービス利用時の優待(※当社契約の事業者に限る)
- 賃貸仲介
- 家事代行
- ベビーシッター
- 獣医師ネット相談
- オンライン英会話スクール
休日・休暇
・土曜日、日曜日
・祝祭日
・夏季休暇
・年末年始休暇
・特別休暇
・年次有給休暇
掲載元 Global Support Professional 1年前