효고현에서 개호 구인

株式会社FIELD

회원등록을 하시면 더욱 편리하게 이용하실 수 있습니다!

  • 지원용 프로필 저장
  • 관심 구인 저장
  • 검색 조건 저장
  • 추천 신착 구인 메일 등

구인 안내 메일 받아보기

※ 회원등록을 하면, 희망 조건에 맞는 구인정보를 메일로 받아볼 수 있습니다.

일본어 회화 레벨

N2 이상의 일본어능력시험(JLPT) 자격을 취득했다.

환영 언어

일본어

근무지

효고현 아마가사키시

직종

개호

고용 형태

정사원(중도 채용)

급여

월급 250,000 ~

업무 내용

リンクハート七松(サービス付き高齢者向け住宅)介護職の正社員のお仕事/月給25万円~(尼崎市)

リンクハート七松において、介護業務をお願いいたします。
1人ひとりにあったケアを行いながら、利用者様が自立して、いきいきとした生活を送っていただけるようチームでサポートします。
<具体的には>
日常生活におけるお世話
移動・食事・入浴・排泄などの介助
レクリエーションの企画・実施
利用者様の送迎
通院介助、移動支援
緊急時の対応 など
*利用者様1人ひとりにとって、「その方らしさ」を大切に、心のこもった介護で丁寧な対応を心がけてください。1人ひとりにあった医療ケアを行いながら、利用者様が自立して、いきいきとした生活を送っていただけるようサポートしてください。
*施設には看護師が常駐しています。職種間の隔たりもなく、わからないことがあればお互い聞き合ったり、利用者様の状態など気軽に報告し合える間柄です。
*医療的観点からの指示・指導やケアの実施など、介護士としてのスキルの幅を広げたり、より専門的知識を得ることができます。1人ひとりの利用者様と、そのご家族様の声に耳を傾け、寄り添った介護を一緒に目指しましょう!


【勤務時間】
日勤
(1)7:00~16:00
(2)8:00~17:00
(3)9:00~18:00

[夜勤17:00~翌9:00手当別途あり]


【休日】
週休2日シフト制


【アクセス】
JR神戸線立花駅徒歩10分
-------------------------------------
◆自転車・バイク通勤OK

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

지원 자격

・日本語ネイティブレベルの方に限る※日本語能力試験N2以上可
・初任者研修の資格をお持ちの方

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

직원 대우・복지

昇給あり
賞与あり
年末年始手当
処遇改善金支給(年2回)
各種社会保険完備
交通費支給(20,000円迄)
定期健康診断
再雇用制度
上着ユニフォーム貸与
レクリエーション介護士その他、各種資格取得支援でキャリアアップ可能

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

휴일・휴가

週休2日シフト制

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

의견

【給与備考】
夜勤手当:1回4,000円

[試用期間]3ヶ月(短縮あり) 1,200円/h

〇企業情報
【所在地】
兵庫県兵庫県神戸市中央区八幡通3丁目1-14 サンシポートビル 6F

【代表者】
西野篤志

【設立】
2016年10月

【資本金】
10000000

【従業員数】
6

【事業内容】
介護医療に特化した人材紹介事業

【会社PR】
フィールドの3つの特徴

1.【ミスマッチが起こらない。だから長く続けられる】
フィールドはマッチングに拘りご紹介させて頂きます。
その為にしなければならない事は、まずは求職様のご要望やご希望、不安に考えている事をしっかりとヒアリングすること、その上で施設様と交渉を行い求職者様が納得行くまでマッチする施設をお探しします。

2.【全員が業界経験5年以上のプロスタッフ揃い】
弊社は元々、介護業界に特化した[人材派遣]を主とする会社から独立したスタッフで運営しております。
全員が業界で5年以上の経験があり、自身が[人材派遣]を経験しているので派遣と紹介の違いや雇用形態の違いなどの様々な知識を持っております。色々な雇用形態がある昨今ですが、
あなたにピッタリの職場や働き方のご相談もお受けしておりますので、お気軽にご相談下さい。

3.【施設との交渉は常に求職者目線を徹底します】
弊社のお客様は介護施設様でもあり求職者様でもあります。
求職者様に満足の行くご提案ができなければ、どんなに多くの施設様とのパイプがあってもそれは意義のあるものにはなりません。そしてそれは施設様との信頼関係にもつながりますので求職者様の目線に立って施設様と交渉するという事は、弊社にとってもとても大切なことであり重要な要素だと考えております。もちろん、スキルや経験にあったご提案にはなりますが現在在職中の方にとっても、ご自身のスキルや経験の[価値]を知るにはとても良い機会になるのではと思います。是非、弊社との信頼関係を築かせて下さい。

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

게재처Work Gate7개월 전

당사의 웹사이트는 편의성과 품질 유지 및 향상을 목적으로 Cookie를 사용하고 있습니다. Cookie 사용에 동의하시는 경우 「동의」 버튼을 눌러주세요.
또한, 당사 Cookie 사용에 대한 상세 내용은 여기를 참조해주세요.

Cookie 사용 정책