효고현에서 개호 구인

株式会社FIELD

회원등록을 하시면 더욱 편리하게 이용하실 수 있습니다!

  • 지원용 프로필 저장
  • 관심 구인 저장
  • 검색 조건 저장
  • 추천 신착 구인 메일 등

구인 안내 메일 받아보기

※ 회원등록을 하면, 희망 조건에 맞는 구인정보를 메일로 받아볼 수 있습니다.

일본어 회화 레벨

N2 이상의 일본어능력시험(JLPT) 자격을 취득했다.

환영 언어

일본어

근무지

효고현 아마가사키시

직종

개호

고용 형태

아르바이트・파트타임

근무 시간

9:00~18:00, 17:30~9:30

시프트제

급여

시급 1,300 ~ 1,350

업무 내용

サービス付き高齢者向け住宅 なごみの家の介護職のお仕事/時給1300円~(尼崎市)

施設内の訪問介護


【勤務時間】
9:00~18:00(うち休憩60分)
17:30~9:30(うち休憩60分)


【休日】
勤務日応相談(週休2日以上)

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

지원 자격

・日本語ネイティブレベルの方に限る※日本語能力試験N2以上可
・介護職員初任者研修の資格をお持ちの方

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

직원 대우・복지

社会保険完備
交通費支給
賞与有

試用期間については入社までに決定
受動喫煙対策:屋内禁煙

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

휴일・휴가

シフト制/勤務日応相談(週休2日以上)

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

의견

移動時間の負担なし、施設内で安心◎サービス付き高齢者向け住宅内への訪問介護のお仕事です♪

扶養内勤務OK!勤務日応相談◎
サービス付き高齢者向け住宅「なごみの家」はこんなところ
全室31室32名の、高齢者さまに特化した賃貸住宅です。
今までと同じ自由な時間を過ごしながらも、一人ではない安心な生活を送っていただいています。
入居者さまのお悩みにも丁寧に寄り添って耳を傾け、家族同様の温かなサービスのご提供を心掛けています。
施設内での訪問介護のお仕事です!
入居者さまへご提供しているサービスのなかには、生活介助などの訪問介護サービスも行っています。
現在当施設では、パート勤務でこの訪問介護業務を担ってくださる方を探しています。
勤務時間は午前9時から午後6時までと午後17時半~翌9時半対応。
訪問介護といっても施設内ですので、もちろん移動時間もかかりませんし、ほかのスタッフも常駐しているので安心して働けます。

加入保険や有給は法定どおり、お食事や年1回の昇給、年末年始の出勤時にも手当をご用意しています。がんばった分だけ給与に反映しますので、やりがいもありますよ☆


■長期休暇・特別休暇
有給(法定通り)


【給与備考】
時給1,300円(処遇改善加算込み)~ 
【月収例】233,000円
(172時間勤務・日勤14日・夜勤4日の22日勤務)+18,000円(夜勤手当4回) 

夜勤手当1回4500円

〇企業情報
【所在地】
兵庫県兵庫県神戸市中央区八幡通3丁目1-14 サンシポートビル 6F

【代表者】
西野篤志

【設立】
2016年10月

【資本金】
10000000

【従業員数】
6

【事業内容】
介護医療に特化した人材紹介事業

【会社PR】
フィールドの3つの特徴

1.【ミスマッチが起こらない。だから長く続けられる】
フィールドはマッチングに拘りご紹介させて頂きます。
その為にしなければならない事は、まずは求職様のご要望やご希望、不安に考えている事をしっかりとヒアリングすること、その上で施設様と交渉を行い求職者様が納得行くまでマッチする施設をお探しします。

2.【全員が業界経験5年以上のプロスタッフ揃い】
弊社は元々、介護業界に特化した[人材派遣]を主とする会社から独立したスタッフで運営しております。
全員が業界で5年以上の経験があり、自身が[人材派遣]を経験しているので派遣と紹介の違いや雇用形態の違いなどの様々な知識を持っております。色々な雇用形態がある昨今ですが、
あなたにピッタリの職場や働き方のご相談もお受けしておりますので、お気軽にご相談下さい。

3.【施設との交渉は常に求職者目線を徹底します】
弊社のお客様は介護施設様でもあり求職者様でもあります。
求職者様に満足の行くご提案ができなければ、どんなに多くの施設様とのパイプがあってもそれは意義のあるものにはなりません。そしてそれは施設様との信頼関係にもつながりますので求職者様の目線に立って施設様と交渉するという事は、弊社にとってもとても大切なことであり重要な要素だと考えております。もちろん、スキルや経験にあったご提案にはなりますが現在在職中の方にとっても、ご自身のスキルや経験の[価値]を知るにはとても良い機会になるのではと思います。是非、弊社との信頼関係を築かせて下さい。

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

게재처Work Gate2개월 전

당사의 웹사이트는 편의성과 품질 유지 및 향상을 목적으로 Cookie를 사용하고 있습니다. Cookie 사용에 동의하시는 경우 「동의」 버튼을 눌러주세요.
또한, 당사 Cookie 사용에 대한 상세 내용은 여기를 참조해주세요.

Cookie 사용 정책