효고현에서 간호 구인

株式会社FIELD

회원등록을 하시면 더욱 편리하게 이용하실 수 있습니다!

  • 지원용 프로필 저장
  • 관심 구인 저장
  • 검색 조건 저장
  • 추천 신착 구인 메일 등

구인 안내 메일 받아보기

※ 회원등록을 하면, 희망 조건에 맞는 구인정보를 메일로 받아볼 수 있습니다.

일본어 회화 레벨

N2 이상의 일본어능력시험(JLPT) 자격을 취득했다.

환영 언어

일본어

근무지

효고현 고베시 스마구

직종

간호

고용 형태

정사원(중도 채용)

급여

월급 215,000 ~ 230,000

업무 내용

介護老人保健施設すま松の郷(介護老人保健施設)看護師の正社員のお仕事/月給215000円~(神戸市須磨区)

一般的な看護師(准看護師)の業務をお願いします。
スキル経験に合わせて仕事をお任せしますし、教育研修制度に大変力を入れていますので、スタートも安心して働けます。
<具体的には>
診察補助
バイタルチェック
食事時の服薬管理、配薬
カルテの記入
患者様への指導
入院患者様の生活の補助
カンファレンス
巡回
夜間のナースコールの対応
申し送り など
*担当する科を超えて仲も良く、わからないことがあればすぐに聞ける環境が整っています。


【勤務時間】
変形1ヶ月単位
1)08:00~17:00
2)09:00~18:00
3)09:30~18:30
休憩時間
60分
時間外
なし


【休日】
その他
・お盆・正月休み・月9日交替で休み
年間休日数
110日


【アクセス】
市営地下鉄・山陽板宿駅より市バス5系統、口の川停留所下車すぐ
マイカー通勤不可
バイク・自転車可
マイカー応相談

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

지원 자격

・日本語ネイティブレベルの方に限る※日本語能力試験N2以上可
・正看護師、准看護師のいずれかの資格をお持ちの方

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

직원 대우・복지

賞与あり 前年度実績 年2回・計3.00月分
通勤手当実費支給上限あり月額:50,000円
加入保険 雇用 労災 健康 厚生
退職金制度:あり 勤続3年以上
定年や再雇用あり 一律 60歳
再雇用あり 65歳まで

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

휴일・휴가

シフト制/その他 ・お盆・正月休み・月9日交替で休み 年間休日数 110日

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

의견

【給与備考】
a
基本給(月額平均)又は時間額190,000円~200,000円
b
定額的に支払われる手当資格手当 15,000円~20,000円勤務手当 10,000円~10,000円a+b215,000円~230,000円
c
その他の手当等付記事項*扶養手当(配):5,000円 (子1人に付):3,000円*夜勤手当:1回12,000円(夜勤は月4~5回)夜勤手当を含むと263000~278000円となります。 <賃金支払日:当月末日>

〇企業情報
【所在地】
兵庫県兵庫県神戸市中央区八幡通3丁目1-14 サンシポートビル 6F

【代表者】
西野篤志

【設立】
2016年10月

【資本金】
10000000

【従業員数】
6

【事業内容】
介護医療に特化した人材紹介事業

【会社PR】
フィールドの3つの特徴

1.【ミスマッチが起こらない。だから長く続けられる】
フィールドはマッチングに拘りご紹介させて頂きます。
その為にしなければならない事は、まずは求職様のご要望やご希望、不安に考えている事をしっかりとヒアリングすること、その上で施設様と交渉を行い求職者様が納得行くまでマッチする施設をお探しします。

2.【全員が業界経験5年以上のプロスタッフ揃い】
弊社は元々、介護業界に特化した[人材派遣]を主とする会社から独立したスタッフで運営しております。
全員が業界で5年以上の経験があり、自身が[人材派遣]を経験しているので派遣と紹介の違いや雇用形態の違いなどの様々な知識を持っております。色々な雇用形態がある昨今ですが、
あなたにピッタリの職場や働き方のご相談もお受けしておりますので、お気軽にご相談下さい。

3.【施設との交渉は常に求職者目線を徹底します】
弊社のお客様は介護施設様でもあり求職者様でもあります。
求職者様に満足の行くご提案ができなければ、どんなに多くの施設様とのパイプがあってもそれは意義のあるものにはなりません。そしてそれは施設様との信頼関係にもつながりますので求職者様の目線に立って施設様と交渉するという事は、弊社にとってもとても大切なことであり重要な要素だと考えております。もちろん、スキルや経験にあったご提案にはなりますが現在在職中の方にとっても、ご自身のスキルや経験の[価値]を知るにはとても良い機会になるのではと思います。是非、弊社との信頼関係を築かせて下さい。

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

게재처Work Gate1개월 전

당사의 웹사이트는 편의성과 품질 유지 및 향상을 목적으로 Cookie를 사용하고 있습니다. Cookie 사용에 동의하시는 경우 「동의」 버튼을 눌러주세요.
또한, 당사 Cookie 사용에 대한 상세 내용은 여기를 참조해주세요.

Cookie 사용 정책