일본어 회화 레벨
N1 이상의 일본어능력시험(JLPT) 자격을 취득했다.
환영 언어
일본어
근무지
시가현 히코네시
직종
판매
고용 형태
파견사원
근무 시간
10:00~19:00
급여
월급 200,000 ~ 280,000
업무 내용
auショップ受付・接客スタッフ_派遣社員/彦根市川瀬馬場町769番2/月給200000円
コロナ禍でも安定したお仕事♪未経験スタートの方活躍中!
【仕事内容】
【お仕事内容研修の流れ】
au(エーユー)の商品を扱う販売店にて、
スマホの操作案内や、料金プランの
アドバイス業務をメインにお任せ致します。
その他、店内の陳列やスマホの操作説明、
POP作成(PC研修も有り)等、
簡単なお仕事から段階的にお任せ致します。
日常的に使っているスマホや携帯電話が商品なので、
未経験スタートの方でも始めやすいお仕事です。
職場の雰囲気に慣れて頂いた後、
ご来店者様の接客受付、
料金プランやサービスのご説明や受付、
機種変更等の携帯販売等、段階的にお任せ致します。
(昇給や資格取得で資格手当あり)
【研修内容の概要】
(経験者の方は短縮有)
①座学研修にて、接客マナーや商品の研修 約1カ月
②先輩社員の販売サポート業務 約2~3カ月
③スマホの操作方法等のサポート業務 約2~3ヶ月
④お客様の受付業務 約3~6カ月
⑤接客スタート
個人の携帯キャリアの変更は問いません。
ドコモやソフトバンク、楽天モバイル等、
その他の帯会社をお持ちの方もご応募下さい。
【アピールポイント】
★未経験でも始めやすいお仕事♪
★充実した研修が有るので安心♪
★接客マナーが身につくお仕事♪
★資格取得支援制度資格手当て有り
【求める人材】
未経験スタートの方が活躍中♪
人柄重視の面接で、経験や学歴不問
エーユーショップ、ドコモショップ、ソフトバンクショップ等、
携帯ショップや量販店、
その他、インターネット回線のご案内経験等、
通信業界経験者の方は応募時にお伝え下さい。
【休暇休日】
シフト制による週休2日制
年次有給休暇
育児産前産後休暇
子の看護休暇
育児短時間勤務(1年経過後~経験者)
介護休暇
弔事休暇
結婚休暇
出産休暇
交通遮断休暇
公事休暇
感染症休暇
罹災休暇
私傷病休暇
被災地ボランティア休暇
その他社内規定による休暇有
【給与詳細】
月給200,000円~280,000円スタート
※正社員登用制度あり
資格取得で、別途資格手当て有
ソフトバンクショップauショップ、
ドコモショップ等の、携帯ショップや量販店、
その他、インターネット回線のご案内業務等、
通信業界経験者の方の給与はスキルやご経験に応じ決定。
【勤務形態】
固定時間制
【平均所定労働時間】168
【採用予定人数】
2~4週間
【履歴書の有無】
任意
【ポイント】
昇給昇格あり、交通費支給、即日勤務OK
위의 문장은 원문(일본어)입니다.
지원 자격
・日本語ネイティブレベルの方に限る※日本語能力試験N1以上可
・高卒または大学・短大・専門学校卒に限る
・年齢要件: 〜60歳
위의 문장은 원문(일본어)입니다.
직원 대우・복지
交通費規定支給
社会保険完備(健康厚生年金雇用労災)
資格取得支援制度(資格手当別途支給)
インセンティブ販売奨励金等その他歩合等各種手当多数有り
制服貸与
健康診断
オフィス分煙職場禁煙
위의 문장은 원문(일본어)입니다.
휴일・휴가
詳細は仕事内容欄または特記事項欄【休暇・休日】をご参照ください
위의 문장은 원문(일본어)입니다.
의견
【選考プロセス】
求人へご応募
応募後、こちらより追ってお電話させて頂きます。
■面接地 (電話面接出張WEB面接可)
電話登録 ※対面WEB面接可
(応募数やコロナの状況により変更有)
職場見学 ※WEB等変更有
(勤務地や近隣のお顔合わせ場所を随時ご案内致します)
※同一就業場所のハローワーク、職安の求人票をお持ちの方はご持参下さい)
【年齢要件は雇用対策法 1号を適用の上、制限を設けています】
〇企業情報
【所在地】
大阪府大阪市中央区島之内1-21-19 オリエンタル堺筋ビル8F
【代表者】
山本 国広
【設立】
2000年10月
【従業員数】
60
【事業内容】
・一般派遣事業
・有料職業紹介事業
・広告代理業
・移動体通信事業
・各種通信情報システムの導入に関するコンサルタント業務
【会社PR】
【人材第一主義】をラルスコーポレーションの企業指針とし、「企業は人なり」という信念をもとに人材育成に取り組みます。
社会・マーケット・お客様のニーズに敏感である事を心がけ、お客様から永続的な信頼を頂けるように、より良いサービス提供に全力を尽くすことをお約束致します。
情熱、信念、誠実さ、真面目さなど、なんでもかまいません。たった一つでも輝くものがあれば、それで十分です。
一緒に働きませんか、夢を叶えるために。
위의 문장은 원문(일본어)입니다.
게재처Work Gate3개월 전