[태국어] 통역 및 번역 @Shin 오차노미즈 10002286511

이 구인은 모집이 종료되었습니다.

회원등록을 하시면 더욱 편리하게 이용하실 수 있습니다!

  • 지원용 프로필 저장
  • 관심 구인 저장
  • 검색 조건 저장
  • 추천 신착 구인 메일 등

구인 안내 메일 받아보기

※ 회원등록을 하면, 희망 조건에 맞는 구인정보를 메일로 받아볼 수 있습니다.

일본어 회화 레벨

N1 이상, 또는 N1 상당의 일본어 능력이 있음.

환영 언어

일본어,타이어

근무지

도쿄도 치요다구

직종

통역, 번역, 기타

고용 형태

파견사원

근무 시간

9:00~18:00

시프트제

급여

시급 1,750 ~

업무 내용

【駅チカ】OJTあり 翻訳や通訳のお仕事

●取引先との商談内容・メールの通訳、翻訳
●新規開拓のメール内容作成 など
※メールの翻訳業務メインとなります

【おすすめポイント】
グローバル的な仕事環境でお仕事したい方におすすめ~☆彡
Eコマースというポテンシャルの高い業界の入り口!♪時短相談可能!♪
日本⇔ベトナムの架け橋となれるお仕事☆彡キャリア活かせるチャンス!
★語学を使うお仕事なら、パーソルテンプスタッフまで!★

営業からのおすすめポイント
●駅チカオフィス♪即日スタートOK♪
●残業なし!ワークライフバランス重視している方におすすめ!
●プライベートとの両立を支援!お気軽に時短のご相談ください!

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

지원 자격

●タイ語実務経験お持ちの方

※1都3県にお住いの方
※日本語能力試験(JLPT)N1お持ちの方もしくは同等のレベルの方

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

환영 조건

※業界未経験OK!
●タイ語⇔日本語通訳・翻訳など実務経験お持ちの方

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

직원 대우・복지

通勤交通費 支給あり

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

휴일・휴가

土日祝日お休み

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

의견

※ご応募後の流れについて
弊社の担当のものがご応募を確認後、ご紹介を進められる場合、
2~3営業日以内に記載いただいたお電話番後やメールアドレスへご連絡させていただきます。

<今後の流れ>
 Web面談
   ↓
 弊社にスタッフ登録
   ↓
 お仕事紹介

既に弊社へスタッフ登録を頂いた方は、
ご職歴や在留カードの更新状況等を事前にご確認いただけますと幸いです。

引き続きどうぞよろしくお願いいたします。

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

게재처パーソルテンプスタッフ株式会社2년 전

구인 안내 메일 받아보기

※ 회원등록을 하면, 희망 조건에 맞는 구인정보를 메일로 받아볼 수 있습니다.

당사의 웹사이트는 편의성과 품질 유지 및 향상을 목적으로 Cookie를 사용하고 있습니다. Cookie 사용에 동의하시는 경우 「동의」 버튼을 눌러주세요.
또한, 당사 Cookie 사용에 대한 상세 내용은 여기를 참조해주세요.

프라이버시 정책