【Urgent】 WeXpats Jobs Service Termination Notice (2026/4/15)

We regret to inform you that WeXpats Jobs will officially terminate its services as of April 15, 2026 (JST).
We would like to express our deepest gratitude to all our users for your continued support and service usage over the years.

치바현에서 사무 구인

이 구인은 모집이 종료되었습니다.

회원등록을 하시면 더욱 편리하게 이용하실 수 있습니다!

  • 지원용 프로필 저장
  • 관심 구인 저장
  • 검색 조건 저장
  • 추천 신착 구인 메일 등

일본어 회화 레벨

N3 이상, 또는 N3 상당의 일본어 능력이 있음.

환영 언어

일본어,영어

근무지

치바현 산무시

직종

사무

고용 형태

파견사원

근무 시간

9:00~18:00

급여

급여는 능력과 경험에 따라 상담 가능

업무 내용

大手物流企業での航空輸入に関する事務のお仕事です。

【お仕事内容】
・輸入製品の手配(書類整理・メール応対・レポート作成・指示書作成)
・英語を使用した文書の処理やデータ入力

英語を活かして高収入GET★
英語での読み書きがメインです!
英語での会話は多くはありませんが、一部発生する可能性もあります。

難しいOAスキルは必要なし★
データ入力はExcelがメインです!
Excelの基本操作ができれば問題ありません◎

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

【月収例】
時給1600円×8時間×21日=268,800円
残業なしで月収26万円以上可能!

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

≪働く環境≫
外国籍のスタッフも活躍中の職場です♪
英語力を活かして月収26万円以上の高収入がGETできちゃいます!

土日祝休み・残業少なめだからプライベートも充実◎
オンオフ切り替えて働けます♪

20代・30代・40代の男女スタッフが活躍中!

≪こんな方にオススメ≫
*英語が好き・英語力を活かして働きたい方
*貿易事務や航空輸入業務の経験がある方
*英語を活かしたお仕事にチャレンジしたい方

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

지원 자격

・基本的なPCスキル(文字入力やExcelの基本操作ができる方)<br/>・日本語・英語のビジネス文書の読み書きができる方<br/>*貿易事務や英語・日本語どちらも使用した事務経験のある方大歓迎*

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

직원 대우・복지

〇希望日払い制度<br/>〇各種社会保険完備<br/>(雇用保険・健康保険・厚生年金・介護保険・労災保険)<br/>〇有給休暇制度(入社後6ヶ月経過後)<br/>〇定期健康診断<br/>〇無期雇用制度&キャリアアップ制度<br/>〇退職金制度(規定有)<br/>〇交通費支給(規定内支給)<br/>〇車通勤可<br/><br/>【日払い・週払い表記に関する注意点】<br/>当社の希望日払い制度にて対応いたします。<br/>日払い・週払いとは異なりますのでご了承ください。

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

게재처アルバイトEX11개월 전

당사의 웹사이트는 편의성과 품질 유지 및 향상을 목적으로 Cookie를 사용하고 있습니다. Cookie 사용에 동의하시는 경우 「동의」 버튼을 눌러주세요.
또한, 당사 Cookie 사용에 대한 상세 내용은 여기를 참조해주세요.

프라이버시 정책