ဂျပန်စကားနှင့် အင်္ဂလိပ်စကား မှာ မည်သည့်ဘာသာသည် သင်ယူရပိုခက်ခဲသနည်း(Which is more difficult, Japanese or English?)

ဘာသာစကားလေ့လာရာတွင် ဂျပန် နှင့် အင်္ဂလိပ်သည် အများစုသည် မတူကြသောကြောင့် ဂျပန်ဘာသာစကားကိုကျွမ်းကျင်သူများသည် အင်ဂလိပ်ဘာစကားကို လက်ခဲသည်ဟု ထင်မြင်ကြသည်။ ထို့အတူ အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားပြောသူများသည်လည်း ဂျပန်ဘာသာစကားသည် ခက်ခဲသည်ဟု ခံစားကြသည်။ ဘာသာစကား၏အခြေခံ သဒ္ဒါမှစပြီး စာအရေးအသား မတူ၍ မည်သည်ဘာသာစကားသည် ပိုခက်ခဲကြောင်း ဆုံးဖြတ်ရခက်စေသည်

 အခြားဘာသာစကားကို ပြောနေကြသူများအတွက် ၎င်းတို့ပြောသည့် မိခင်စကားပေါ်မူတည်၍ ဘာသာစကားနှစ်မျိုး၏အခက်အခဲသည် ကွဲပြားကြရသည်။ 

မာတိကာ

၁။မိမိရောက်ရှိနေသည့် အခြေအနေကို မသိလျှင် ဘာသာစကားနှစ်မျိုး ခက်ခဲမှုကို ခန့်မှန်းရခက်စေသည်

၂။မိခင်ဘာသာစကားပေါ်မူတည်၍ ဘာသာစကားရယူရာတွင် ခက်ခဲသည်

၃။ဂျပန်နှင့် အင်္ဂလိပ်တို့သည် မတူညီသော နောက်ခံယဉ်ကျေးမှုရှိသည်

၁။မိမိရောက်ရှိနေသည့် အခြေအနေကို မသိလျှင် ဘာသာစကားနှစ်မျိုး ခက်ခဲမှုကို ခန့်မှန်းရခက်စေသည်

ဂျပန် နှင့် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကား နှစ်မျိုးတွင် အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်၊ သဒ္ဒါပိုင်ဆိုင်ရာ နှင့် အသံထွက်ပိုင်းဆိုင်ရာတို့သည် ကွဲပြားကြသည်။ ၎င်းတို့၏နောက်ခံယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာတွင်လည်း ကွဲပြားမှုအများအပြားကြောင့် ဘာသာရပ်ပိုင်းဆိုင်ရာတွင်လည်း ကွဲပြားနေခြင်းဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် ၎င်းဘာသာစကားတို့ကို လေ့လာမည်ဆိုပါက သင်ယူသူတို့၏ မိခင်နိုင်ငံ၏ဘာသာစကားပေါ်မူတည်ပြီး ဘာသာစကားအခက်အခဲပြောင်းလဲကြသည်။ ဥပမာအနေဖြင့် သင်ယူလေ့လာသူများသည် ၎င်းတို့မိခင်နိုင်ငံက ကိုရီးယားနှင့် တရုတ်ဘာသာစကားဆိုလျှင် ဂျပန်ဘာသာစကားသည် သင်ယူရလွယ်စေလိမ့်မည်။ အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားအတွက်မူ ခက်ခဲနေပေလိမ့်မည်။ တို့အတူ ဂျာမန်နှင့်ပြင်သစ်နိုင်ငံသားများအတွက် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားကိုလေ့လာရလွယ်ကူစေသော်လည်း ဂျပန်ဘာသာစကားလေ့လာရာတွင် အခက်အခဲရှိနိုင်ပါလိမ့်မည်။ 

 ဂျပန်နှင့် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားတွင် ဆင်တူသည့်အရာများမှာနည်းပါးသည်။ ထို့ကြောင့် သင်ယူလေ့လာသူများ၏ မိခင်စကားပေါ်မူတည်၍ ကွဲပြားချက်များရှိနိုင်သည်။ ထိုကဲ့သို့ မတူခြားနားမှုကြောင့် ၎င်းတို့ဘာသာစကားနှစ်မျိုးကို နှိုင်းယှဉ်ရန်မလွယ်ကူလှပေ။

၂။မိခင်ဘာသာစကားပေါ်မူတည်၍ ဘာသာစကားရယူရာတွင် ခက်ခဲသည်

ဂျပန်နှင့် အင်္ဂလိပ်တို့၏ အခက်အခဲသည် သင်ယူသူ၏ မိခင်ဘာသာစကားပေါ်တွင်လည်း မူတည်ပါသည်။ ဥပမာအားဖြင့်၊ ကိုးရီးယား၊ တရုတ်နှင့် မွန်ဂိုလီးယားဘာသာစကားပြောသောနိုင်ငံခြားသားများသည် အလားတူစာလုံးများနှင့်သဒ္ဒါရှိသည့်ဂျပန်ဘာသာစကားကိုသင်ယူရန်လွယ်ကူသော်လည်း အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားလေ့လာရန်ခက်ခဲသည်။ Kanji ယဉ်ကျေးမှုနယ်ပယ်တွင် ဇာတိနိုင်ငံရှိသူများ သို့မဟုတ် ဂျပန်နှင့် တူညီသော ဘာသာစကားစနစ်ရှိသည့် နိုင်ငံခြားသားများအတွက် ဂျပန်ဘာသာစကားကို ပိုမိုနားလည်ရန် လွယ်ကူသည်ဟု ဆိုနိုင်သည်။ အခြားတစ်ဖက်တွင်မူ ဥရောပတွင်နေထိုင်သော နိုင်ငံခြားသားများသည် "အင်္ဂလိပ်စကား လွယ်သော်လည်း ဂျပန်စကားက ခက်သည်..." ဟု ဆိုကာ ဂျပန်စာကို ခက်ခက်ခဲခဲ လေ့လာနေရပုံရသည်။ သင်ယူရန်ခက်ခဲမှုသည် ဘာသာစကားလေ့လာနေသူ၏ မိခင်ဘာသာစကားပေါ်တွင်မူတည်သောကြောင့် အင်္ဂလိပ် သို့မဟုတ် ဂျပန်စာခက်ခဲခြင်းရှိမရှိ ပြတ်ပြတ်သားသားဆုံးဖြတ်ရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။

၃။ဂျပန်နှင့် အင်္ဂလိပ်တို့သည် မတူညီသော နောက်ခံယဉ်ကျေးမှုရှိသည်

အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူအချို့က "အင်္ဂလိပ်က ရိုးရှင်းပေမယ့် ဂျပန်စကားက ရှုပ်ထွေးပြီး ခက်တယ်" အကြောင်းရင်းမှာ ဂျပန်နှင့် အင်္ဂလိပ်တို့သည် မတူညီသော အရင်းမြစ်များနှင့် ယဉ်ကျေးမှုများ ရှိခြင်းကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်။ အင်္ဂလိပ်တွင် တိုက်ရိုက်အသုံးအနှုန်းများစွာရှိသော်လည်း ဂျပန်စကားသည် တစ်ဖက်လူနားလည်စေသည့် နှိမ့်ချသောအသုံးအနှုန်းများပါရှိသော ဘာသာစကားတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဤခြားနားချက်သည် အင်္ဂလိပ်နှင့် ဂျပန်စကားပြောသူများ၏ အမျိုးသားရေးစရိုက်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။

အင်္ဂလိပ်လိုမဟုတ်ဘဲ၊ ဂျပန်သည် အဝိုင်းအဝိုင်းအသုံးအနှုန်းများနှင့် ဆက်စပ်နေသော စိတ်သဘောထားအမှန်ကို ဖတ်ရှုရန် လိုအပ်သော ဘာသာစကားတစ်ခုဖြစ်သည်။ တစ်ခါတစ်ရံတွင် ကျွန်ုပ်တို့သည် အကြောင်းအရာကို ချန်လှပ်ထားပြီး "သင်ဘယ်သွားမလို့လဲ" နှင့် "သင်ဘာလုပ်ချင်လဲ" ကဲ့သို့သော မရေရာသောအသုံးအနှုန်းများကို အသုံးပြုပါသည်။ ဂျပန်သည် မိမိထက် တစ်ဖက်လူကို လေးစားသော ယဉ်ကျေးမှုရှိသော နိုင်ငံတစ်ခုဖြစ်ပြီး နေရာ၏ လေထုကို စာဖတ်ခြင်းကို အလေးပေးပါသည်။ ဂျပန်စကားအသုံးအနှုန်းများနှင့် စကားစုများကို အပြည့်အဝနားလည်ရန်၊ အရင်းခံဂျပန်ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာ အသိပညာကိုလည်း နက်ရှိုင်းစွာ သိရှိရန် လိုအပ်မည်ဖြစ်ပါသည်။

 

အထူးသဖြင့် အင်္ဂလိပ်စကားပြောနိုင်ငံများတွင် နေထိုင်သော နိုင်ငံခြားသားများအတွက် ဂျပန်စကားသည် ခက်ခဲသည်ဟု ဆိုသည်။ "ဂျပန်ဘာသာစကားကိုလေ့လာတဲ့နိုင်ငံခြားသားတွေကဘာကြောင့်အခက်အခဲရှိကြတာလဲ။ စိတ်ပျက်လွယ်တဲ့အချက်တွေကိုရှင်းပြခြင်း" သည်ဂျပန်စာတတ်ရခြင်းအကြောင်းရင်းများနှင့်စာကျက်သောအခါစိတ်ပျက်လွယ်သောအချက်များကိုအကျဉ်းချုပ်ဖော်ပြသည်။ ၎င်းကိုကိုးကားပြီး သင်၏အနာဂတ်လေ့လာမှုများအတွက် အသုံးပြုပါ။

အကျဥ်းချုပ်

ဂျပန်နှင့် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားသင်ယူခြင်းသည် မိခင်ဘာသာစကားပေါ်တွင်မူတည်သည်။ ဂျပန်စကားပြောသူများသည် အင်္ဂလိပ် စာလုံးပေါင်းနှင့် သဒ္ဒါလေ့လာမှုတွင်ခက်ခဲနိုင်သလို တရုတ်စာလုံးစုတ်ချက်လေ့လာရန်ခက်ခဲသည့် အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူများအတွက် ဂျပန်စာသင်ကြားရန်အခက်အခဲရှိနိုင်သည်။ ၎င်းတို့၏ ဘာသာစကားသည် ၎င်းတို့ ယဉ်ကျေးမှုနှင့် စည်းကမ်းပေါ်တွင်မူတည်၍ ကွဲပြားသည်။ ထို့ကြောင့်နိုင်ငံခြားသားများအဖို့ ဂျပန်ဘာသာစကားလေ့လာရာတွင် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားနှင့်ကွဲပြားမှုကိုနားလည်ပြီး အနာဂတ်တွင်လေ့လာမှုအတွက် အသုံးချနိုင်ပါသည်။

စာရေးသူ

WeXpats
နေထိုင်မှုဘဝ၊အလုပ်နှင့် နိုင်ငံခြားတွင် ပညာဆည်းပူးခြင်းနှင့်ဆိုင်သည့်အသုံးဝင်သော အချက်အလက်များအပါအဝင် ဂျပန်နိုင်ငံ၏ ဆွဲဆောင်မှုရှိသည်များကို မိတ်ဆက်ပေးသော ဆောင်းပါးများစွာကိုတင်ဆက်သွားပါမည်။

ပတ်သက်ဆက်နွယ်သောသတင်းဆောင်းပါး 関連記事

အထူးစုစည်းထားသောဆောင်းပါး 特集

လူကြိုက်များသောဆောင်းပါး 人気記事

Social Media ソーシャルメディア

ဂျပန်နိုင်ငံ၏နောက်ဆုံးရသတင်းးအချက်အလက်များကိုဘာသာစကား၉မျိုးဖြင့်ပုံမှန်တင်ဆက်နေပါသည်

  • English
  • 한국어
  • Tiếng Việt
  • မြန်မာဘာသာစကား
  • Bahasa Indonesia
  • 中文 (繁體)
  • Español
  • Português
  • ภาษาไทย
TOP/ ဂျပန်စာလေ့လာခြင်း/ ဂျပန်စာ၏၏လက္ခဏာရပ်များနှင့်လေ့လာပုံနည်းလမ်းများ/ ဂျပန်စကားနှင့် အင်္ဂလိပ်စကား မှာ မည်သည့်ဘာသာသည် သင်ယူရပိုခက်ခဲသနည်း(Which is more difficult, Japanese or English?)

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝက်ဘ်ဆိုက်သည်သုံးစွဲခြင်းကိုအဆင်ပြေချောမွေ့စေရန်၊အရည်အသွေးကိုထိန်းသိမ်းရန်နှင့်တိုးတက်စေရန်ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် Cookieကိုအသုံးပြုသည်။ Cookieအသုံးပြုမှုကိုသဘောတူပါက "သဘောတူပါသည်" ခလုတ်ကိုနှိပ်ပါ။
Cookie ကိုအသုံးပြုခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ အသေးစိတ်ကိုဤနေရာတွင်ကြည့်ပါ။

Cookieအသုံးပြုမှုမူဝါဒ