ဂျပန်ရဲ့ယဥ်ကျေးသောအသုံးအနှုန်းများနဲ့စည်းကမ်းများ(おはようございます, お疲れさまです, Japanese greeting)

နေရာဒေသတစ်ခုမှာအခြေချနေထိုင်မယ်ဆိုရင်ရှောင်လွှဲလို့မရတဲ့အရာတစ်ခုကယဉ်ကျေးမှုပါ။ယဉ်ကျေးမှုတွေကိုသာနားလည်ထားမယ်ဆိုရင်ဖြင့်မိမိနေထိုင်ရာနိုင်ငံကလူမျိုးများနဲ့ပေါင်းသင်းဆက်ဆံရာမှာအဆင်ပြေနေမှာပါ။ဘယ်နိုင်ငံဘယ်လူမျိုးမှာမဆိုကိုယ်ပိုင်ယဉ်ကျေးမှုတွေကိုယ်စီရှိကြတာမို့ကြိုတင်လေ့လာထားဖို့လိုအပ်ပါတယ်။ဒီတခါတော့ဂျပန်နိုင်ငံကလုပ်ငန်းခွင်တွေမှာတွေ့ရတဲ့ဝန်ထမ်းများရဲ့အမူအကျင့်လေးများနဲ့မိတ်ဆက်ပေးမှာဖြစ်ပါတယ်။ဂျပန်မှာကနှုတ်ဆက်စကားကအရေးကြီးပါတယ်။အလုပ်မှာသော်လည်းကောင်း၊အိမ်ပတ်ဝန်းကျင်မှာသော်လည်းကောင်းနှုတ်ဆက်တာကိုပြန်မနှုတ်ဆက်တာကရိုင်းစိုင်းတဲ့အပြုအမှုအဖြစ်သတ်မှတ်ပါတယ်။

နှုတ်ဆက်တာနဲ့ပတ်သက်ပြီး

ဂျပန်လူမျိုးများဟာမနက်၊နေ့လည်၊ညဆိုပြီးခွဲကာနှုတ်ဆက်စကားပြောကြပါတယ်။မနက်ပိုင်းဆိုရင်ကောင်းသောမနက်ခင်းပါ(おはようございます)ဆိုပြီးတစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက်နှုတ်ဆက်စကားပြောပါတယ်။အလုပ်ခွင်မှာပြောတဲ့နောက်ထပ်နှုတ်ဆက်နည်းကတော့အလုပ်ကိစ္စနဲ့အပြင်သွားခါနီးဆိုရင်သွားလိုက်ပါဦးမယ်နော်行(い)ってきますဆိုရင် ကျန်ခဲ့တဲ့သူများကလည်းသွားလိုက်ပါဦး 行って(いって)らっしゃいလို့ပြောပေးရပါတယ်။အလုပ်ကိစ္စပြီးလို့ ရုံးပြန်လာတယ်ဆိုရင် ပြန်ရောက်ပါပြီ (ただいま)လို့ပြောရင်၊ ရုံးကသူများက お帰(かえ)りなさい(ပြန်ရောက်တာကိုကြိုဆိုပါတယ်)လို့ပြောပေးကြပါတယ်။နှုတ်ဆက်စကားပြောချိန်မှာ တဖက်လူမျက်နှာကိုကြည့်ပြောဖို့မမေ့ပါနဲ့။ ဂျပန်လူမျိုးတွေကြားမှာ မျက်နှာမကြည့်ပဲစကားပြောခြင်းဟာ ရိုင်းပါတယ်။

လုပ်ခန်းခွင်အတွင်းလိုက်နာရမယ့်စည်းကမ်းများ

အစည်းအဝေးမှာဖြစ်စေ၊အလုပ်ခွင်သင်တန်းမှာဖြစ်စေမိမိမသိတာများကိုမေးခွန်းထုတ်မေးကြပါတယ်။လူအများကြီးထဲကနေမိမိကစပြီးမေးခွန်းမေးချင်ရင်တောင်းပန်ပါတယ်ဗျာ၊ကျွန်တော်အရင်မေးခွန်းမေးလို့ရပါသလားဆိုပြီးခွင့်တောင်းပါ။အခြားတယောက်နဲ့စကားပြောနေချိန်မှာဖြတ်ပြီးမမေးရပါ။အလုပ်ထဲမှာတစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက်နှုတ်ဆက်တဲ့အခါမှာလည်းခေါင်းငုံပြီးသေချာနှုတ်ဆက်တတ်ဖို့လိုအပ်ပါတယ်။စကားပြောဆိုတဲ့နေရာမှာလည်းတစ်ဖက်လူရဲ့စကားကိုသေချာဆုံးအောင်နားထောင်ပြီးမှစကားပြောသင့်ပါတယ်။တစ်ဖက်လူစိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်နိုင်မယ့်အသံအကျယ်ကြီးပြောဆိုခြင်းကိုရှောင်ကျဥ်ရမှာဖြစ်ပါတယ်။လုပ်ငန်းခွင်အတွင်းမလိုအပ်တဲ့ဖုန်းသုံးခြင်းကိုရှောင်သင့်ပါတယ်။

အမူအရာများနဲ့ပတ်သတ်ပြီးသတိထားသင့်တဲ့အချက်များ

အလုပ်မှပြန်တဲ့အခါမျိုးမှာလည်း(お疲れ様です)လို့ဆိုပြီးတစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက်တလေးတစားနှုတ်ဆက်ကြပါတယ်။တစ်နေ့တာလုံးပင်ပင်ပန်းပန်းအလုပ်လုပ်ခဲ့တဲ့အတွက်ကျေးဇူးတင်ကြောင်းပြောဆိုနှုတ်ဆက်မှုဖြစ်ပါတယ်။အတူတူလုပ်နေတဲ့ဝန်ထမ်းအချင်းချင်းအပြန်အလှန်လေးစားမှုကိုပြသခြင်းဖြစ်ပါတယ်။အတူတူလုပ်နေတဲ့သူတွေကြားမိမိကစောစောပြန်မယ်ဆို(お先に失礼します)ဆိုပြီးမိမိကစောစောပြန်ပါ့မယ်ဆိုပြီးယဥ်ယဥ်ကျေးကျေးနှုတ်ဆက်ခြင်းဖြစ်ပါတယ်။ဂျပန်လုပ်ငန်းခွင်မှာအခြေခံစည်းကမ်းများနဲ့နှုတ်ဆက်စကားများကိုနားလည်ထားဖို့လိုအပ်ပါတယ်။

ဂျပန်မှာကျောင်းပြီးလို့အလုပ်ရဖို့ကြိုးစားပြင်ဆင်မှုများ(Japanese company employment)

ဂျပန်တက္ကသိုလ်ကျောင်းပြီးတိုင်းလျှောက်လို့ဗီဇာသစ်အမျိုးအစား「特定活動」

စာရေးသူ

WeXpats
နေထိုင်မှုဘဝ၊အလုပ်နှင့် နိုင်ငံခြားတွင် ပညာဆည်းပူးခြင်းနှင့်ဆိုင်သည့်အသုံးဝင်သော အချက်အလက်များအပါအဝင် ဂျပန်နိုင်ငံ၏ ဆွဲဆောင်မှုရှိသည်များကို မိတ်ဆက်ပေးသော ဆောင်းပါးများစွာကိုတင်ဆက်သွားပါမည်။

ပတ်သက်ဆက်နွယ်သောသတင်းဆောင်းပါး 関連記事

အထူးစုစည်းထားသောဆောင်းပါး 特集

လူကြိုက်များသောဆောင်းပါး 人気記事

Social Media ソーシャルメディア

ဂျပန်နိုင်ငံ၏နောက်ဆုံးရသတင်းးအချက်အလက်များကိုဘာသာစကား၉မျိုးဖြင့်ပုံမှန်တင်ဆက်နေပါသည်

  • English
  • 한국어
  • Tiếng Việt
  • မြန်မာဘာသာစကား
  • Bahasa Indonesia
  • 中文 (繁體)
  • Español
  • Português
  • ภาษาไทย
TOP/ ဂျပန်စာလေ့လာခြင်း/ နေ့စဉ်သုံးစကား/ ဂျပန်ရဲ့ယဥ်ကျေးသောအသုံးအနှုန်းများနဲ့စည်းကမ်းများ(おはようございます, お疲れさまです, Japanese greeting)

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝက်ဘ်ဆိုက်သည်သုံးစွဲခြင်းကိုအဆင်ပြေချောမွေ့စေရန်၊အရည်အသွေးကိုထိန်းသိမ်းရန်နှင့်တိုးတက်စေရန်ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် Cookieကိုအသုံးပြုသည်။ Cookieအသုံးပြုမှုကိုသဘောတူပါက "သဘောတူပါသည်" ခလုတ်ကိုနှိပ်ပါ။
Cookie ကိုအသုံးပြုခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ အသေးစိတ်ကိုဤနေရာတွင်ကြည့်ပါ။

Cookieအသုံးပြုမှုမူဝါဒ