Tokyoတွင်အပန်းဖြေလုပ်ငန်း၏အလုပ်ခေါ်စာ

ထိုအလုပ်ခေါ်စာအားအလုပ်လျှောက်၍မရနိုင်တော့ပါ။

အသင်းဝင်မှတ်ပုံတင်ပြုလုပ်ပြီးတာနဲ့နောက်ထပ်အသုံးပြုလို့လွယ်ကူလာပါမည်။

  • လျှောက်လွှာပရိုဖိုင်းကိုသိမ်းဆည်းခြင်း။
  • အကြိုက်ဆုံးအလုပ်များကိုထိန်းသိမ်းထားပေးပါ။
  • ရှာထားတဲ့အချက်အလက်များကိုသိမ်းဆည်းထားပါ။
  • အကြုံပြုထားတဲ့အလုပ်သစ်အီးမေးလ်များ

အလုပ်နဲ့ပတ်သက်တဲ့လမ်းညွန်ချက်အီးမေးလ်ကိုလက်ခံပေးပါ။

※အသင်း ၀ င်အဖြစ်မှတ်ပုံတင်ခြင်းဖြင့်အလုပ်အကိုင်များကိုသတင်းအချက်အလက်များကိုအီးမေးလ်ဖြင့်ရရှိနိုင်သည်။

ဂျပန်စကားပြောအဆင့်

N3အထက်、သို့မဟုတ်N3နှင့်ကိုက်ညီသောဂျပန်စာအရည်အချင်းရှိတယ်။

အလုပ်တည်နေရာ

Tokyo Meguro-ku

အလုပ်အကိုင်အမျိုးအစား

အပန်းဖြေလုပ်ငန်း

အလုပ်ခန့်ပုံအမျိုးအစား

အချိန်ပိုင်းဝန်ထမ်း

လစာ

အရည်အချင်းနဲ့အတွေ့အကြုံပေါ်မူတည်ပြီးလစာကိုတိုင်ပင်ဆွေးနွေးနိုင်ပါသည်။

အလုပ်အကြောင်းအရာ

◆カラオケの鉄人ではお客様の「楽しい」を全力サポートしてくれるスタッフさんを大募集!

ひとりでストレス発散!気の合う仲間と◎
女子会でわいわい♪会社のあつまり☆

様々なシーンでご利用されるお客様に「時間を忘れて楽しんでいただくこと」をモットーに営業中!
お客様の「歌いたい」に1曲でも多くお応えできるよう…
JOY・DAMのほかオリジナル端末もご用意しています♪

◆でも、お店の雰囲気はやっぱり『人』が作るもの

明るい挨拶でお店を盛り上げてくれる方を募集中♪
時にはサプライズでバースデーケーキをお出ししたり、お部屋に送別会用の飾りつけをしたり…
おもてなしの仕方はあなたのアイディア次第☆
その中で学べることもたくさんあるはず!

一緒に「お店作り」をしませんか?
詳細は下記をチェーック!

●フロントさん
第一印象が大切!店舗の顔として心を込めて受付・会計・お見送りなどを担当、お客様が快適にお過ごし頂けるように最初のエスコートを♪
●ホールさん
ご注文を伺いお食事やドリンクの提供!店内清掃なども含めホスピタリティー溢れるサービスでより楽しめる空間をサポート♪
●キッチンさん
カラオケに欠かせないお食事&ドリンクの作成!誰でも作れる簡単レシピ♪

◎どのポジションも<お客様>のためのお仕事
「○号室にビールひとつ!」「料理冷めない内に運んで!」
「清掃完了です!」「ご予約のお客様ご案内します!」
繁忙期で忙しくても、それぞれが連携して乗り切った時の達成感・一体感はヤミツキですよ☆

အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။

အရည်အချင်းလိုအပ်ချက်

学歴不問
未経験者OK
経験者優遇
外国人OK

အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။

ကြိုဆိုသောလိုအပ်ချက်များ

フリーター歓迎
学生歓迎
既婚者歓迎
未経験者歓迎
土日働ける方歓迎
長期歓迎

အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။

အကျိုးခံစားခွင့်

制服貸し出し
社会保険制度あり
労災完備
研修あり
従業員割引あり

အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။

ပိတ်ရက်နားရက်

■定休日:不定休

အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။

ထင်မြင်ချက်

<学生・フリーター・主婦(夫)・Wワーク・未経験>

カラオケの鉄人ではいろんなスタッフさんが勤務しています。
月2回の希望シフト制で学業・プライベートとも両立しやすい!

週3希望の学生さん、週5希望のフリーターさん
早番希望の主婦(夫)さん、遅番希望の掛けもちさん

テスト期間は週1にしたい、平日は中番・週末は遅番がいい
がっつり稼ぎたいからいつでもOK!…まずはご相談ください!

*研修は、まずは慣れることから*
『最初は恥ずかしくて大きな声で「いらっしゃいませ」も言えなかったけど
今はしっかり笑顔でフロントに立てます!』そんなスタッフさんも☆

『いやぁ歌った歌った』『あの曲なつかしかったね!』『今日はありがとうね!』
そんな風にカラオケを楽しんでいるお客様を見ているとだんだん自信がついてくる
お客様の「楽しい」をサポートするのがお仕事です!

できることが増えてきたら凡人→賢人→達人→師範→<鉄人>へ!
昇給はもちろん!うれしい特典 ≪Staff割★室料最大 半額≫ あり!

※受動喫煙対策については、応募後に企業へお問い合わせください。

အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။

ထုတ်ဝေသူマッハバイトလွန်ခဲ့သော 2 နှစ် က

အလုပ်နဲ့ပတ်သက်တဲ့လမ်းညွန်ချက်အီးမေးလ်ကိုလက်ခံပေးပါ။

※အသင်း ၀ င်အဖြစ်မှတ်ပုံတင်ခြင်းဖြင့်အလုပ်အကိုင်များကိုသတင်းအချက်အလက်များကိုအီးမေးလ်ဖြင့်ရရှိနိုင်သည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝက်ဘ်ဆိုက်သည်သုံးစွဲခြင်းကိုအဆင်ပြေချောမွေ့စေရန်၊အရည်အသွေးကိုထိန်းသိမ်းရန်နှင့်တိုးတက်စေရန်ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် Cookieကိုအသုံးပြုသည်။ Cookieအသုံးပြုမှုကိုသဘောတူပါက "သဘောတူပါသည်" ခလုတ်ကိုနှိပ်ပါ။
Cookie ကိုအသုံးပြုခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ အသေးစိတ်ကိုဤနေရာတွင်ကြည့်ပါ။

Cookieအသုံးပြုမှုမူဝါဒ