သင့်အတွက်အကြုံပြုထားတဲ့အလုပ်
ဂျပန်ပြည်တွင်းနိုင်ငံခြားသားသီးသန့်အလုပ်ခေါ်ဝက်ဆိုဒ်
မြန်မာဘာသာစကား
ဂျပန်စကားပြောအဆင့်
N1အထက်、သို့မဟုတ်N1နှင့်ကိုက်ညီသောဂျပန်စာအရည်အချင်းရှိတယ်။
ကြိုဆိုသောဘာသာစကား
ဂျပန်စာ
အလုပ်တည်နေရာ
Tokyo Chuuo-ku
အလုပ်အကိုင်အမျိုးအစား
သက်ကြီးရွယ်အိုစောင့်ရှောက်ရေး
အလုပ်ခန့်ပုံအမျိုးအစား
အမြဲတမ်းဝန်ထမ်း(လိုအပ်သောနေရာအတွက်အလုပ်ခန့်ခြင်း)
အလုပ်ချိန်
လစာ
တစ်လလုပ်အားခ 261,500 ~ 311,500
အလုပ်အကြောင်းအရာ
△▼駅チカ!▲▽医療との連携バッチリ▲▽女性活躍中▲▽(夜勤あり 入居金2億円以上超高級サ高住の常勤介護福祉士)
【必見!おすすめポイント♪】
【必見!おすすめポイント♪】
■現介護職員は全て介護福祉士取得者です☆
■若手の女性活躍中♪
入居者様も女性が多いです☆
■珍しい!!
介護職員と看護職員が半々で配置しています♪
業務分担をあえて避けることで、手厚い看護を実践☆
職種間の壁が無い分、連携もしやすいです♪
■様々な業務に携われます!
ケアプラン作成やシフトリーダー等、一般介護職として普段携われない業務ができます♪
業務が多くて大変そう・・・と思ったあなた!
研修制度が充実しているので安心してください♪
■夜間は介護職4名、看護職2名で対応☆
隣接病院から訪問看護の連携もとっております!
■超有名病院に併設されたサービス付高齢者住宅♪
入居者様は230名程いらっしゃいますが、
実際にケアを行う方々は60名程度です。
■超高級☆☆
セレブ層を対象としている施設です♪
普段なら絶対出会うことのない方々へのサポートができます!
接遇、マナーに自信のある方は是非★
■築地駅、新富町駅から徒歩10分以内!
東京駅よりバスでのアクセスも可能♪
【サービス付き高齢者住宅とは】
主に民間事業者が運営する60歳以上の方が入居でき、有資格者の相談員が常駐し、安否確認と生活相談サービスが受けられる賃貸住宅です。
「一般型」と「介護型」の二種類があります。
「一般型」は自立~軽介護度の方に適しており、介護が必要になった場合は訪問介護など外部の在宅介護サービスを利用します。
「介護型」は厚生労働省の定める「特定施設」の指定を受けているところもあります。ここでは介護が必要になった場合は建物内に常駐するスタッフから介護サービスや生活支援サポートを受けることができます。
医療連携はクリニック併設型と訪問診療型とある。
အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။
အရည်အချင်းလိုအပ်ချက်
介護福祉士,ホームヘルパー1級,ホームヘルパー2級,介護職員初任者研修,介護職員基礎研修,介護職員実務者研修
အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။
အကျိုးခံစားခွင့်
■社会保険完備
■有給休暇
■退職金制度(勤続5年以上)
※敷地内禁煙(喫煙希望の方は別途ご相談ください)
အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။
ပိတ်ရက်နားရက်
■年間休日124日♪
■有給休暇(1年目12日付与)
■産前産後休暇
■育児・介護休暇
အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။
ထုတ်ဝေသူセントスタッフ株式会社လွန်ခဲ့သော 2 ရက် က
ကျွန်ုပ်တို့၏ဝက်ဘ်ဆိုက်သည်သုံးစွဲခြင်းကိုအဆင်ပြေချောမွေ့စေရန်၊အရည်အသွေးကိုထိန်းသိမ်းရန်နှင့်တိုးတက်စေရန်ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် Cookieကိုအသုံးပြုသည်။ Cookieအသုံးပြုမှုကိုသဘောတူပါက "သဘောတူပါသည်" ခလုတ်ကိုနှိပ်ပါ။
Cookie ကိုအသုံးပြုခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ အသေးစိတ်ကိုဤနေရာတွင်ကြည့်ပါ။