သင့်အတွက်အကြုံပြုထားတဲ့အလုပ်
ဂျပန်ပြည်တွင်းနိုင်ငံခြားသားသီးသန့်အလုပ်ခေါ်ဝက်ဆိုဒ်
မြန်မာဘာသာစကား
ဂျပန်စကားပြောအဆင့်
N2 အထက်ရှိသောဂျပန်စာအရည်အချင်းစစ်စာမေးပွဲ(JLPT)၏လက်မှတ်ကိုရရှိထားပါသည်။
ကြိုဆိုသောဘာသာစကား
ဂျပန်စာ
အလုပ်တည်နေရာ
Hyogo Kobe-shi Kita-ku
အလုပ်အကိုင်အမျိုးအစား
သူနာပြု
အလုပ်ခန့်ပုံအမျိုးအစား
အချိန်ပိုင်းဝန်ထမ်း
လစာ
အရည်အချင်းနဲ့အတွေ့အကြုံပေါ်မူတည်ပြီးလစာကိုတိုင်ပင်ဆွေးနွေးနိုင်ပါသည်။
အလုပ်အကြောင်းအရာ
サービス付き高齢者向け住宅リブウェル西大池WESTの夜勤専従看護師のパートのお仕事/時給1600円~(神戸市北区)
一般的な看護師(准看護師)の業務をお願いします。
スキル経験に合わせて仕事をお任せしますし、教育研修制度に大変力を入れていますので、スタートも安心して働けます。
<具体的には>
診察補助
バイタルチェック
食事時の服薬管理、配薬
カルテの記入
患者様への指導
入院患者様の生活の補助
カンファレンス
巡回
夜間のナースコールの対応
申し送り など
*担当する科を超えて仲も良く、わからないことがあればすぐに聞ける環境が整っています。
【勤務時間】
準夜勤20:00~翌8:00(休憩2時間)10時間勤務
20:00~翌8:30(休憩2時間)10.5時間勤務
※両シフト勤務可能な方。曜日・日数は応相談
【休日】
週2日~OK!
曜日・日数は応相談
အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။
အရည်အချင်းလိုအပ်ချက်
・日本語ネイティブレベルの方に限る※日本語能力試験N2以上可
・正看護師、准看護師のいずれかの資格をお持ちの方
အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။
အကျိုးခံစားခွင့်
努力に応じて昇給あり
就業条件により加入保険は異なります
交通費 日額800円上限
マイカー通勤可 駐車場あり
資格取得補助制度あり
OJTあり
定年制あり 一律65歳
継続雇用制度あり 上限70歳まで
屋内の受動喫煙対策あり(禁煙)
wワークOK
အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။
ပိတ်ရက်နားရက်
シフト制/週2日~OK! 曜日・日数は応相談
အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။
ထင်မြင်ချက်
【神戸市北区】\2023年5月OPEN予定!/夜勤専従パート看護師さん大募集!!サービス付き高齢者向け住宅施設内看護のお仕事◇週2日~OK! WワークOK!
■長期休暇・特別休暇
《有給休暇の取得を奨励しています》
当社では有休消化率100%を目指しています。
事前に有休を使用する月を決めて、計画的に長期休暇をとれますので、メリハリをつけて仕事に取り組んでいただく環境を整えております。
【給与備考】
<準夜勤>
夜勤1回につき 合計20,000円(深夜手当含む)
時給1,600円×10時間+準夜勤手当4,000円=20,000円
〇企業情報
【所在地】
兵庫県兵庫県神戸市中央区八幡通3丁目1-14 サンシポートビル 6F
【代表者】
西野篤志
【設立】
2016年10月
【資本金】
10000000
【従業員数】
6
【事業内容】
介護医療に特化した人材紹介事業
【会社PR】
フィールドの3つの特徴
1.【ミスマッチが起こらない。だから長く続けられる】
フィールドはマッチングに拘りご紹介させて頂きます。
その為にしなければならない事は、まずは求職様のご要望やご希望、不安に考えている事をしっかりとヒアリングすること、その上で施設様と交渉を行い求職者様が納得行くまでマッチする施設をお探しします。
2.【全員が業界経験5年以上のプロスタッフ揃い】
弊社は元々、介護業界に特化した[人材派遣]を主とする会社から独立したスタッフで運営しております。
全員が業界で5年以上の経験があり、自身が[人材派遣]を経験しているので派遣と紹介の違いや雇用形態の違いなどの様々な知識を持っております。色々な雇用形態がある昨今ですが、
あなたにピッタリの職場や働き方のご相談もお受けしておりますので、お気軽にご相談下さい。
3.【施設との交渉は常に求職者目線を徹底します】
弊社のお客様は介護施設様でもあり求職者様でもあります。
求職者様に満足の行くご提案ができなければ、どんなに多くの施設様とのパイプがあってもそれは意義のあるものにはなりません。そしてそれは施設様との信頼関係にもつながりますので求職者様の目線に立って施設様と交渉するという事は、弊社にとってもとても大切なことであり重要な要素だと考えております。もちろん、スキルや経験にあったご提案にはなりますが現在在職中の方にとっても、ご自身のスキルや経験の[価値]を知るにはとても良い機会になるのではと思います。是非、弊社との信頼関係を築かせて下さい。
အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။
ထုတ်ဝေသူWork Gateလွန်ခဲ့သော တစ်လ က
ကျွန်ုပ်တို့၏ဝက်ဘ်ဆိုက်သည်သုံးစွဲခြင်းကိုအဆင်ပြေချောမွေ့စေရန်၊အရည်အသွေးကိုထိန်းသိမ်းရန်နှင့်တိုးတက်စေရန်ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် Cookieကိုအသုံးပြုသည်။ Cookieအသုံးပြုမှုကိုသဘောတူပါက "သဘောတူပါသည်" ခလုတ်ကိုနှိပ်ပါ။
Cookie ကိုအသုံးပြုခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ အသေးစိတ်ကိုဤနေရာတွင်ကြည့်ပါ။