သင့်အတွက်အကြုံပြုထားတဲ့အလုပ်
ဂျပန်ပြည်တွင်းနိုင်ငံခြားသားသီးသန့်အလုပ်ခေါ်ဝက်ဆိုဒ်
မြန်မာဘာသာစကား
ဂျပန်စကားပြောအဆင့်
N2 အထက်ရှိသောဂျပန်စာအရည်အချင်းစစ်စာမေးပွဲ(JLPT)၏လက်မှတ်ကိုရရှိထားပါသည်။
ကြိုဆိုသောဘာသာစကား
ဂျပန်စာ
အလုပ်တည်နေရာ
Osaka Yao-shi
အလုပ်အကိုင်အမျိုးအစား
အခြား
အလုပ်ခန့်ပုံအမျိုးအစား
အမြဲတမ်းဝန်ထမ်း(လိုအပ်သောနေရာအတွက်အလုပ်ခန့်ခြင်း)
အလုပ်ချိန်
8:30~17:30
လစာ
တစ်လလုပ်အားခ 330,000 ~ 370,000
အလုပ်အကြောင်းအရာ
デイサービス ライフケア(デイサービス)管理者候補の正社員のお仕事/月給33万円~(八尾市)
高齢者デイサービスにおいて、事業所運営を統括する業務を主にお任せします。
◇具体的には…
・スタッフの管理、指導
・利用者様への対応
・デイサービスにおける業務全般 など
◇1日のスケジュール例
8:30~ 出社、スタッフミーティング、利用者様のお出迎え対応
10:00~ スタッフのシフト作成や利用者様との契約確認などの事務作業
12:00~ 食事介助
13:00~ 休憩
15:30~ ケアマネジャーへの営業活動
17:00~ 事務作業、記録作成
17:30~ 退勤
【勤務時間】
8:30~17:30(休憩1時間)
時間外:月平均30時間(残業代支給)
【休日】
週休2日制(シフト制)
年間休日112日
အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။
အရည်အချင်းလိုအပ်ချက်
・日本語ネイティブレベルの方に限る※日本語能力試験N2以上可
・介護福祉士の資格をお持ちの方
အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။
အကျိုးခံစားခွင့်
□賞与:あり(年2回)※別途業績により決算賞与あり
□社会保険完備
□定期昇給制度(勤続年数1年以上の方対象)
□通勤手当:あり(公共交通機関の場合は全額、自転車・単車は上限月2万円まで)
□再雇用制度:あり(70歳まで)
□企業主導型保育園利用可能(社員割引)
□資格取得支援
※試用期間:2ヶ月(同条件)
အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။
ပိတ်ရက်နားရက်
週休2日制(シフト制) 年間休日112日
အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။
ထင်မြင်ချက်
【八尾市福万寺町】経験者歓迎★デイサービス《管理者候補》求人!
充実の福利厚生☆年間休日112日◎「学べる」「成長できる」環境です?
◇ライフケアグループについて
当グループの歩みは高齢者向けのデイサービスから始まりました。その後は高齢者福祉サービスだけにとどまらず、企業主導型保育園、障がい者福祉サービス、室内遊び場/医療・福祉モール、鍼灸整骨院を次々と展開。この10年間で30以上の事業所に拡大、売上高や従業員数、利用者様・入居者様数も右肩上がりで増大し、着実に成長を遂げてきました。
■長期休暇・特別休暇
□有給休暇
□夏季休暇、冬季休暇あり
□産前・産後・育児休暇取得可能、実績あり
【給与備考】
(経験・資格等を考慮し決定)
※昇給年1回
【手当】
□皆勤手当(月1万円)
□医療費補助
□交流会手当
〇企業情報
【所在地】
兵庫県兵庫県神戸市中央区八幡通3丁目1-14 サンシポートビル 6F
【代表者】
西野篤志
【設立】
2016年10月
【資本金】
10000000
【従業員数】
6
【事業内容】
介護医療に特化した人材紹介事業
【会社PR】
フィールドの3つの特徴
1.【ミスマッチが起こらない。だから長く続けられる】
フィールドはマッチングに拘りご紹介させて頂きます。
その為にしなければならない事は、まずは求職様のご要望やご希望、不安に考えている事をしっかりとヒアリングすること、その上で施設様と交渉を行い求職者様が納得行くまでマッチする施設をお探しします。
2.【全員が業界経験5年以上のプロスタッフ揃い】
弊社は元々、介護業界に特化した[人材派遣]を主とする会社から独立したスタッフで運営しております。
全員が業界で5年以上の経験があり、自身が[人材派遣]を経験しているので派遣と紹介の違いや雇用形態の違いなどの様々な知識を持っております。色々な雇用形態がある昨今ですが、
あなたにピッタリの職場や働き方のご相談もお受けしておりますので、お気軽にご相談下さい。
3.【施設との交渉は常に求職者目線を徹底します】
弊社のお客様は介護施設様でもあり求職者様でもあります。
求職者様に満足の行くご提案ができなければ、どんなに多くの施設様とのパイプがあってもそれは意義のあるものにはなりません。そしてそれは施設様との信頼関係にもつながりますので求職者様の目線に立って施設様と交渉するという事は、弊社にとってもとても大切なことであり重要な要素だと考えております。もちろん、スキルや経験にあったご提案にはなりますが現在在職中の方にとっても、ご自身のスキルや経験の[価値]を知るにはとても良い機会になるのではと思います。是非、弊社との信頼関係を築かせて下さい。
အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။
ထုတ်ဝေသူWork Gateလွန်ခဲ့သော 2 လ က
ကျွန်ုပ်တို့၏ဝက်ဘ်ဆိုက်သည်သုံးစွဲခြင်းကိုအဆင်ပြေချောမွေ့စေရန်၊အရည်အသွေးကိုထိန်းသိမ်းရန်နှင့်တိုးတက်စေရန်ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် Cookieကိုအသုံးပြုသည်။ Cookieအသုံးပြုမှုကိုသဘောတူပါက "သဘောတူပါသည်" ခလုတ်ကိုနှိပ်ပါ။
Cookie ကိုအသုံးပြုခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ အသေးစိတ်ကိုဤနေရာတွင်ကြည့်ပါ။