Osakaတွင်စက်ရုံ၊ထုတ်လုပ်ရေး၏အလုပ်ခေါ်စာ

ထိုအလုပ်ခေါ်စာအားအလုပ်လျှောက်၍မရနိုင်တော့ပါ။

အသင်းဝင်မှတ်ပုံတင်ပြုလုပ်ပြီးတာနဲ့နောက်ထပ်အသုံးပြုလို့လွယ်ကူလာပါမည်။

  • လျှောက်လွှာပရိုဖိုင်းကိုသိမ်းဆည်းခြင်း။
  • အကြိုက်ဆုံးအလုပ်များကိုထိန်းသိမ်းထားပေးပါ။
  • ရှာထားတဲ့အချက်အလက်များကိုသိမ်းဆည်းထားပါ။
  • အကြုံပြုထားတဲ့အလုပ်သစ်အီးမေးလ်များ

အလုပ်နဲ့ပတ်သက်တဲ့လမ်းညွန်ချက်အီးမေးလ်ကိုလက်ခံပေးပါ။

※အသင်း ၀ င်အဖြစ်မှတ်ပုံတင်ခြင်းဖြင့်အလုပ်အကိုင်များကိုသတင်းအချက်အလက်များကိုအီးမေးလ်ဖြင့်ရရှိနိုင်သည်။

ဂျပန်စကားပြောအဆင့်

N5အထက်、သို့မဟုတ်N5နှင့်ကိုက်ညီသောဂျပန်စာအရည်အချင်းရှိတယ်။

ကြိုဆိုသောဘာသာစကား

ဂျပန်စာ

အလုပ်တည်နေရာ

Osaka Osaka-shi Nishiyodogawa-ku

အလုပ်အကိုင်အမျိုးအစား

စက်ရုံ၊ထုတ်လုပ်ရေး

အလုပ်ခန့်ပုံအမျိုးအစား

အချိန်ပိုင်းဝန်ထမ်း

အလုပ်ချိန်

0:00~23:59

Shift စနစ်

လစာ

အရည်အချင်းနဲ့အတွေ့အကြုံပေါ်မူတည်ပြီးလစာကိုတိုင်ပင်ဆွေးနွေးနိုင်ပါသည်။

အလုပ်အကြောင်းအရာ

『すき家、なか卯、ココス』等でおなじみのゼンショーグループの工場で働きませんか?

すき家で使用する食材の工場でのお仕事になります。
「すき家が好き」「工場で働いてみたい」という方におすすめです。
未経験者歓迎なのでやってみたいと思う気持ちがあれば大丈夫!
経験したことがない業種でも、気軽にはじめられるので世界が広がりますよ。

作業着を着てモチベーションもUP☆
汚れを気にせずお仕事に集中できて、毎日の身支度もラクチンです。

労災が完備されていて昇給制度もあるので腰を据えて働ける職場です。
働くあなたが安心出来る環境を整えています。

やりがいのあるお仕事を始めましょう!

■食品製造スタッフ

<仕事内容>
肉製品の加工処理・冷凍食品製造・検品・計量・包装・箱詰め作業等

メニューに合わせて、使用する食肉や冷凍食品を作るお仕事。
未経験の方、大歓迎!
部位による扱い方やカットする大きさなど少しずつコツを掴んでいきましょう!

(1)23:00~8:00、(2)9:00~18:00、(3)7:00~16:00、(4)7:00~13:00
週2~5日、1日4時間~応相談

社会保険完備
有給休暇あり
社員登用制度あり(実績あり)
交通費全額支給(ガス代含)
コンタクトレンズ不可※異物混入防止の為
無料送迎バスあり
給与前払い制度あり

အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။

အရည်အချင်းလိုအပ်ချက်

高卒以上
未経験者OK
3ヶ月以上働ける方

အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။

ကြိုဆိုသောလိုအပ်ချက်များ

フリーター歓迎
既婚者歓迎
未経験者歓迎
土日働ける方歓迎
長期歓迎

အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။

အကျိုးခံစားခွင့်

制服貸し出し
労災完備
研修あり

အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။

ပိတ်ရက်နားရက်

■定休日:不定休

အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။

ထင်မြင်ချက်

【勤務時間詳細】
食品製造
肉製品の加工処理・冷凍食品製造・検品・計量・包装・箱詰め作業等
(1)23:00~8:00、(2)9:00~18:00、(3)7:00~16:00、(4)7:00~13:00
週2~5日、1日4時間以上から応相談
コンタクトレンズ不可※異物混入防止のため

【待遇】
※昇給あり
※制服貸与
※社保・労災完備
※有給休暇あり
※クルー実務後、正社員登用制度あり
※無料送迎バスあり
※車通勤応相談(バイク可)
※交通費全額支給(ガス代含)

◇前払い制度について◇
給与は月一回払いですが、働いた分の一部を給料日前に受け取れる
「前払い制度」もご利用いただけます。

※受動喫煙対策については、応募後に企業へお問い合わせください。

အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။

ထုတ်ဝေသူマッハバイトလွန်ခဲ့သော တစ်နှစ် က

အလုပ်နဲ့ပတ်သက်တဲ့လမ်းညွန်ချက်အီးမေးလ်ကိုလက်ခံပေးပါ။

※အသင်း ၀ င်အဖြစ်မှတ်ပုံတင်ခြင်းဖြင့်အလုပ်အကိုင်များကိုသတင်းအချက်အလက်များကိုအီးမေးလ်ဖြင့်ရရှိနိုင်သည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝက်ဘ်ဆိုက်သည်သုံးစွဲခြင်းကိုအဆင်ပြေချောမွေ့စေရန်၊အရည်အသွေးကိုထိန်းသိမ်းရန်နှင့်တိုးတက်စေရန်ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် Cookieကိုအသုံးပြုသည်။ Cookieအသုံးပြုမှုကိုသဘောတူပါက "သဘောတူပါသည်" ခလုတ်ကိုနှိပ်ပါ။
Cookie ကိုအသုံးပြုခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ အသေးစိတ်ကိုဤနေရာတွင်ကြည့်ပါ။

Cookieအသုံးပြုမှုမူဝါဒ