ဂျပန်ပြည်တွင်းနိုင်ငံခြားသားသီးသန့်အလုပ်ခေါ်ဝက်ဆိုဒ်

【Urgent】 WeXpats Jobs Service Termination Notice (2026/4/15)

We regret to inform you that WeXpats Jobs will officially terminate its services as of April 15, 2026 (JST).
We would like to express our deepest gratitude to all our users for your continued support and service usage over the years.

Gifuတွင်လျှပ်စစ်၊စက်ပိုင်းဆိုင်ရာအင်ဂျင်နီယာ၏အလုပ်ခေါ်စာ

ထိုအလုပ်ခေါ်စာအားအလုပ်လျှောက်၍မရနိုင်တော့ပါ။

အသင်းဝင်မှတ်ပုံတင်ပြုလုပ်ပြီးတာနဲ့နောက်ထပ်အသုံးပြုလို့လွယ်ကူလာပါမည်။

  • လျှောက်လွှာပရိုဖိုင်းကိုသိမ်းဆည်းခြင်း။
  • အကြိုက်ဆုံးအလုပ်များကိုထိန်းသိမ်းထားပေးပါ။
  • ရှာထားတဲ့အချက်အလက်များကိုသိမ်းဆည်းထားပါ။
  • အကြုံပြုထားတဲ့အလုပ်သစ်အီးမေးလ်များ

ဂျပန်စကားပြောအဆင့်

N3အထက်、သို့မဟုတ်N3နှင့်ကိုက်ညီသောဂျပန်စာအရည်အချင်းရှိတယ်။

ကြိုဆိုသောဘာသာစကား

ဂျပန်စာ

အလုပ်တည်နေရာ

Gifu

အလုပ်အကိုင်အမျိုးအစား

လျှပ်စစ်၊စက်ပိုင်းဆိုင်ရာအင်ဂျင်နီယာ

အလုပ်ခန့်ပုံအမျိုးအစား

အမြဲတမ်းဝန်ထမ်း(လိုအပ်သောနေရာအတွက်အလုပ်ခန့်ခြင်း)

အလုပ်ချိန်

9:00~17:45

လစာ

အရည်အချင်းနဲ့အတွေ့အကြုံပေါ်မူတည်ပြီးလစာကိုတိုင်ပင်ဆွေးနွေးနိုင်ပါသည်။

အလုပ်အကြောင်းအရာ

工作機械を製造している大手メーカーでのサービスエンジニアのお仕事です。

工作機械とはオートメーション化が進む
現代の工場内では欠かせない機械で業績は好調。
特に金属の塊から工作機械の製造をしているのは、世界でも数社しかありません。
だからこそ、需要は非常に高く、それに伴って工作機械そのものの修理や部品交換を行う
メンテナンスの需要も拡大しています。

そんな業界屈指のメーカーでサービスエンジニアとして活躍して頂ける正社員を募集することになりました。
<工作機械のメンテナンス>
工作機械が設置されている、お客様の工場にお伺いし、機会の修理や部品交換、点検などを行います。

具体的には・・・
まずは、お客様からサービスセンターへメンテナンスの依頼がくると
サービスセンターからアナタにどういった故障が起きているのかなど具体的な修理依頼が入ります。
電話を受けたアナタは必要な工具や部品を持ってサービスカーでお客様の工場に向かいます。

工場に到着したら、お客様の要望を確認し、修理を行います。
修理が完了したら、お客様立会いのもと試運転を行い、機械が正常に動くことをお客様と確認します。
あとは、無事に修理が完了したことを書類にまとめて報告します。

1日に訪問する工場は1~2件なので、じっくり機械と向き合って確実に仕事を進めることが可能です。

အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။

အရည်အချင်းလိုအပ်ချက်

普通自動車運転免許(AT限定可)<br/>PCスキル(Excel、Word)

အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။

အကျိုးခံစားခွင့်

◆ワンルーム寮完備<br/>◆通勤可能手段 車/電車<br/><br/>◆昇給制度<br/>◆時間外手当<br/>◆出張手当<br/>◆休日出勤手当<br/>◆社会保険完備 ※2ヶ月未満の短期就労希望の場合は除く<br/>◆保養所あり<br/>◆大型テーマパーク利用<br/>◆映画・フィットネス・ショッピングなど140万件以上の会員割引サービス<br/><br/>【手当】<br/>◆技術手当<br/>◆職務手当<br/>◆家賃手当(指定寮の入寮は家賃の50%を会社負担)<br/>◆赴任手当(月3万円)<br/>◆U・Iターン支援制度(引越し代支給※規程あり)<br/><br/>※退職金制度はありません

အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။

ထုတ်ဝေသူアルバイトEXလွန်ခဲ့သော 2 နှစ် က

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝက်ဘ်ဆိုက်သည်သုံးစွဲခြင်းကိုအဆင်ပြေချောမွေ့စေရန်၊အရည်အသွေးကိုထိန်းသိမ်းရန်နှင့်တိုးတက်စေရန်ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် Cookieကိုအသုံးပြုသည်။ Cookieအသုံးပြုမှုကိုသဘောတူပါက "သဘောတူပါသည်" ခလုတ်ကိုနှိပ်ပါ။
Cookie ကိုအသုံးပြုခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ အသေးစိတ်ကိုဤနေရာတွင်ကြည့်ပါ။

ကိုယ်ရေးမူဝါဒများကိုသ