【Urgent】 WeXpats Jobs Service Termination Notice (2026/4/15)

We regret to inform you that WeXpats Jobs will officially terminate its services as of April 15, 2026 (JST).
We would like to express our deepest gratitude to all our users for your continued support and service usage over the years.

Intérprete, Tradução, Trabalho de escritório trabalho en Tokyo

Esta vaga expirou.

Inscrever-se como um membro torna tudo mais fácil!

  • Guardar o seu perfil de aplicação
  • Salvar empregos favoritos
  • Salvar termos de pesquisa
  • Receber e-mails sobre novos postos de trabalho, etc.

Nível de conversação em japonês

N1 ou N1 equivalente habilidade japonesa

Idioma desejado

japonês

Local de trabalho

Tokyo Minato-ku

Ocupação

Intérprete, Tradução, Trabalho de escritório

Situação profissional

Empregados em tempo integral (meados de carreira)

Horário de trabalho

Salário

Rendimento anual 3,000,000 ~ 5,000,000

Descrição do trabalho

積極的に最先端技術を取り入れ、常に新しいモノを創出している当社では、国際色豊かな技術者が活躍中。
グローバルな環境の下、スキルアップを図りながらIT事務 兼 通訳・翻訳のできる方を募集しております!

・主に社内及びグループ会社とのミーティングでの通訳(EN←→JP)
・設計書や社内向けドキュメント類の翻訳(主にJA→EN)
・ITサービスやソフトウェア、ライセンス契約、ハードウェア等のIT関連の契約管理
・新規購入や契約更新、解約に伴う社内手続やベンダーとの発注、支払処理
・ドキュメントや議事録の作成等
・データやドキュメント整理等の事務作業

Texto original (em Inglês)

Qualificações necessárias

・ネイティブレベルの日本語または英語
・TOEIC900点以上もしくは同等以上の語学力
・ITサービス業界の営業アシスタントもしくは事務の経験3年以上
・MicrosoftOffice(ppt, word, excel)を業務で使用していた経験
・業務管理システムやワークフローシステム等を活用した業務経験
・Slackや、ワークチャット等のコミュニケーションツールを使用していた業務経験
・IT業界に対しての知識
※男女、年齢不問

Texto original (em Inglês)

Qualificações bem-vindas

・翻訳、通訳、ITに関心がある
・ライティング、コミュニケーション能力に長けている
・エンジニアとコミュニケーションをとって業務をすすめていた経験
・web会議等の遠隔による通訳の経験がある

Texto original (em Inglês)

Tratamentos e benefícios

・福利厚生あり
・各種保険、手当完備

Texto original (em Inglês)

Postado por Global Support Professional há 3 anos

Nosso site utiliza cookies a fim de melhorar acessibilidade e qualidade. Caso aceite o uso de cookies, clique em "Aceitar". Para obter mais informações sobre nosso uso de cookies, clique aqui.

Política de Privacidade