งานบริบาลผู้สูงอายุ ใน Osaka(โอซาก้า)

株式会社FIELD

การลงทะเบียนเป็นสมาชิกทำให้ทุกอย่างง่ายขึ้น!

  • บันทึกรายละเอียดการสมัครของคุณ
  • บันทึกงานที่สนใจ
  • บันทึกเงื่อนไขการค้นหา
  • รับอีเมลเกี่ยวกับงานใหม่ ฯลฯ

งานที่คล้ายกัน

งานแนะนำสำหรับคุณ

รับอีเมลเกี่ยวกับข้อมูลงาน

* เมื่อลงทะเบียนเป็นสมาชิกคุณจะได้รับอีเมลเกี่ยวกับงานพร้อมเงื่อนไขที่คุณต้องการ

ระดับภาษาญี่ปุ่น

คุณมีผลการสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่น (JLPT) ระดับ N2 หรือสูงกว่า

ยินดีต้อนรับภาษา

ญี่ปุ่น

สถานที่ทำงาน

Osaka(โอซาก้า) Osaka-shi(โอซาก้า) Naniwa-ku(นานิวะ)

อาชีพ

งานบริบาลผู้สูงอายุ

สถานะการจ้างงาน

พนักงานประจำ (ระดับกลาง)

เงินเดือน

ค่าจ้างรายเดือน 218,860 ~ 223,860

รายละเอียดงาน

なにわラガール(介護/老人保健施設)で介護職・ヘルパーの正社員のお仕事/月給218860円~(大阪市浪速区)

【1日の業務イメージ】
入所者に対する介護業務
・食事・入浴・排泄等の介助、居室清掃、買い物や散歩の付 き添い 等
・簡単なパソコン入力操作
◎平成26年12月にオープンした、介護老人保健施設(入所者100名)での勤務です。


【勤務時間】
変形労働時間制の単位
1ヶ月単位
8時50分~17時20分
7時00分~15時30分
11時00分~19時30分
16時30分~9時00分(休憩90分)


【休日】
4週8休制

ข้อความต้นฉบับ (ภาษาญี่ปุ่น)

คุณสมบัติ

・日本語ネイティブレベルの方に限る※日本語能力試験N2以上可
・初任者研修の資格をお持ちの方

ข้อความต้นฉบับ (ภาษาญี่ปุ่น)

สวัสดิการ

・交通費支給(50,000円)
・昇給あり(年1回)
・賞与あり(年2回 過去実績: 4ヶ月分)
・社会保険
・厚生年金
・雇用保険
・労災保険
・退職金制度あり
・定年60歳(再雇用制度あり 65歳まで)
・育児休暇あり
・住宅補助あり
・年間休日数:104日
・月の休日数:8~9日休
・夏季休暇
・冬季休暇
・財形あり
・制服貸与
※試用期間3ヶ月あり

ข้อความต้นฉบับ (ภาษาญี่ปุ่น)

วันหยุด

シフト制/4週8休制

ข้อความต้นฉบับ (ภาษาญี่ปุ่น)

แสดงความคิดเห็น

【給与備考】
218,860円~223,860円
基本給(月額平均)又は時間額
166,060円~171,060円
定額的に支払われる手当
処遇改善手当20,000円~20,000円
夜勤手当32,800円~32,800円
固定残業代
なし
その他の手当等付記事項
・居住地の世帯主の場合 住宅手当10,000円
・日祝勤務 1,000円/日
※夜勤手当は1回8,200円/4回分含む。超過分は
別途支給

〇企業情報
【所在地】
兵庫県兵庫県神戸市中央区八幡通3丁目1-14 サンシポートビル 6F

【代表者】
西野篤志

【設立】
2016年10月

【資本金】
10000000

【従業員数】
6

【事業内容】
介護医療に特化した人材紹介事業

【会社PR】
フィールドの3つの特徴

1.【ミスマッチが起こらない。だから長く続けられる】
フィールドはマッチングに拘りご紹介させて頂きます。
その為にしなければならない事は、まずは求職様のご要望やご希望、不安に考えている事をしっかりとヒアリングすること、その上で施設様と交渉を行い求職者様が納得行くまでマッチする施設をお探しします。

2.【全員が業界経験5年以上のプロスタッフ揃い】
弊社は元々、介護業界に特化した[人材派遣]を主とする会社から独立したスタッフで運営しております。
全員が業界で5年以上の経験があり、自身が[人材派遣]を経験しているので派遣と紹介の違いや雇用形態の違いなどの様々な知識を持っております。色々な雇用形態がある昨今ですが、
あなたにピッタリの職場や働き方のご相談もお受けしておりますので、お気軽にご相談下さい。

3.【施設との交渉は常に求職者目線を徹底します】
弊社のお客様は介護施設様でもあり求職者様でもあります。
求職者様に満足の行くご提案ができなければ、どんなに多くの施設様とのパイプがあってもそれは意義のあるものにはなりません。そしてそれは施設様との信頼関係にもつながりますので求職者様の目線に立って施設様と交渉するという事は、弊社にとってもとても大切なことであり重要な要素だと考えております。もちろん、スキルや経験にあったご提案にはなりますが現在在職中の方にとっても、ご自身のスキルや経験の[価値]を知るにはとても良い機会になるのではと思います。是非、弊社との信頼関係を築かせて下さい。

ข้อความต้นฉบับ (ภาษาญี่ปุ่น)

ผู้ลงประกาศWork Gate 7 เดือนที่แล้ว

งานที่คล้ายกัน

รับอีเมลเกี่ยวกับข้อมูลงาน

* เมื่อลงทะเบียนเป็นสมาชิกคุณจะได้รับอีเมลเกี่ยวกับงานพร้อมเงื่อนไขที่คุณต้องการ

งานแนะนำสำหรับคุณ

รับอีเมลเกี่ยวกับข้อมูลงาน

* เมื่อลงทะเบียนเป็นสมาชิกคุณจะได้รับอีเมลเกี่ยวกับงานพร้อมเงื่อนไขที่คุณต้องการ

เว็บไซต์ของเราใช้คุกกี้เพื่อปรับปรุงการเข้าถึงและคุณภาพของเว็บไซต์ของเรา โปรดคลิก "ยอมรับ" เพื่อยอมรับการใช้คุกกี้ของเรา สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้คุกกี้ของเราโปรดคลิกที่นี่

นโยบายการใช้คุกกี้