Đầu tiên, nhân vật được giới thiệu trong buổi phỏng vấn lần này là bạn Trọng, người con của vùng đất Thanh Hóa. Trọng hiện đang làm công việc tại công ty điện thuộc tỉnh Kumamoto, khu vực ở phía tây nam của Nhật Bản.
Anh ấy cho biết: "Kumamoto hiện đang là một trong những thành phố phát triển nhanh nhất tại Nhật Bản và có nhiều điểm tương đồng với tình hình hiện nay ở Việt Nam. Vì vậy, mình có thể vận dụng kiến thức cũng như kinh nghiệm tích lũy ở đây vào lĩnh vực cơ sở hạ tầng đang trên đà phát triển mạnh mẽ như ở Việt Nam. Ngoài ra, mình rất thích những điểm khác của Kumamoto như cảnh quan thiên nhiên tươi đẹp hay sự tiện lợi trong cuộc sống hàng ngày".
Tiếp theo là bạn Hạnh, người con của xứ biển - Đà Nẵng. Hạnh làm việc cùng công ty với bạn Trọng, bạn ấy đã kết hôn với senpai người Nhật cùng công ty và có cuộc sống viên mãn cả trong công việc lẫn cuộc sống.
Cô ấy chia sẻ: "Mình đã sống ở Kumamoto được 7 năm. Cả đồng nghiệp ở nơi làm, gia đình chồng hay những người mà mình gặp ở Kumamoto đều rất tốt bụng và cuộc sống ở đây vô cùng thoải mái, không gò bó. Sắp tới, mình sẽ lấy vĩnh trú và mong muốn có thể sinh sống, đi lại tự do giữa Việt Nam và Kumamoto".
Mặc dù chưa được nhiều người biết đến ở Việt Nam, nhưng Kumamoto quả thật là nơi đáng sống với nhiều sự sức hấp dẫn, tiềm năng lớn. WeXpats đã có buổi phỏng vấn trực tiếp bạn Trọng và Hạnh, cũng như cấp trên của họ tại công ty để tìm hiểu về cuộc sống và công việc tại Kumamoto.
Vẻ đẹp tự nhiên, môi trường sống tiện lợi tại Kumamoto được mô tả chi tiết trong trong bài viết này.
Nội dung được đăng tải dưới sự uỷ quyền của tỉnh Kumamoto.
Công việc ở Kumamoto như thế nào?
WeXpats:
Hãy cho WX biết về công việc của 2 bạn được không?
Hạnh:
Chúng mình đều làm việc tại công ty "Kyushu densetsu". “Kyushu” là tên một khu vực ở Nhật, “densetsu” mang ý nghĩa là công trình điện. Nếu dịch sang tiếng Việt, tên công ty sẽ có nghĩa là "Công trình điện Đông Bắc Bộ”.
Trọng:
Hiện tại, nhìn chung là công việc liên quan đến sổ sách nhiều hơn. Chúng mình sẽ tạo dựng lịch trình sao cho đảm bảo công trình hoàn thành đúng thời hạn, xem xét cần bao nhiêu nhân công hay bố trí những thiết bị nào để thi công được trơn tru,... tóm lại là thực hiện việc bố trí và sắp xếp thi công.
Hạnh:
Ngoài ra, thỉnh thoảng sẽ có những lúc ra công trường làm việc nữa. Nhờ đó mình có cơ hội học hỏi cả về công việc văn phòng lẫn phương pháp thi công. Ở đó, ngành điện còn liên quan mật thiết đến các hạ tầng khác như nước và gas, vì vậy không chỉ am hiểu về điện mà mình còn được tiếp nhận kiến thức từ nhiều lĩnh vực khác rất thú vị.
WeXpats:
Được biết, Trọng đã có kinh nghiệm làm việc tại Việt Nam trước khi đến Nhật Bản rồi nhỉ? Vậy bạn có cảm thấy sự khác biệt trong cách làm việc giữa Việt Nam và Nhật Bản không?
Trọng:
Dạ vâng! Ở Nhật Bản có một triết lý vô cùng quan trọng trong công việc gọi là "Hou-Ren-Sou." "Hou" có nghĩa là "báo cáo," "Ren" có nghĩa là "liên hệ," và "Sou" có nghĩa là "trao đổi". Ở Nhật, người ta rất đề cao việc xác nhận với cấp trên và khách hàng mọi chi tiết tiến trình công việc và nhất định phải lên kế hoạch trước khi bước vào giai đoạn thực hiện. Lúc đầu, mình cảm thấy điều này rất phiền hà, nhưng dần về sau nhận ra rằng chính nhờ những thói quen như vậy đã giúp tránh được việc bị trì hoãn do phải làm lại khi xảy ra sai sót và điều này giúp cả nhóm tạo ra nhiều sản phẩm tốt hơn.
WeXpats:
Trên cương vị cấp trên, anh có đánh giá gì về cách làm việc của 2 bạn?
Cấp trên:
Cả 2 quả thật là những đồng đội đáng tin cậy của mình. 2 bạn rất năng động, thông minh và sẵn sàng thử thách mọi việc, điều này khiến mình muốn dạy họ nhiều điều hơn trong công việc.
Tuy nhiên, Trọng là người rất hăng say với công việc nên cậu ấy thậm chí cố gắng làm những việc mà mình chưa kịp hướng dẫn. Những lúc như vậy khiến mình phải thốt lên rằng: "Ráng đợi một chút nào! Anh sẽ hướng dẫn cậu ngay!" và cảm thấy có một chút lo lắng trong những lần như vậy.
Trọng:
Từ nay em sẽ cố gắng nâng cao tinh thần “Hou-Ren-Sou” hơn nhé sếp! (cười)
WeXpats:
Sau khi tiếp nhận lao động người Việt Nam, phía công ty đã có những thay đổi gì không ạ?
Cấp trên:
Trọng đã chia sẻ về khái niệm "Hou-Ren-Sou" nhưng ngược lại, mình nghĩ rằng chúng ta cũng cần học hỏi cách suy nghĩ logic và làm việc hiệu suất của người Việt Nam. Còn về mặt giao lưu văn hóa, thường tổ chức những buổi「飲み会 - nomikai」trong công ty để tăng cơ hội giao lưu và mình đã có cơ hội trải nghiệm cách cụng ly vô cùng thú vị của người Việt. Kể từ khi 2 bạn đến làm việc, không khí trong công ty đã trở nên vui vẻ và năng động hơn rất nhiều.
Trọng:
Mình đã chỉ cho sếp cách hô như anh em Việt Nam: “Một, hai, ba vô!” (cười)
Hạnh:
Vì đồ ăn ở Kumamoto rất ngon nên mình vô cùng hứng thú với các buổi nhậu "nomikai".
Cấp trên:
Cả 2 bạn đều góp mặt nhiệt tình trong những buổi "nomikai". Với tư cách là cấp trên, mình rất vui mừng khi thấy điều này.
▲(Ảnh món ăn của Kumamoto) "Basashi" và "Kumamoto Ramen" là những món đặc sản nổi tiếng tại Kumamoto. Ngoài ra, các sản phẩm nông nghiệp như gạo và cà chua cũng rất ngon.
WeXpats:
Tại sao cả 2 bạn quyết định làm tại Nhật Bản?
Hạnh:
Vì muốn tách khỏi gia đình và sống trong môi trường mà bản thân phải tự chịu trách nhiệm về mọi thứ. Từ nhỏ mình là đứa thích được nuông chiều từ gia đình nên rất mong muốn bản thân có thể sống tự lập hơn.
Trọng:
Đối với mình thì vì lý do tìm kiếm cơ hội phát triển nghề nghiệp. Hiện tại, điều thiếu sót ở Việt Nam là công nghệ, đặc biệt là cơ sở hạ tầng. Mình muốn học hỏi kỹ thuật mà có thể áp dụng để đóng góp trong môi trường làm việc tại Việt Nam với sự phát triển đô thị nhanh chóng như hiện nay. Đó là lý do mình quyết định đến Nhật Bản.
WeXpats:
Vậy bạn có dự định trở về Việt Nam trong tương lai không?
Trọng:
Vâng! Tuy mình thích rất thích Kumamoto, nhưng trong thâm tâm có khát vọng làm việc vì một Việt Nam tươi đẹp hơn. Lý do mình quyết định gia nhập công ty này cũng là vì nghe nói họ có kế hoạch thành lập chi nhánh tại Việt Nam. Vì vậy, mình nghĩ rằng một ngày nào đó sẽ rời Kumamoto về Việt Nam. Không biết mình có nên nói những điều này trong cuộc phỏng vấn không nhỉ! (cười)
Hạnh:
Kumamoto là nơi đáng sống nhưng ít người ở Việt Nam biết đến nó. Mình muốn tạo ra một nơi làm việc ổn định cho người Việt đến Kumamoto để học tập hoặc làm việc. Nói cách khác, mình muốn làm sao để cả Việt Nam và Kumamoto đều phát triển ngày càng phồn thịnh hơn.
Bài viết được tuyển chọn
Cuộc sống ở Kumamoto có gì hấp dẫn?
WeXpats:
2 bạn thích Kumamoto ở điểm nào?
Hạnh:
Mình thích Kumamoto vì có sông, núi, không khí trong lành và thiên nhiên phong phú. Trước đây, mình chỉ hình dung đến hình ảnh của Nhật Bản thông qua Tokyo và Doraemon, nên rất ngạc nhiên khi biết rằng có một nơi xanh sạch đẹp với nhiều cây xanh đến như vậy.
Trọng:
Mình thực sự đề xuất nơi này cho những người muốn hòa mình trong thiên nhiên. Có những nơi sở hữu khung cảnh tuyệt đẹp giống như Ba Vì hay Phan Xi Păng, cũng có những khu vực suối nước nóng và hoạt động giải trí mùa đông đặc trưng của Nhật Bản. Đặc biệt, tuyết chỉ rơi ở khu vực núi cao nên trong trung tâm thành phố ít khi có tuyết, vì vậy mùa đông ở đây khá dễ chịu đấy!
Hạnh:
Trong trung tâm thành phố có nhiều trung tâm thương mại lớn, vì vậy bạn sẽ không gặp khó khăn khi đi mua sắm hoặc tìm nhà hàng ở đây. Do nhiều người di chuyển bằng xe bus, nên nếu bạn dự định sống ở đây trong thời gian dài, việc có bằng lái xe máy sẽ rất tiện lợi đó.
Hạnh:
Ngoài ra, Kumamoto là một trong những thành phố duy nhất ở Nhật Bản có nhà hàng "PHỞ LÝ QUỐC SƯ". Ngoài ra, có rất nhiều cửa hàng bán thực phẩm Việt Nam, vì vậy cuộc sống ẩm thực ở đây thực sự rất thú vị. Đặc biệt, giá cả ở đây thấp hơn nhiều so với các thành phố lớn như Tokyo hay Osaka.
Trọng:
Nếu bạn là fan của "ONE PIECE", thì đây quả là địa điểm phù hợp. Kumamoto là quê hương của tác giả Eiichirou Oda, tác giả của "ONE PIECE", vì vậy có nhiều bức tượng đồng đặc biệt của những nhân vật trong series này được đặt ở khắp nơi. Chỉ bằng việc đi tham quan những bức tượng này cũng có thể mang lại trải nghiệm vui vẻ dành cho bạn đấy nhé!
WeXpats:
Kumamoto là nơi có môi trường tự nhiên phong phú, dễ sống, và có nhiều địa điểm vui chơi. Quả thật đây là khu vực quá tuyệt vời nhỉ?
Trọng:
Với hơn 6.000 người Việt đang sinh sống tại Kumamoto, nhiều biển bảng và tờ rơi bằng tiếng Việt cũng đã tăng lên. So với 10 năm trước khi tôi đến Nhật, cuộc sống ở đây thật sự đã dễ dàng hơn rất nhiều.
Hạnh:
Mình đã kết hôn với người Nhật xuất thân từ Kumamoto và được gia đình chồng đối xử rất tốt. Mặc dù được biết người Nhật Bản không thể hiện tình cảm gia đình mạnh mẽ như người Việt nhưng Kumamoto có rất nhiều người đề cao tình yêu thương gia đình và tôi cảm thấy rằng ở đây vô cùng phù hợp với tính cách của người Việt Nam.
WeXpats:
Có nơi nào mà Hạnh và chồng thường xuyên ghé thăm không?
Hạnh:
Chúng mình thường đi ăn cơm ngoài. Khi có nhà hàng mới mở, 2 đứa thường bảo nhau "Chúng ta hãy đi vào cuối tuần tới nhé!". Ngoài ra, chúng mình cũng thường ghé thăm gia đình nhà chồng.
WeXpats:
Hạnh đã nói rằng bạn muốn trở về Việt Nam, nhưng không biết bạn và chồng đã bàn về kế hoạch tương lai chưa?
Hạnh:
Chồng mình cũng yêu thích Việt Nam và nói "Sống ở Đà Nẵng cũng tốt đấy em!". Mình sắp đổi sang visa vĩnh trú, vì vậy có thể dự định sống cả 2 nơi Đà Nẵng và Kumamoto để có thể chăm sóc và ở gần gia đình 2 bên.
WeXpats:
Đây là cuộc sống quá tuyệt vời! Nhờ 2 bạn mà mình đã dần hiểu hơn về Kumamoto rồi đấy!
Trọng:
Còn một điều mình muốn chia sẻ thêm về Kumamoto là nơi đây không chỉ có sức hấp dẫn mà còn có những đặc điểm độc đáo không thể có ở các thị trấn khác.
Trọng:
Đó chính là linh vật của tỉnh có tên「くまモン - Kumamon」.
▲「くまモン - Kumamon」là linh vật được yêu thích trên toàn nước Nhật. Từ khi trở nên nổi tiếng vào năm 2011, trong khoảng 10 năm đến năm 2021, doanh số bán hàng của những sản phẩm liên quan đến Kumamon được ước tính lên đến trên 1 nghìn tỷ yên.
Trọng:
Người dân ở Kumamoto yêu quý Kumamon đến mức kỳ lạ, bạn có thể thấy Kumamon xuất hiện ở khắp mọi nơi tại đây. Mặc dù Kumamoto được xem là một vùng quê tại Nhật Bản, nhưng người dân nơi đây vô cùng tự tin và thể hiện sự đoàn kết qua câu nói "Nhưng chúng ta có Kumamon!". Quả thật, tính cách người dân địa phương ở Kumamoto thực sự thú vị.
Hạnh:
Chúng mình cũng đã dần trở nên thích Kumamon rồi. (cười)
Trọng:
Giao diện của chú linh vật này chắc chắn sẽ được người Việt yêu thích đấy!
WeXpats:
Chân thành cảm ơn 2 bạn rất nhiều cho buổi phỏng vấn hôm nay!
Hạnh:
Nếu bạn là người yêu thích thiên nhiên, chắc chắn Kumamoto sẽ không làm bạn thất vọng!
Trọng:
Kumamoto nằm ở phía Tây của Nhật Bản và cũng gần về khoảng cách vật lý từ Việt Nam. Hãy đến thăm Kumamoto khi có cơ hội nhé!
Trang web dành cho những ai muốn biết thêm về Kumamoto
Đơn vị hợp tác
Kyushu densetsu
Pho ly quoc su Kumamoto
Sakurajyuji hospital
SAKURA MACHI Kumamoto
©熊本県観光連盟