Giải nghĩa từ watashi trong tiếng Nhật

WeXpats
2020/11/12

 Ai học tiếng Nhật cũng biết từ watashi có nghĩa là “tôi”. Tuy nhiên, cách phát âm, cách dùng từ watashi như thế nào trong từng văn cảnh cụ thể không phải ai cũng nắm rõ. Bài viết dưới đây sẽ giúp giải đáp những thắc mắc này!

Có rất nhiều cách dùng từ watashi trong tiếng Nhật, bạn đã biết hết chưa? Nếu chưa thì bạn rất dễ sử dụng nhầm lẫn từ này, khiến cho lời nói trở nên gượng gạo, đôi khi còn gây ra hậu quả không mong muốn do diễn đạt sai nhé! Bài viết dưới đây sẽ giúp bạn hiểu hơn về nghĩa, cấu trúc cũng như cách dùng từ watashi trong tiếng Nhật.

 

Mục lục

  1. Watashi trong tiếng Nhật nghĩa là gì?
  2. Cách dùng Watashi trong tiếng Nhật
  3. Vì sao không dùng quá nhiều watashi trong câu?
  4. Màu sắc địa phương của từ watashi

Watashi trong tiếng Nhật nghĩa là gì?

Giải nghĩa từ watashi

Watashi hiểu đơn giản có nghĩa là “tôi”. Trong quá trình học tiếng Nhật thì giáo viên sẽ chỉ cho bạn biết cách sử dụng từ watashi như thế nào là đúng nhất. Watashi là từ dùng để biểu đạt bản thân ở trong cuộc đối thoại, trong văn viết. Với mỗi tình huống cụ thể, người Nhật dùng từ watashi để biểu đạt cho “tôi” với các sắc thái khác nhau.

Watashi được viết theo chữ cái Kanji sẽ là 私.

Cấu trúc watashi wa 

Cụm từ watashi wa có nghĩa là “tôi là”. Trong đó thì watashi có nghĩa là “tôi” và “wa” có nghĩa là “là”. Cấu trúc này được sử dụng để bạn giới thiệu khi gặp một người khách lạ hoặc người lớn tuổi hơn mình.

Cách dùng Watashi trong tiếng Nhật

Phổ biến là biểu đạt bản thân 

Watashi được sử dụng với nghĩa phổ biến là để biểu đạt bản thân mình, có nghĩa là “tôi” tương đương với ngôi “I” trong tiếng Anh. Bạn có thể viết chữ watashi わたし theo bảng chữ cái hiragana hoặc私 theo bảng chữ cái Kanji trong quá trình viết các văn bản chính thức, sử dụng trong các bài luận trên trường. Từ Watashi cũng được sử dụng phổ biến trong các cuộc hội thoại hàng ngày, nhằm mục đích giới thiệu bản thân một cách trịnh trọng cho những người chưa biết tới bạn.

Cụ thể thì người ta thường viết わたし để mang ý nghĩa “tôi” nhẹ hơn khi viết 私. Điều đó cho thấy không phải lúc nào cũng sử dụng từ watashi với nghĩa là “tôi” được. Văn viết và văn nói khác nhau, với mỗi tình huống cụ thể thì bạn cũng cần phải biết cách sử dụng sao cho phù hợp nhất.

Mang sắc thái theo tùy tình huống 

Từ watashi có nhiều sắc thái khác nhau trong mỗi tình huống khác nhau. Không phải lúc nào bạn tự giới thiệu về bản thân hoặc trình bày ý kiến, đưa ra đề nghị hay nói chuyện thông thường đều dùng từ watashi với nghĩa là tôi. Như đã nói ngay từ đầu, watashi dùng để biểu đạt bản thân theo nghĩa trịnh trọng, bạn sẽ thường gặp từ này được viết trong các sách giáo khoa, nghe trong các bài phát biểu.

Nếu ở Nhật, bạn sẽ nhận thấy rằng rất nhiều người phụ nữ Nhật sử dụng watashi đời sống hàng ngày. Các nhân vật trong truyện tranh anime/manga cũng dùng nó. Còn bạn sẽ thấy nam giới Nhật không dùng từ này nhiều lắm. Nếu có chỉ là các người nam là các ông chủ, phụ trách việc gì đó, dùng watashi như biểu lộ sự hách dịch, thể hiện mình ở tầng lớp cao hơn.

Vì sao không dùng quá nhiều watashi trong câu?

Trường hợp không nên dùng nhiều

Các thầy cô dạy tiếng Nhật hoặc nếu ở Nhật, bạn sẽ được khuyến cáo không nên dùng từ watashi trong đời sống hàng ngày quá nhiều. Điều này khiến cho người nghe có cảm giác bạn đang muốn gây sự chú ý từ họ, khiến họ cực kỳ khó chịu. Như bạn cũng biết, người Nhật rất khiêm tốn, do vậy đừng thể hiện cái tôi quá nhiều bằng cách dùng từ watashi không đúng lúc.

Nguyên nhân 

Bạn nên tiết chế sử dụng từ watashi trong đời sống hàng ngày của mình. Đó là lời khuyên. Chỉ nên dùng vào các dịp trịnh trọng hay muốn thể hiện sự quan trọng nếu không muốn người khác cảm thấy bạn thái quá.

Màu sắc địa phương của từ watashi 

Các địa phương khác nhau có cách xưng watashi khác nhau

Ở từng địa phương khác nhau thì lại có cách xưng watashi khác nhau. Những người dân ở miền Tây Nhật Bản sẽ có cách dùng từ watashi khác với người miền Bắc Nhật Bản. Người miền Bắc sử dụng trịnh trọng hơn còn người miền Tây ít dùng hơn. Thay vì sử dụng watashi với nghĩa là “tôi” thì họ sẽ sử dụng các từ xưng hô thay thế khác.

Ngoài ra, ở mỗi độ tuổi khác nhau thì người Nhật cũng dùng từ ngữ để xưng hô khác nhau. Ví dụ như phụ nữ ở độ tuổi từ 20 đến 40, họ sẽ sử dụng atashi để biểu thị cá nhân khi đang có sự rung cảm với một người khác. Ở khu vực Tokyo thì nhiều cô gái trẻ sử dụng từ uchi chứ không phải watashi để biểu thị cho cá nhân. Bên cạnh đó, từ watashi ở mỗi địa phương lại có cách đọc nhấn nhá khác nhau chứ không giống nhau. Tokyo watashi sẽ khác với Kansai watashi, Kyoto watashi tương tự như cách nói chuyện của người Bắc khác với người Nam ở nước ta vậy.

Bên cạnh từ watashi để nói về bản thân, bạn hãy học thêm những từ khác để xưng hô. Học cách áp dụng các từ ngữ xưng hô sao cho phù hợp với từng văn cảnh cụ thể. Hy vọng những chia sẻ về từ watashi và cách sử dụng từ hữu ích, giúp bạn tránh được những sự nhầm lẫn không đáng có khi sử dụng nhé. Tiếng Nhật rất phong phú, bạn nên chịu khó tìm hiểu đa dạng cách xưng hô để biết cách dùng trong từng tình huống. Chúc bạn sớm đạt được trình độ năng lực tiếng Nhật mà mình mong muốn nhé!

Tác giả

WeXpats
Chúng tôi sẽ chia sẻ với bạn nhiều bài viết đa dạng từ những thông tin hữu ích xoay quanh vấn đề cuộc sống, công việc, du học cho đến các chuyên mục giới thiệu về sức hấp dẫn sâu sắc của đất nước Nhật Bản.

Mạng xã hội ソーシャルメディア

Nơi chúng tôi thường xuyên chia sẻ những tin tức mới nhất về Nhật Bản bằng 9 ngôn ngữ!

  • English
  • 한국어
  • Tiếng Việt
  • မြန်မာဘာသာစကား
  • Bahasa Indonesia
  • 中文 (繁體)
  • Español
  • Português
  • ภาษาไทย
TOP/ Học tiếng Nhật/ Giao tiếp tiếng Nhật/ Giải nghĩa từ watashi trong tiếng Nhật

Trang web của chúng tôi sử dụng Cookie với mục đích cải thiện khả năng truy cập và chất lượng của trang web. Vui lòng nhấp vào "Đồng ý" nếu bạn đồng ý với việc sử dụng Cookie của chúng tôi. Để xem thêm chi tiết về cách công ty chúng tôi sử dụng Cookie, vui lòng xem tại đây.

Chính sách Cookie