東京都的在地化翻譯的職缺

此職缺已關閉。

註冊會員後更容易使用!

  • 儲存應徵用的個人檔案
  • 收藏感興趣的職缺
  • 保存搜尋條件
  • 接收推薦的最新招聘資訊等等

接收介紹求職的電郵

※註冊會員後,可以接收電郵介紹符合您的希望條件的求職情報。

日語會話程度

N2以上,或者具備等同N2的日語水平。

歡迎語言

日文,德語,英語,法語

工作地點

東京都

職業種類

在地化翻譯

雇用方式

外包業務

工作時間

10:00~19:00

薪資

薪金根據能力及工作經驗可商談

工作內容

ユーザ数400万人を超えるソーシャルゲームを運用していて、
新規タイトルも複数開発中の勢いのある企業です。
新しい技術も積極的に取り入れて制作をされているので、
ゲーム業界で実績を積みたい方、
スキルアップをしたい方におすすめの案件です。
また風通しが良い現場なので、
職種を越えて企画面から携わることが出来ます。


【業務内容】
現在、海外展開を進めているコンテンツの日本語版を多言語化するプロジェクトに従事いただきます。

具体的な作業内容は下記を想定しております。
・日本語からフランス語への翻訳
・外部翻訳会社に翻訳されたテキストの監修(プルーフリード)
・実装されたテキストのチェック、修正(言語チェック)

以上的文章是日語。

條件要求

・ネイティブレベルのフランス語力
・ビジネスレベル以上の英語力と日本語力
・翻訳実務経験

以上的文章是日語。

加分項目

・その他の語学力(スペイン語、ドイツ語など)
・ゲーム業界もしくはWEB/出版業界でのローカライズ経験

以上的文章是日語。

待遇・福利

業務委託のため記載なし

以上的文章是日語。

刊登源頭網站Global Support Professional2年前

接收介紹求職的電郵

※註冊會員後,可以接收電郵介紹符合您的希望條件的求職情報。

本網站為了維持及提升方便性及品質而使用Cookie。同意使用Cookie的話,請按下「同意」按鈕。
有關我司使用Cookie的詳細資訊請參考這裡。

利用Cookie條款