【Urgent】 WeXpats Jobs Service Termination Notice (2026/4/15)

We regret to inform you that WeXpats Jobs will officially terminate its services as of April 15, 2026 (JST).
We would like to express our deepest gratitude to all our users for your continued support and service usage over the years.

東京都的翻譯, 在地化翻譯的職缺

此職缺已關閉。

註冊會員後更容易使用!

  • 儲存應徵用的個人檔案
  • 收藏感興趣的職缺
  • 保存搜尋條件
  • 接收推薦的最新招聘資訊等等

日語會話程度

N1以上,或者具備等同N1的日語水平。

歡迎語言

英語,日文

工作地點

東京都 千代田區

職業種類

翻譯, 在地化翻譯

雇用方式

正社員(錄用有工作經驗者)

工作時間

10:00-18:00

薪資

月薪 300,000 ~

工作內容

パズドラスタジオの海外担当(韓国)として、翻訳業務を行っていただきます。
また、翻訳業務以外に運営担当としてゲーム内データの作成等も担当いただきます。

<入社後の業務イメージ>
・日本語⇔韓国語の翻訳業務経験 ※全体の2割
・その他運営業務 ※全体の8割
 ①ゲーム内データの作成
 ②外注会社との調整業務
 ③ゲーム内実装物の確認 等
※ご経験・スキルに応じてお任せする業務を決定致します。

以上的文章是日語。

條件要求

・日本語⇔韓国語の翻訳業務経験
・ゲームの企画、運営に熱い思いがある方
・パソコン、Excelの基本操作が可能な方

以上的文章是日語。

加分項目

・パズル&ドラゴンズ、バズドラバトルのいずれかを遊んだことがある方

以上的文章是日語。

待遇・福利

以下URL(福利厚生・休暇制度)を参照下さい。
http://www.gungho.co.jp/recruit/welfare.html

以上的文章是日語。

休假

完全週休2日制

以上的文章是日語。

企業訊息

JO000004177

以上的文章是日語。

刊登源頭網站WeXpats Agent2年前

本網站為了維持及提升方便性及品質而使用Cookie。同意使用Cookie的話,請按下「同意」按鈕。
有關我司使用Cookie的詳細資訊請參考這裡。

隱私政策