키워드로 검색하기
카테고리로 검색
이용하려면 회원등록이 필요합니다
기타
문지숙
KR
2020/02/11
일본인 친구들에게서 오미야게를 몇 번 받기는 했었는데, 남에게 개념을 설명하려니 어렵더라고요. 우리말로는 어떻게 번역하는 게 좋을까요?
답변 전체보기(1건)
안상범
2020/02/12
저도 예전에 비슷하게 궁금해서 일본인 친구에게 물어본 적이 있었는데, 문자 그대로 '토산품'이라는 의미보다는 여행지에서 사온 간단한 기념 선물이라고 하더라고요. 번역하면, '여행 선물' 정도 되려나요?
관련된 포럼
일본 커피 브랜드
2021/04/02
일본의 자체적인 커피 브랜드, 라고 해야 하나요? 도토루, Tully's처럼 자체 원두를 팔고 매장도 운영하는... 커피맛이 좋다고 하는 브랜드가 있을까요?...
더 보기
1
답변
일본에서 인기 있는 화장품
소지윤
2021/03/18
요즘 일본에서 젊은 사람들 사이에 인기 있는 화장품 있나요? 생일 선물로 주고 싶은데... Aesop은 인기라고 알고 있는데 좀 많이 주고 받는 거 같아서 좀 신선한 게 있나 하고요....
동영상 편집
김지은
JP
2021/03/05
요즘 동영상 편집이 거의 필수인 것 같은데... 시간 있을 때 배워둘까 해서요. 좀 저렴한 코스나 강좌 같은 게 있을까요?
당사의 웹사이트는 편의성과 품질 유지 및 향상을 목적으로 Cookie를 사용하고 있습니다. Cookie 사용에 동의하시는 경우 「동의」 버튼을 눌러주세요. 또한, 당사 Cookie 사용에 대한 상세 내용은 여기를 참조해주세요.