도쿄도에서 통역, 번역, 로컬라이즈 구인

社名非公開/WeXpats Agent求人

회원등록을 하시면 더욱 편리하게 이용하실 수 있습니다!

  • 지원용 프로필 저장
  • 관심 구인 저장
  • 검색 조건 저장
  • 추천 신착 구인 메일 등

구인 안내 메일 받아보기

※ 회원등록을 하면, 희망 조건에 맞는 구인정보를 메일로 받아볼 수 있습니다.

일본어 회화 레벨

N2 이상, 또는 N2 상당의 일본어 능력이 있음.

환영 언어

일본어,독일어

근무지

도쿄도 신주쿠구

직종

통역, 번역, 로컬라이즈

고용 형태

정사원(중도 채용)

근무 시간

급여

연간 수입 3,000,000 ~ 6,000,000

업무 내용

海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受け持っていただきます。単に言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、それぞれの国の文化や習慣に合った『活きた言葉』を創り出すことのできる、クリエイティブなセンスが求められます。

・ゲームテキストの翻訳およびローカライズ
・ドイツ語翻訳監修業務
・プレスリリースやマーケティング用資料の翻訳(和→独)
・社内向け文書の翻訳(和→独、独→和)
・開発チームとの打ち合わせ
・電話会議やイベントでの通訳(和→独、独→和)
・音声収録の立会い

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

지원 자격

・ドイツ語が母国語である方
・ドイツ語での作文能力
・日本語でのビジネスレベルでのコミュニケーション(会議参加やメール等)に支障のない方
・基本的なビジネスアプリケーション(Word, Excel等)が使用可能な方

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

환영 조건

・ゲーム翻訳または文芸や映像の翻訳経験
・日本のサブカルチャー(ゲーム・アニメ・コミック・ライトノベルなど)に精通している方
・弊社の発売対象地域(ドイツ)の歴史や文化に造詣が深い方
・英語でのビジネスレベルでのコミュニケーション(会議参加やメール等)に支障のない方
・HTMLやC++、Visual Basic等、プログラミング言語の知識

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

직원 대우・복지

・交通費支給
・社会保険完備
・健保組合保養所
・健康診断

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

휴일・휴가

・土曜日、日曜日
・国民の祝日、国民の休日
・年末年始
・年次有給休暇(入社月によって変動)
・慶弔休暇など

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

의견

・経験・能力を考慮の上、年齢に関わりなく当社規定により優遇します
・入社後さらに、能力・実績に応じてその都度加味していきます
・正社員登用可能性有

JO000002834

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

게재처WeXpats Agent7개월 전

당사의 웹사이트는 편의성과 품질 유지 및 향상을 목적으로 Cookie를 사용하고 있습니다. Cookie 사용에 동의하시는 경우 「동의」 버튼을 눌러주세요.
또한, 당사 Cookie 사용에 대한 상세 내용은 여기를 참조해주세요.

Cookie 사용 정책