【Urgent】 WeXpats Jobs Service Termination Notice (2026/4/15)

We regret to inform you that WeXpats Jobs will officially terminate its services as of April 15, 2026 (JST).
We would like to express our deepest gratitude to all our users for your continued support and service usage over the years.

도쿄도에서 로컬라이즈 구인

이 구인은 모집이 종료되었습니다.

회원등록을 하시면 더욱 편리하게 이용하실 수 있습니다!

  • 지원용 프로필 저장
  • 관심 구인 저장
  • 검색 조건 저장
  • 추천 신착 구인 메일 등

일본어 회화 레벨

N2 이상, 또는 N2 상당의 일본어 능력이 있음.

환영 언어

일본어,영어,프랑스어,한국어,중국어

근무지

도쿄도

직종

로컬라이즈

고용 형태

정사원(중도 채용)

급여

연간 수입 3,000,000 ~ 6,500,000

업무 내용

ローカライゼーションPM(リーダーまたはアシスタント)としての業務を担当していただきます。


【業務内容】
・翻訳コーディネーションに関するリードまたはサポート業務
・ゲームのローカライズ業務全般
・翻訳の外注
・翻訳スケジュール調整
・翻訳予算管理
・翻訳納品物の受入検査
・開発チームとの折衝
・海外音声収録スタジオとの調整
・LQAバグ進行管理
・翻訳業務全般

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

지원 자격

1.以下要件のいずれかを満たす方
①日本語ネイティブで多言語のいずれかが得意な方(内、海外生活経験が2年以上ある方)
②英語ネイティブで日本語がビジネスレベル以上の方 
③フランス語ネイティブで日本語と英語がビジネスレベル以上の方
④スペイン語ネイティブで日本語と英語がビジネスレベル以上の方
⑤中国語(普通語)ネイティブで日本語と英語がビジネスレベル以上の方
⑥韓国語ネイティブで日本語と英語がビジネスレベル以上の方

2.以下要件を全て満たす方
・翻訳またはローカライゼーション業務の経験
・チームで制作業務を進めた経験があり、円滑にコミュニケーションできる方

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

환영 조건

・エンターテイメント業界で翻訳業務の経験(2年以上)
・翻訳支援ツール利用経験者
・翻訳会社(業界問わず)での翻訳コーディネータまたはローカライゼーションPMの経験
・ゲームに興味がある

【求めている人物像】
・地味な作業をコツコツとこなせる方
・主体的に動ける方
・スピーディーに制作業務を対応しつつ、急な対応もレスポンスよく対応できる方

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

직원 대우・복지

【福利厚生】
各種保険完備、各種手当てあり

【手当】
◆給与備考
経験・能力等を考慮の上、決定します。
※業績等に応じて特別賞与あり。

◆雇用形態備考
ご経験・能力を考慮して、正社員での採用があります。

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

휴일・휴가

・完全週休2日制
【年次有給休暇】1年に10日~20日間が付与されます。
【特別休暇】1年に6日間が付与されます。
【慶弔休暇】結婚休暇(7日)・出産休暇(5日)・弔事休暇(1日~7日)が付与されます。
【お誕生日休暇】お誕生日月(1日/年)に付与されます。
【生理休暇】生理により通勤が困難な場合、1日/月を取得することが出来ます。

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

게재처Global Support Professional3년 전

당사의 웹사이트는 편의성과 품질 유지 및 향상을 목적으로 Cookie를 사용하고 있습니다. Cookie 사용에 동의하시는 경우 「동의」 버튼을 눌러주세요.
또한, 당사 Cookie 사용에 대한 상세 내용은 여기를 참조해주세요.

프라이버시 정책