東京都的在地化翻譯的職缺

此職缺已關閉。

註冊會員後更容易使用!

  • 儲存應徵用的個人檔案
  • 收藏感興趣的職缺
  • 保存搜尋條件
  • 接收推薦的最新招聘資訊等等

接收介紹求職的電郵

※註冊會員後,可以接收電郵介紹符合您的希望條件的求職情報。

日語會話程度

N2以上,或者具備等同N2的日語水平。

歡迎語言

日文,英語,法語,韓語,華語

工作地點

東京都

職業種類

在地化翻譯

雇用方式

正社員(錄用有工作經驗者)

薪資

年薪 3,000,000 ~ 6,500,000

工作內容

ローカライゼーションPM(リーダーまたはアシスタント)としての業務を担当していただきます。


【業務内容】
・翻訳コーディネーションに関するリードまたはサポート業務
・ゲームのローカライズ業務全般
・翻訳の外注
・翻訳スケジュール調整
・翻訳予算管理
・翻訳納品物の受入検査
・開発チームとの折衝
・海外音声収録スタジオとの調整
・LQAバグ進行管理
・翻訳業務全般

以上的文章是日語。

條件要求

1.以下要件のいずれかを満たす方
①日本語ネイティブで多言語のいずれかが得意な方(内、海外生活経験が2年以上ある方)
②英語ネイティブで日本語がビジネスレベル以上の方 
③フランス語ネイティブで日本語と英語がビジネスレベル以上の方
④スペイン語ネイティブで日本語と英語がビジネスレベル以上の方
⑤中国語(普通語)ネイティブで日本語と英語がビジネスレベル以上の方
⑥韓国語ネイティブで日本語と英語がビジネスレベル以上の方

2.以下要件を全て満たす方
・翻訳またはローカライゼーション業務の経験
・チームで制作業務を進めた経験があり、円滑にコミュニケーションできる方

以上的文章是日語。

加分項目

・エンターテイメント業界で翻訳業務の経験(2年以上)
・翻訳支援ツール利用経験者
・翻訳会社(業界問わず)での翻訳コーディネータまたはローカライゼーションPMの経験
・ゲームに興味がある

【求めている人物像】
・地味な作業をコツコツとこなせる方
・主体的に動ける方
・スピーディーに制作業務を対応しつつ、急な対応もレスポンスよく対応できる方

以上的文章是日語。

待遇・福利

【福利厚生】
各種保険完備、各種手当てあり

【手当】
◆給与備考
経験・能力等を考慮の上、決定します。
※業績等に応じて特別賞与あり。

◆雇用形態備考
ご経験・能力を考慮して、正社員での採用があります。

以上的文章是日語。

休假

・完全週休2日制
【年次有給休暇】1年に10日~20日間が付与されます。
【特別休暇】1年に6日間が付与されます。
【慶弔休暇】結婚休暇(7日)・出産休暇(5日)・弔事休暇(1日~7日)が付与されます。
【お誕生日休暇】お誕生日月(1日/年)に付与されます。
【生理休暇】生理により通勤が困難な場合、1日/月を取得することが出来ます。

以上的文章是日語。

刊登源頭網站Global Support Professional1年前

接收介紹求職的電郵

※註冊會員後,可以接收電郵介紹符合您的希望條件的求職情報。

本網站為了維持及提升方便性及品質而使用Cookie。同意使用Cookie的話,請按下「同意」按鈕。
有關我司使用Cookie的詳細資訊請參考這裡。

利用Cookie條款