【Urgent】 WeXpats Jobs Service Termination Notice (2026/4/15)

We regret to inform you that WeXpats Jobs will officially terminate its services as of April 15, 2026 (JST).
We would like to express our deepest gratitude to all our users for your continued support and service usage over the years.

야마나시현에서 영업 구인

이 구인은 모집이 종료되었습니다.

회원등록을 하시면 더욱 편리하게 이용하실 수 있습니다!

  • 지원용 프로필 저장
  • 관심 구인 저장
  • 검색 조건 저장
  • 추천 신착 구인 메일 등

일본어 회화 레벨

N2 이상, 또는 N2 상당의 일본어 능력이 있음.

환영 언어

일본어,영어

근무지

야마나시현 가이시

직종

영업

고용 형태

정사원(중도 채용)

근무 시간

8:45~17:45

급여

연간 수입 4,000,000 ~ 6,000,000

업무 내용

【英語が活かせる!】 健全な財務状態で、JASDAQ上場で国内で50%とNo.1シェアを誇り、業界そのものを創造・牽引している企業です。国内では誰もが知る有名ブランドをはじめとして、世界でも12ヶ国との取引がある等、安定的な顧客基盤を保持。業界内では『技術革新企業』とも呼ばれており、高い技術力やオリジナルの設備があることが特徴です。完成品では、世界でも最高水準の高度/強度での製造を可能にしています。

【英語が活かせる!】 次期リーダー候補として海外顧客向けにジュエリーやパーツ製品の企画から提案・販売業務をご担当いただきます。 *3カ月に1回くらい1週間の海外出張があります 【業務詳細】 主にOEM(相手先ブランドで販売する商品の受注・生産)にて各ブランドとの商品企画、提案をします。商品の企画から販売、受注後には発注作業まで顧客をサポートし、リピート顧客になってもらえるようにコネクションを大事にします。 【業務の特徴】 扱う製品は主にリング、ペンダント、ネックレス、ピアス等で、自身が企画した製品が形となって店頭や消費者に届くのを見られることが大きなやりがいに繋がります。国内で圧倒的トップシェアを誇ることから業界内での認知度や評価が高く、営業しやすいことが特徴です。 ≡ ジュエリー 海外営業 英語 ≡

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

지원 자격

・ビジネス上での英語の使用経験をお持ちの方 ・法人営業経験

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

직원 대우・복지

-各種保険完備 -住居手当(8千円~1万5千円) -残業手当

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

휴일・휴가

-土日祝 -メモリアル休暇 -特別休暇

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

게재처Jobs Nippon3년 전

당사의 웹사이트는 편의성과 품질 유지 및 향상을 목적으로 Cookie를 사용하고 있습니다. Cookie 사용에 동의하시는 경우 「동의」 버튼을 눌러주세요.
또한, 당사 Cookie 사용에 대한 상세 내용은 여기를 참조해주세요.

프라이버시 정책