【Urgent】 WeXpats Jobs Service Termination Notice (2026/4/15)

We regret to inform you that WeXpats Jobs will officially terminate its services as of April 15, 2026 (JST).
We would like to express our deepest gratitude to all our users for your continued support and service usage over the years.

[한국어] 엔터테인먼트 업계의 통역 및 번역 서비스 @onarimon 10002350706

이 구인은 모집이 종료되었습니다.

회원등록을 하시면 더욱 편리하게 이용하실 수 있습니다!

  • 지원용 프로필 저장
  • 관심 구인 저장
  • 검색 조건 저장
  • 추천 신착 구인 메일 등

일본어 회화 레벨

N1 이상, 또는 N1 상당의 일본어 능력이 있음.

환영 언어

일본어,한국어

근무지

도쿄도 미나토구

직종

통역, 번역

고용 형태

파견사원

근무 시간

10:00~19:00

급여

시급 1,900 ~ 1,950

업무 내용

【11月スタート 御成門駅】通訳・翻訳のお仕事!

●事業関連資料の翻訳 日本語→韓国語が多め、韓国語→日本語
(ゲーム関連ウィークリー報告・事業部作成・社内外用プレゼン資料、
ゲーム関連事業資料、契約書、財務及び会計等の決算資料など)
●会議通訳 日本語→韓国語 韓国語→日本語が多め
(声優録音関連の通訳、社内外・企画関連のリビュー・韓国本社関連会議など)

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

지원 자격

【必須条件】
・通訳翻訳業務1年以上のご経験者
・ゲーム好きな方もしくはゲーム業界でのご経験お持ちの方


※1都3県にお住いの方
※日本語能力試験(JLPT)N1お持ちの方もしくは同等のレベルの方

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

환영 조건

※業界未経験歓迎!
・ゲーム業界で使われる用語に慣れている方大歓迎

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

직원 대우・복지

通勤交通費 支給あり

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

휴일・휴가

土日祝日お休み

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

의견

※ご応募後の流れについて
弊社の担当のものがご応募を確認後、ご紹介を進められる場合、
2~3営業日以内に記載いただいたお電話番後やメールアドレスへご連絡させていただきます。
 
<今後の流れ>
 Web面談
   ↓
 弊社にスタッフ登録
   ↓
 お仕事紹介
 
既に弊社へスタッフ登録を頂いた方は、
ご職歴や在留カードの更新状況等を事前にご確認いただけますと幸いです。
 
引き続きどうぞよろしくお願いいたします。

위의 문장은 원문(일본어)입니다.

게재처パーソルテンプスタッフ株式会社2년 전

당사의 웹사이트는 편의성과 품질 유지 및 향상을 목적으로 Cookie를 사용하고 있습니다. Cookie 사용에 동의하시는 경우 「동의」 버튼을 눌러주세요.
또한, 당사 Cookie 사용에 대한 상세 내용은 여기를 참조해주세요.

프라이버시 정책