Cuidador trabalho en Hyogo

株式会社FIELD

Inscrever-se como um membro torna tudo mais fácil!

  • Guardar o seu perfil de aplicação
  • Salvar empregos favoritos
  • Salvar termos de pesquisa
  • Receber e-mails sobre novos postos de trabalho, etc.

Funciona com condições semelhantes

Trabalhos recomendados para você

Receber e-mails sobre informações de trabalho

※No registo como um membro, você pode receber e-mails sobre trabalhos com base nas condições desejadas

Nível de conversação em japonês

Certificação igual ou superior a N2 no Exame de Proficiência em Língua Japonesa (JLPT).

Idioma desejado

japonês

Local de trabalho

Hyogo Kasai-shi

Ocupação

Cuidador

Situação profissional

Empregado meio período

Horário de trabalho

9:00~18:15

mudança do sistema

Salário

Pago por hora 1,200 ~ 1,800

Descrição do trabalho

訪問介護ニカサ 加西店(訪問介護)介護職のパートのお仕事/時給1200円~(加西市)

ご利用者さまのお宅へ訪問し、プランに沿って必要な介護のお手伝いをしていただきます。

<訪問エリア>
西脇市・黒田庄・加西市・加東市・小野市 

※訪問先への直行直帰 場合により車を貸与します。
※障害者(障害児)の移動支援もあります。


【勤務時間】
9:00~18:15
時間は相談可(1件30分からでもOK)


【休日】
シフト制
日数応相談


【アクセス】
北条鉄道北条町駅より徒歩8分
訪問先への直行直帰 場合により車を貸与します。

☆マイカー通勤可(駐車場あり)

Descrição original (japonês)

Qualificações necessárias

・日本語ネイティブレベルの方に限る※日本語能力試験N2以上可
・初任者研修の資格をお持ちの方

Descrição original (japonês)

Tratamentos e benefícios

■加入保険:労災保険(労働条件によって異なる)
■通勤手当:上限20,000円/月
■自動車の貸与あり
■定年:一律60歳
■再雇用:上限65歳
■正社員登用あり
※昇給、賞与(寸志)は業績による
*受動喫煙対策あり(屋内禁煙)

Descrição original (japonês)

Feriados/férias

シフト制 日数応相談

Descrição original (japonês)

Comentário

【加西市登録ヘルパー募集】障碍者と老人の訪問介護/生活1200円身体1800円♪

高給与☆家庭との両立も図りやすい環境です♪
ブランクのある方でも、初めは同行しますのでご安心ください。


■長期休暇・特別休暇
年次有給休暇:法定どおり


【給与備考】
身体介護:時給1800円
生活介護:時給1200円
※時給には処遇改善加算含む
※試用期間:2ヶ月/同条件

〇企業情報
【所在地】
兵庫県兵庫県神戸市中央区八幡通3丁目1-14 サンシポートビル 6F

【代表者】
西野篤志

【設立】
2016年10月

【資本金】
10000000

【従業員数】
6

【事業内容】
介護医療に特化した人材紹介事業

【会社PR】
フィールドの3つの特徴

1.【ミスマッチが起こらない。だから長く続けられる】
フィールドはマッチングに拘りご紹介させて頂きます。
その為にしなければならない事は、まずは求職様のご要望やご希望、不安に考えている事をしっかりとヒアリングすること、その上で施設様と交渉を行い求職者様が納得行くまでマッチする施設をお探しします。

2.【全員が業界経験5年以上のプロスタッフ揃い】
弊社は元々、介護業界に特化した[人材派遣]を主とする会社から独立したスタッフで運営しております。
全員が業界で5年以上の経験があり、自身が[人材派遣]を経験しているので派遣と紹介の違いや雇用形態の違いなどの様々な知識を持っております。色々な雇用形態がある昨今ですが、
あなたにピッタリの職場や働き方のご相談もお受けしておりますので、お気軽にご相談下さい。

3.【施設との交渉は常に求職者目線を徹底します】
弊社のお客様は介護施設様でもあり求職者様でもあります。
求職者様に満足の行くご提案ができなければ、どんなに多くの施設様とのパイプがあってもそれは意義のあるものにはなりません。そしてそれは施設様との信頼関係にもつながりますので求職者様の目線に立って施設様と交渉するという事は、弊社にとってもとても大切なことであり重要な要素だと考えております。もちろん、スキルや経験にあったご提案にはなりますが現在在職中の方にとっても、ご自身のスキルや経験の[価値]を知るにはとても良い機会になるのではと思います。是非、弊社との信頼関係を築かせて下さい。

Descrição original (japonês)

Postado por Work Gate há 7 meses

Funciona com condições semelhantes

Receber e-mails sobre informações de trabalho

※No registo como um membro, você pode receber e-mails sobre trabalhos com base nas condições desejadas

Trabalhos recomendados para você

Receber e-mails sobre informações de trabalho

※No registo como um membro, você pode receber e-mails sobre trabalhos com base nas condições desejadas

Nosso site utiliza cookies a fim de melhorar acessibilidade e qualidade. Caso aceite o uso de cookies, clique em "Aceitar". Para obter mais informações sobre nosso uso de cookies, clique aqui.

Política de uso de cookies