日语会话水平
N2以上,或者等同于N2的日语水平。
欢迎语种
日语,英语
工作地点
东京都
职业分类
本土化
雇用形式
合同工
薪酬
年薪 3,000,000 ~ 6,000,000
工作内容
海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受け持っていただきます。
単に言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、それぞれの国の文化や習慣に合った
『活きた言葉』を創り出すことのできる、クリエイティブなセンスが求められます。
【業務内容】
・ゲームテキストの翻訳およびローカライズ
・英語翻訳監修業務
・プレスリリースやマーケティング用資料の翻訳(和→英)
・社内向け文書の翻訳(和→英、英→和)
・開発チームとの打ち合わせ
・電話会議やイベントでの通訳(和→英、英→和)
・音声収録の立会い
この仕事の面白み
ゲームクリエイターと共に、対象地域にマッチしたシナリオやゲームコンテンツの制作に携わることができます。
以上内容为原文(日语)
应聘资格
・英語が母国語である方
・英語での作文能力
・日本語でのビジネスレベルでのコミュニケーション(会議参加やメール等)に支障のない方
・基本的なビジネスアプリケーション(Word, Excel等)の使用経験
以上内容为原文(日语)
优待条件
・ゲーム翻訳または文芸や映像の翻訳経験
・日本のサブカルチャー(ゲーム・アニメ・コミック・ライトノベルなど)に精通している方
・弊社の発売対象地域(北米を始めとする英語圏)の歴史や文化に造詣が深い方
・HTMLやC++、Visual Basic等、プログラミング言語の知識
《求める人物像》
1.作品をより良いものにローカライズしていくためには、プロジェクトメンバー全員で協力していかなくてはなりません。チームの一員として働くことの出来る協調性と柔軟性が重視されます。
2.タイムマネジメントに長けていて、限られた時間の中で最大限のパフォーマンスを発揮できることが望まれます。
以上内容为原文(日语)
福利待遇
【福利厚生】
・交通費支給、社会保険完備、健保組合保養所、健康診断
上記(労働条件)の詳細については面接時にお伝えいたします
・正社員登用可能性有
・屋内原則禁煙(喫煙専用室あり)
《給与備考》
・目安:300万~600万
・応相談 経験・能力を考慮の上、年齢に関わりなく当社規定により優遇します
・入社後さらに、能力・実績に応じてその都度加味していきます
以上内容为原文(日语)
休假
土曜日、日曜日、国民の祝日、国民の休日、年末年始、年次有給休暇(入社月によって変動)、慶弔休暇など
以上内容为原文(日语)
发布网站Global Support Professional1年前