東京都的在地化翻譯, 口譯, 翻譯的職缺

此職缺已關閉。

註冊會員後更容易使用!

  • 儲存應徵用的個人檔案
  • 收藏感興趣的職缺
  • 保存搜尋條件
  • 接收推薦的最新招聘資訊等等

接收介紹求職的電郵

※註冊會員後,可以接收電郵介紹符合您的希望條件的求職情報。

日語會話程度

N1以上,或者具備等同N1的日語水平。

歡迎語言

英語,日文

工作地點

東京都 新宿區

職業種類

在地化翻譯, 口譯, 翻譯

雇用方式

正社員(錄用有工作經驗者)

工作時間

薪資

年薪 100 ~

工作內容

【仕事概要】
当社が創り出す最高の物語(ゲーム)を世界中のお客様にお届けするために、社内外/国内外の関係者と連携しながら、
パッケージゲームやオンライン、モバイルゲームの海外版制作管理を担当して頂きます。

<主な業務>
・海外版制作におけるローカライズ作業スケジュールの作成およびローカライズ作業全般の進捗管理
・海外版制作におけるローカライズ費用の見積もり策定とその予算実績管理
・国内開発チームとの連携および調整業務
・海外拠点との連携および調整業務
・ローカライズベンダーとの折衝および作業進捗管理
・海外版音声収録スタジオとの折衝および作業進捗管理

<付随する業務>
・翻訳作業環境の設定
・ゲームのファミリアライゼーション
・各種資料の作成(日英)および翻訳サポート(日英)
・会議通訳サポート
・海外ゲーム市場の情報収集

以上的文章是日語。

條件要求

【必須条件】
・高いコミュニケーションスキル(日本語ネイティブレベルおよび英語ビジネスレベル以上)※TOEICスコア850目安
・一般教養レベルのビジネススキル
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint、Outlook を使って問題なく作業ができる)

以上的文章是日語。

加分項目

【歓迎条件】
・日本での就労経験
・オンラインゲームやその他アプリケーションのローカライズ経験のある方
・モバイルやソーシャルゲーム制作の経験がある方
・プロジェクトマネージメントの経験がある方
・日本のサブカルチャー(ゲーム・アニメ・コミック・ライトノベルなど)に興味のある方
・海外での留学、ビジネス経験 または外国人と一緒に働いた経験のある方

> 応募にあたって
履歴書、職務経歴書に以下ご記載ください。
・直近のゲームプレイ遍歴
・所有ゲーム機

以上的文章是日語。

待遇・福利

■待遇・福利厚生
交通費支給、社会保険完備、健保組合保養所、健康診断
上記(労働条件)の詳細については面接時にお伝えいたします

■受動喫煙防止措置
屋内原則禁煙(喫煙専用室あり)

■給与
応相談経験・能力を考慮の上、年齢に関わりなく当社規定により優遇します
入社後さらに、能力・実績に応じてその都度加味していきます

■雇用形態補足
契約社員(正社員登用可能性有)

以上的文章是日語。

休假

■休日/休暇
土曜日、日曜日、国民の祝日、国民の休日、年末年始、年次有給休暇(入社月によって変動)、慶弔休暇など

以上的文章是日語。

刊登源頭網站Global Support Professional1年前

接收介紹求職的電郵

※註冊會員後,可以接收電郵介紹符合您的希望條件的求職情報。

本網站為了維持及提升方便性及品質而使用Cookie。同意使用Cookie的話,請按下「同意」按鈕。
有關我司使用Cookie的詳細資訊請參考這裡。

利用Cookie條款