【Urgent】 WeXpats Jobs Service Termination Notice (2026/4/15)

We regret to inform you that WeXpats Jobs will officially terminate its services as of April 15, 2026 (JST).
We would like to express our deepest gratitude to all our users for your continued support and service usage over the years.

東京都的在地化翻譯, 口譯, 翻譯的職缺

此職缺已關閉。

註冊會員後更容易使用!

  • 儲存應徵用的個人檔案
  • 收藏感興趣的職缺
  • 保存搜尋條件
  • 接收推薦的最新招聘資訊等等

日語會話程度

N1以上,或者具備等同N1的日語水平。

歡迎語言

英語,日文

工作地點

東京都 新宿區

職業種類

在地化翻譯, 口譯, 翻譯

雇用方式

正社員(錄用有工作經驗者)

工作時間

薪資

年薪 100 ~

工作內容

【仕事概要】
当社が創り出す最高の物語(ゲーム)を世界中のお客様にお届けするために、社内外/国内外の関係者と連携しながら、
パッケージゲームやオンライン、モバイルゲームの海外版制作管理を担当して頂きます。

<主な業務>
・海外版制作におけるローカライズ作業スケジュールの作成およびローカライズ作業全般の進捗管理
・海外版制作におけるローカライズ費用の見積もり策定とその予算実績管理
・国内開発チームとの連携および調整業務
・海外拠点との連携および調整業務
・ローカライズベンダーとの折衝および作業進捗管理
・海外版音声収録スタジオとの折衝および作業進捗管理

<付随する業務>
・翻訳作業環境の設定
・ゲームのファミリアライゼーション
・各種資料の作成(日英)および翻訳サポート(日英)
・会議通訳サポート
・海外ゲーム市場の情報収集

以上的文章是日語。

條件要求

【必須条件】
・高いコミュニケーションスキル(日本語ネイティブレベルおよび英語ビジネスレベル以上)※TOEICスコア850目安
・一般教養レベルのビジネススキル
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint、Outlook を使って問題なく作業ができる)

以上的文章是日語。

加分項目

【歓迎条件】
・日本での就労経験
・オンラインゲームやその他アプリケーションのローカライズ経験のある方
・モバイルやソーシャルゲーム制作の経験がある方
・プロジェクトマネージメントの経験がある方
・日本のサブカルチャー(ゲーム・アニメ・コミック・ライトノベルなど)に興味のある方
・海外での留学、ビジネス経験 または外国人と一緒に働いた経験のある方

> 応募にあたって
履歴書、職務経歴書に以下ご記載ください。
・直近のゲームプレイ遍歴
・所有ゲーム機

以上的文章是日語。

待遇・福利

■待遇・福利厚生
交通費支給、社会保険完備、健保組合保養所、健康診断
上記(労働条件)の詳細については面接時にお伝えいたします

■受動喫煙防止措置
屋内原則禁煙(喫煙専用室あり)

■給与
応相談経験・能力を考慮の上、年齢に関わりなく当社規定により優遇します
入社後さらに、能力・実績に応じてその都度加味していきます

■雇用形態補足
契約社員(正社員登用可能性有)

以上的文章是日語。

休假

■休日/休暇
土曜日、日曜日、国民の祝日、国民の休日、年末年始、年次有給休暇(入社月によって変動)、慶弔休暇など

以上的文章是日語。

刊登源頭網站Global Support Professional2年前

本網站為了維持及提升方便性及品質而使用Cookie。同意使用Cookie的話,請按下「同意」按鈕。
有關我司使用Cookie的詳細資訊請參考這裡。

隱私政策