学习日语的你看过来,总有一款字典适合你!
提到字典,大家肯定都不陌生,认字的时候必定人手一本《新华字典》的嘛!一本好的字典是人们学习进步的好伙伴,日语学习也必然少不了字典的陪伴。那么今天小编就带大家来了解一下和日语有关的字典。
目录
日语字典中的“新华字典”
《新华字典》在汉语字典中的地位不言而喻,从1953年开始直到近年已经出了十几版,小学生几乎人手一份,那么日语字典中是否也有类似地位的字典呢?如果有的话,那么小编相信一定非《新明解国语辞典》莫属了。
《新明解国语辞典》是三省堂最知名的产品,是日本现代中型语文词典的奠基之作,再版重印也达到了数十次,累计销售超2000万册,几乎日本每个家庭都有一册。在中国日语界,《新明解国语辞典》也是家喻户晓,师生皆以得到一本《新明解》为幸。该字典收录77万多条词条,特别有助于初学者。
另外该字典第七版的出版社——三省堂,也是辞典届的翘楚,不得不提。三省堂是1881年由龟井忠一在东京创立的,取自《论语》中的“吾日三省吾身”的三省。三省堂是日本著名综合出版社之一,主要出版各类辞典,国内日语学习者甚至将三省堂直接当作一系列日语的简称——比如三省堂皇冠汉日词典,三省堂日韩英词典等。
热门文章
日语字典中的“辞海”
小编年幼时在亲戚家看到过一本《辞海》,摆在茶几上,整个人可以扑倒上面读,放在腿上,会有种大腿短了半截的错觉。词条之丰富,就像看故事书一样,从此小编对《辞海》膜拜至今,也有得之幸甚之感。日语字典中是否也有如此让人神魂颠倒崇拜莫名的大字典呢?依小编来看,这个名头就要归给《广辞苑》了。
《广辞苑》由日文学者新村出(1876.10.4-1967.8.17)、新村猛父子二人主编而成,最早是上个世纪三十年代由博文馆发行的《辞苑》。后来经过二战等一系列波折,更名为《广辞苑》,由夏目漱石特别青睐的岩波书店出版。《广辞苑》从1955年出版以来,截止2018年已发行了第七版,收录词条超过23万条,还有日本国内外社会情势的图片地图3000余张,如同一部日本文化与生活方方面面的百科全书。编纂者新村出在1956年被授予文化勋章,也足以看出这部大字典的权威度了。
当然,除了以上两本日本国民家喻户晓的字典以外,像岩波书店出版的《岩波 国语辞典》(约6万词条),三省堂出版的《大辞林》(约23万词条)等等也都是学习日语不可多得权威字典。没有最好的字典,只有最适合自己的字典,学习者们要精心挑选哦!
日汉字典推荐
介绍了基本日文字典以后,小编再为大家介绍几本针对日语学习者的日汉汉日字典。
首先,三省堂来了,一同携手而来的还有国内知名出版社外研社——《外研社-三省堂 日汉汉日词典》。这本字典是双语双向查询,非常适合日语初学者,而且结合了中日当代最流行的词语发展。如果没有汉日的查询,也可以直接选择外研社和三省堂搭配的另一本字典,即小编推荐的第一本《新明解国语辞典》的日汉版《新明解日汉辞典》,不过据说有些敏感词汇解释等有过适当改动,也可以当作兴趣点去发掘一下哦。
其次,三省堂又来了,果然有辞书届大哥大的风范。这本《新世纪日汉双解大辞典》,收录词条17万左右,有小型百科全书的称号。该字典在双解方面注重信达雅的翻译标准,一方面注重日语的语言思维,一方面又特别注意符合中文思维习惯的叙述法,且力求各个词条之间的呼应,尤其可以增进中日互译的能力。
最后,再来部大部头,出版社也是来头不小。商务印书馆和日本小学馆强强联合推出的《现代日汉大词典》,收录词条约11万左右。这部字典收词广泛,多数外来语、现代书刊中常出现的古语等均有收录,且注重中文和日文的对应,尽量避免模棱两可的意会理解的偏差。
日汉电子字典推荐
如今互联网发达,手机使用率高居不下,电子字典携带的便利性及使用的快捷性收获了大批粉丝,那么小编也不能忽视广大学习者的实际需求,再接再厉推荐几个电子字典吧!
第一推荐Webilo国语辞典,有网页版和APP版。网页地址:http://www.weblio.jp/。网页版上最全面,不仅有日文词典、日汉汉日双向,还有日英英日双向可以增进理解,另外日文词典还能查反义词近义词,更不用说例句用法了,最最重要的是有音调。
第二推荐Moji词典,也有网页版和APP两款。网页地址:https://www.mojidict.com/。该电子字典相信学习日语的小伙伴们大多使用过,词条解释和音调均有,且有学习社区,可以互动,也是增进学习兴趣的一个方式。
再来推荐一个原本针对日本学生学习中文的电子字典——北辞郎,同样也有网页版和APP。网页地址:http://www.ctrans.org/。一些惯用语俗语均有收录,还能顺便使用APP的单词本功能背单词。不过该电子字典没有日语音调,可以搭配使用。
以上是广大日语学习者非常常用的几款电子字典,如果学习语种较多的,也可以直接下载沪江小D词典,方便快捷,各大语种均有。其实各大纸质书辞典也已经顺应潮流陆续推出了电子版本,像是外研社的《现代日汉汉日词典》等,大家可以多尝试,看看哪款更适合自己。
字典是一个民族文化的缩影,也是蕴含着无数编纂字典的文人们梦想与情怀的寄托。日本长寿剧《相棒》里有一集关于编纂字典的故事,字典《千言万辞》的编纂者大鹰教授为“常识”这个词条做了这样的解释:“平凡且无趣的价值观,拒绝新鲜事物的古板思维,指的就是现在读了这个感到不愉快的你。”想想是不是很有趣呢?闲来无事,我们一起翻翻字典吧。