日本有很多美食餐廳,但來日旅客眾多,一些名店不事先預約會容易遇到滿席。雖然現在有不少餐廳都使用網絡訂座方式,可以在餐廳的官網或食評網站進行預約,但還是有不少店舖需要打電話口頭預約,那麼以下的日語範例可以幫助你更順利和店員溝通。
目錄
預約日本餐廳例文
首先為大家模擬最基本的預約餐廳對話內容。
日語範例
店員 : 「お電話ありがとうございます。(店名)でございます。」(odenwa arigatougozaimasu。(店名)degozaimasu)
客人 : 「予約したいのですが…」(yoyakushitaino desuga)
店員 : 「ありがとうございます。お日にちとお時間はお決まりでしょうか」(arigatougozaimasu。ohinichitoojikan wa okimaridesyouka)
客人 :「5月18日の20時でお願いします」(5 gatsu 18 nichi no 20 ji de onegaishimasu)
中文翻譯
店員 : 「感謝您致電。這是(店名)。」
客人 : 「我想預約…」
店員 : 「感謝。請問決定好日期和時間嗎?」
客人 :「想預約5月18日20點。」
日語範例
店員 : 「何名様でご利用でしょうか」(nanmeisama de goriyou desyouka)
客人 :「2名です」(2 mei desu)
店員 : 「2名様ですね、ありがとうございます。では、お客様のお名前とご連絡先をお伺いしてもよろしいでしょうか」(2mei sama desune,arigatougozaimasu。dewa,okyasama no onamae to gorenrakusaki wo oukagaishitemo yoroshiidesyouka)
客人 :「△△です。電話番号は〇〇-〇〇-〇〇です」(〇〇desu。denwabango wa 〇〇-〇〇-〇〇desu)
店員 : 「△△さま、お電話番号は〇〇-〇〇-〇〇でよろしいでしょうか」(〇〇sama,odenwabango wa 〇〇-〇〇-〇〇 de yoroshiidesyouka)
客人 :「はい、大丈夫です」(hai,daijoubu desu)
中文翻譯
店員 : 「請問幾名客人?」
客人 : 「2名。」
店員 : 「2名客人,謝謝。那麼可以告訴我您的名字和聯絡方法嗎?」
客人 :「我是△△。電話號碼是〇〇-〇〇-〇〇。」
店員 : 「△△先生/小姐,電話號碼是〇〇-〇〇-〇〇對嗎?」
客人 :「是,對的」
日語範例
店員 : 「ご予約内容を繰り返させていただきます。5月18日20時から2名様、△△様のご予約でよろしいでしょうか」(goyoyakunaiyou wo kurikaesaseteitadakimasu。5 gatsu 18 nichi 20 ji kara 2 mei sama,〇〇sama no goyoyaku de yoroshii desyouka)
客人 :「はい、大丈夫です」(hai,daijoubu desu)
店員 : 「ありがとうございます。ご予約承りました。ご来店心よりお待ちしております」(arigatougozaimasu。goyoyaku uketamawarimashita。goraiten kokoro yori omachishiteorimasu)
客人 :「ありがとうございます。失礼いたしました。」(arigatougozaimasu。shitsurei itashimashita)
店員 : 「失礼いたしました。」(shitsurei itashimashita)
中文翻譯
店員 : 「讓我重複預約內容。5月18日20點2名,△△的預約對嗎?」
客人 : 「對的。」
店員 : 「謝謝,預約已經完成。會衷心等候您的來臨。」
客人 :「謝謝。失賠了。」
店員 : 「失賠了。」
這就是一般電話預約會提到的內容,基本上會問日期及時間、人數、名字及電話號碼。店員最後會重複一次內容讓你確認有沒有錯。如果有位置就能順利預約。
熱門文章
查詢各種事情
以下是一些向餐廳查詢的常見問題。
座位篇:
- どんな席がありますか?(donna seki ga arimasuka)
請問有什麼座位?
- 個室を予約したいんですが、定員はありますか?(koshitsu wo yoyaku shitain desuga,tein wa arimasuka)
我想預約個室,請問有限定人數嗎?
- 個室は利用料金がかかりますか?(koshitsu wa riyouryoukin ga kakarimasuka)
請問個室需要收費嗎?
- 夜景が見える席を予約したいんです(yakei ga mieru seki wo youyaku shitain desuka)
我想預約看到夜景的座位。
菜單篇:
- 飲み放題はありますか?(tabehoutai wa arimasu ka)
請問有喝到飽嗎?
- 誕生日プレート/ケーキを追加したいのですが(tanjoubi pureeto/keeki wo tsuka shitai no desu ga)
我想要追加生日甜點盤/蛋糕
- お子様メニューはありますか?(okosama menu wa arimasuka)
請問有兒童餐菜單嗎?
更改或取消預約
如果預約內容有變動或需要取消,請盡早與店家聯絡。如果是預約前一天或當天,有些餐廳會向客人收取取消費用,特別是訂了指定的套餐,因為餐廳方可能已經準備好食材。千萬不要在不聯絡下爽約,或許會犯詭計妨害業務罪(偽計業務妨害罪),隨時犯罪或惹上官司。
更改預約人數
客人 :「5月18日に4名で予約をした△△ですが、人数が減って2名になったので変更をお願いします。」(5 gatsu 18 nichi ni 4 mei de yoyaku wo shita △△ desu ga、ninnju ga hette 2 mei ni natta node henkou wo onegaishimasu)
店員 :「5月18日ご予約の△△様ですね。2名様への変更を承りました。」(5 gatsu 18 nichi go yoyaku no △△ sama desune。2mei sama e no henkou wo utawarimashita。)
中文翻譯
客人 :「我是預約了5月18日4名的△△(你的名字),想把人數變更為2名。」
店員 :「預約了5月18日的△△先生/小姐,已經更改成為2名了。」
取消預約
客人 :「5月18日に2名で予約をした△△ですが、都合が悪くなったのでキャンセルをお願いします。」(5 gatsu 18 nichi ni 2 mei de yoyaku wo shita △△ desu ga、tsugou ga warukunatta node kyanseru wo onegaishimasu)
店員 :「5月18日ご予約の△△様ですね。キャンセルを承りました。またのご利用をお待ちしております」(5 gatsu 18 nichi go yoyaku no △△ sama desune。kyanseru wo utawarimashita。mata no goriyou wo omachishiteorimasu)
中文翻譯
客人 :「我是預約了5月18日4名的△△(你的名字),因為時間不太方便,想要取消預約。」
店員 :「預約了5月18日的△△先生/小姐,預約已經取消了。等候您的再次光臨。」
不要被打電話阻礙你享受美食的機會!即使只會簡單日語也可以向餐廳預約,在日本嚐遍每家人氣餐廳!