일본어

'수고하셨습니다'를 일본어로?

이수정

KR

JP

2021/02/18

일을 마치고 집에 갈 때 하는 인사로 '오츠카레사마데시타'라고 하는 것도 '수고하셨습니다'라는 의미지만, '수고 많으셨습니다.'라고 상대방이 좀 고생한 경우에 말하고 싶은데요. '고쿠로사마데스'라고 해도 될까요?

0 북마크

답변 전체보기(1건)

김현주

KR

JP

2021/02/19

'고쿠로사마데스'는 윗사람이 아랫사람에게 하는 말로, 아랫사람 쪽에서 하면 실례가 됩니다. 사장님이나 상사가 부하 직원에게 '수고 많아요' 하는 투의 뉘앙스라고 생각하시면 될 듯합니다. 윗사람에게도 부담 없이 쓸 수 있는 '오츠카레사마데스', '오츠카레사마데시타'를 쓰는 것이 안전할 듯하네요.

0 유익함

관련된 포럼

당사의 웹사이트는 편의성과 품질 유지 및 향상을 목적으로 Cookie를 사용하고 있습니다. Cookie 사용에 동의하시는 경우 「동의」 버튼을 눌러주세요. 또한, 당사 Cookie 사용에 대한 상세 내용은 여기를 참조해주세요.

Cookie 사용 정책