การทำงานที่ร้านอาหารญี่ปุ่นหรือทำงานร้านอาหารในประเทศญี่ปุ่น การสื่อสารภาษาญี่ปุ่นกับลูกค้าชาวญี่ปุ่นจึงเป็นเรื่องสำคัญมาก บทความนี้จึงจะนำเสนอภาษาญี่ปุ่นขั้นพื้นฐานที่ใช้บ่อยในงานบริการร้านอาหารญี่ปุ่น รวมไปถึงคำศัพท์เกี่ยกับรสชาติอาหารและวิธีการทำอาหาร เป็นคู่มือการเรียนรู้เบื้องต้นและสามารถนำไปใช้ได้จริง ตามไปดูแต่ละประโยคกันเลย!
สารบัญ
■ การต้อนรับลูกค้าเข้าร้าน
こんにちは。何名様ですか?
Kon'nichiwa. Nanmeisama desuka?
สวัสดี ไม่ทราบว่ากี่ท่านคะ/ครับ?
おタバコはお吸いになられますか?
O tabako wa osui ni nararemasu ka?
สูบบุหรี่มั้ยคะ/ครับ?
こちらへどうぞ。
Kochira e dōzo.
เชิญทางนี้ค่ะ/ครับ?
担当者が参りますので少々お待ち下さい。
Tantōsha ga mairimasunode shōshō omachi kudasai.
กรุณารอสักครู่จะมีพนักงานมารับออเดอร์นะคะ/ครับ?
ただいま満席でございます。少々お待ちいただけますか?
Tadaima mansekidegozaimasu. Shōshō omachi itadakemasu ka?
ต้องขออภัยที่ตอนนี้โต๊ะเต็ม โปรดรอสักครู่ได้ไหม?
บทความแนะนำ
■ การรับออเดอร์
ご注文はお決まりですか?
Go chūmon wa okimaridesu ka?
ต้องการสั่งอาหารเลยมั้ยคะ/ครับ?
私はこれがオススメです。おいしいですよ。
Watashi wa kore ga osusumedesu. Oishīdesu yo.
ฉันแนะนำเมนูนี้ค่ะ/ครับ.อร่อยนะคะ/ครับ
サラダはシェアされますか?
Sarada wa shea saremasu ka?
ต้องการแชร์สลัดด้วยหรือไม่?
焼き加減はいかがいたしますか?
Yaki kagen wa ikaga itashimasu ka?
ต้องการให้ย่างสุกประมาณไหนดีคะ/ครับ?
お飲物はいかがですか?
O nomimono wa ikagadesu ka?
รับเครื่องดื่มเพิ่มเติมมั้ยคะ/ครับ?
このワインはご注文のお料理と相性がいいですよ。
Kono wain wa gochūmon no oryōri to aishō ga iidesu yo.
ไวน์อันนี้เข้ากันดีกับอาหารที่สั่งนะคะ/ครับ
コーヒーはお食事の前と後どちらがよろしいですか?
Kōhī wa o shokuji no mae to ato dochira ga yoroshīdesu ka?
ต้องการให้เสริ์ฟกาแฟก่อนหรือหลังอาหารดีคะ/ครับ?
ご注文は以上でしょうか?
Go chūmon wa ijōdeshou ka?
รายการอาหารที่สั่งเรียบร้อยนะคะ/ครับ
ご注文の確認をさせていただきます。
Go chūmon no kakunin o sasete itadakimasu.
ขออนุญาตทวนออเดอร์ค่ะ/ครับ
すぐにお飲物をお持ちいたします。
Sugu ni o nomimono o omochi itashimasu.
จะนำเครื่องดื่มมาเสิร์ฟทันทีค่ะ/ครับ
申し訳ありません。こちらは本日終わってしまっております。
Mōshiwake arimasen. Kochira wa honjitsu owatte shimatte orimasu.
ต้องขออภัยด้วยค่ะ/ครับ. วันนี้ร้านปิดแล้ว.
■ การเสิร์ฟอาหารและเครื่องดื่ม
こちらはお店のサービスです。
Kochira wa o-mise no sābisudesu.
อันนี้เป็นบริการพิเศษจากทางร้านค่ะ/ครับ?
どうぞ。
Dōzo.
เชิญค่ะ/ครับ?
お飲物はいかがですか? / ご飯のおかわりはいかがですか?
O nomimono wa ikagadesu ka? / Gohan no okawari wa ikagadesu ka?
ต้องการเครื่องดื่มเพิ่มมั้ยคะ/ครับ? ต้องการข้าวเพิ่มมั้ยคะ/ครับ?
空いたお皿をお下げします。
Aita osara o osage shimasu.
ขออนุญาตเก็บจานเปล่านะคะ/ครับ
新しいものとお取り替えいたします。
Atarashī mono to o torikae itashimasu.
เดี๋ยวจะเปลี่ยนจานใหม่ให้นะคะ/ครับ
■ การชำระเงิน
お会計は (xxx) 円になります。
O kaikei wa (xxx) en ni narimasu.
ค่าอาหารทั้งหมด (xxx) เยนค่ะ/ครับ
お支払いはご一緒になさいますか?別々になさいますか?
Oshiharai wa goisshoni nasaimasu ka? Betsubetsu ni nasaimasu ka?
ต้องการจ่ายรวมกันหรือแยกจ่ายค่ะ/ครับ?
(xxx) 円のお返しです。
(xxx) en no okaeshidesu.
เงินทอน (xxx) เยนค่ะ/ครับ
ご来店ありがとうございました。
Goraiten arigatōgozaimashita.
ขอบคุณที่มาใช้บริการนะคะ/ครับ
■ คำศัพท์ที่ใช้บ่อย
รสชาติ
甘い (Amai) หวาน
酸っぱい (Suppai) เปรี้ยว
甘酸っぱい (Amazuppai) เปรี้ยวๆหวานๆ
しょっぱい (Shoppai) เค็ม
苦い (Nigai) ขม
辛い (Karai) เผ็ด
甘辛い (Amagarai) หวานๆเผ็ดๆ
วิธีทำอาหาร
茹でる (Yuderu) ต้ม
煮る (Niru) เคี่ยว
焼く (Yaku) ปิ้ง ย่าง
揚げる (Ageru) ทอด
蒸す (Musu) นึ่ง
炒める (Itameru) ผัด
漬ける (Tsukeru) ดอง
燻す (Ibusu) รมควัน
干す (Hosu) ตากแห้ง
การสื่อสารภาษาญี่ปุ่นกับลูกค้าชาวญี่ปุ่นด้วยภาษาญี่ปุ่นขั้นพื้นฐานที่ใช้บ่อยในงานบริการร้านอาหารญี่ปุ่น รวมไปถึงคำศัพท์เกี่ยกับรสชาติอาหารและวิธีการทำอาหาร ที่มีอาหารหลายอย่างที่ไม่สามารถถ่ายทอดได้ด้วยคำพูดตามที่เราแนะนำมาจนถึงตอนนี้ แต่ว่าก็ยังพอที่จะสื่อสารให้ลูกค้าพอที่จะจินตนาการเห็นภาพได้ หวังว่าคงจะได้ประโยชน์จากบทความนี้ไม่มากก็น้อย