กล่าวคำชมในภาษาญี่ปุ่น 褒め言葉 (Home kotoba)

เพื่อการติดต่อสื่อสารที่ดี การเพิ่มคำชมเข้าไปในการสนทนาจึงเป็นสิ่งสำคัญที่อยากจะแนะนำ หากคุณสามารถชื่นชมคนอื่นได้ดี สิ่งนี้จะนำไปสู่การสร้างความสัมพันธ์ที่ดีในชีวิตประจำวันรวมไปถึงในส่วนของการทำงาน ในบทความนี้จึงอยากจะแนะนำการกล่าวคำชมในภาษาญี่ปุ่นที่สามารถนำไปใช้ในสถานการณ์ต่างๆ

สารบัญ

คำชมทั่วไป

คำชมที่ใช้กันทั่วไป และมักจะได้ยินบ่อยๆ

凄い (Sugoi) สุโค่ย ที่คนไทยมักจะรู้จักกันดี หมายความว่า สุดยอดไปเลย

上手 (Jōzu) โจซุ หมายความว่า เก่งจังเลย

素敵 (Suteki) สุเตคิ หมายความว่า ยอดเยี่ยม ไร้เทียมทาน

流石 (Sasuga) สะสุกะ หมายความว่า สุดยอดเลย สมแล้วที่เป็นคุณ ประมาณนี้

完璧 (Kanpeki) คัมเปคิ หมายความว่า สมบูรณ์แบบ

คำชมสำหรับผู้ชาย

คำชมที่ผู้ชายญี่ปุ่นได้ยินแล้วจะชอบ ดีใจ ภูมิใจในตัวเอง ลองเอาไปใช้ชมหนุ่มญี่ปุ่นดูนะ

・何でも知ってるね (Nan demo shitteru ne) หมายความว่า คุณนี่รอบรู้ไปซะทุกอย่างเลยนะ

・男前 (Otokomae) หมายความว่า แมนมาก เท่มาก

・太っ腹だね (Futoppara dane) หมายความว่า ใจกว้าง ใจดีมีเมตตา เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่

・器が大きいね (Utsuwa ga ōkī ne) หมายความว่า มีความอดทน เสียสละ ให้อภัย 

・センスがいいね (Sensu ga iī ne) หมายความว่า มีรสนิยมที่ดี

คำชมสำหรับผู้หญิง

คำชมสำหรับผู้หญิงญี่ปุ่น นอกจาก 可愛い คาวาอี๊ ที่หมายความว่า น่ารัก ที่เรารู้จักกันดีแล้ว คำเหล่านี้ก็นิยมเอาไว้ชมผู้หญิงญี่ปุ่นเช่นกัน

・聞き上手だね (Kikijōzuda ne) หมายความว่า เป็นผู้ฟังที่ดี ที่คอยรับฟังปัญหาต่างๆ

・器用だね (Kiyōda ne) หมายความว่า ทำทุกอย่างอย่างคล่องแคล่ว มีพรสวรรค์

・思いやりがある・物腰がやわらか (Omoiyari ga aru monogoshi ga yawaraka) หมายความว่า เป็นคนอ่อนโยน ดูแลและเห็นอกเห็นใจผู้อื่น

・品がある (Hin ga aru) หมายความว่า มีของดี สัมผัสได้ถึงความสง่างาม

・憧れる (Akogareru) หมายความว่า น่าหลงใหล เป็นคนในอุดมคติ

คำชมสำหรับพูดกับเจ้านาย

เวลาเจ้านายให้คำแนะนำเรื่องงาน หรืออะไรก็แล้วแต่ นอกจากคำขอบคุณแล้ว การพูดชื่นชมเจ้านายก็เป็นอีกหนึ่งอย่างที่ลูกน้องสามารถทำได้ เพื่อให้กำลังใจ แสดงความชื่นชม เจ้านายจะได้เอ็นดู อิอิ

・一緒に仕事ができて嬉しいです (Issho ni shigoto ga dekite ureshīdesu) หมายความว่า ยินดีมากที่ได้ร่วมงานกับหัวหน้านะคะ / ครับ

・アドバイスありがとうございます (Adobaisu arigatōgozaimasu) หมายความว่า ขอบคุณมากสำหรับคำแนะนำนะคะ / ครับ

・意外な一面をお持ちなんですね (Igaina ichimen o o-mochina ndesu ne) หมายความว่า นึกไม่ถึงเลยว่าหัวหน้าจะมีแนวแบบนี้ด้วย (มองเห็นอีกด้านที่ไม่คาดคิด)

・参考になります (Sankō ni narimasu) หมายความประมาณว่า ขอบคุณสำหรับความรู้ใหม่ที่มีประโยชน์ 

คำชมสำหรับพูดกับลูกน้อง

ในส่วนของเจ้านายก็ควรจะชมลูกน้องบ้าง เวลาลูกน้องทำงานได้ดี เพื่อเป็นขวัญและกำลังใจให้ลูกน้อง อดทนสู้ทำงานกับเราต่อไป

・仕事熱心だね (Shigoto nesshinda ne) หมายความว่า มีความกระตือรือร้นดีนะเนี่ย

・気が利くね (Kigakiku ne) หมายความว่า ฉลาดและใส่ใจทุกรายละเอียดดีนะเนี่ย

・いつも助かるよ (Itsumo tasukaru yo) หมายความว่า เธอช่วยงานฉันได้เยอะมากเลย

・よく頑張るね (Yoku ganbaru ne) หมายความว่า ตั้งใจทำงานดีนะเรา

・気合入ってるね (Kiai haitteru ne) หมายความว่า ใส่ใจในงานดีนะเรา

・良いところに気がついたね (Yoi tokoro ni kigatsuita ne) หมายความว่า คุณช่างสังเกตดีนะ 

・何でも知ってるね (Nan demo shitteru ne) หมายความว่า คุณนี่รู้ทุกเรื่องเลยนะ

・飲み込みが早いね (Nomikomi ga hayai ne) หมายความว่า เรียนรู้งานได้เร็วดีนะ

การกล่าวคำชมเชยไม่เพียงแต่จะสร้างความรู้สึกดีๆให้แก่กันแล้ว ยังช่วยกระชับความสัมพันธ์ แถมยังเป็นอีกหนึ่งการให้กำลังใจกันและเพิ่มความสุขให้ผู้ถูกชมอีกด้วย หากการกล่าวชมเชยนั้นมาจากใจจริงและไม่เสแสร้ง

นักเขียน

WeXpats
นำเสนอบทความที่หลากหลาย ตั้งแต่ข้อมูลที่เป็นประโยชน์เกี่ยวกับการใช้ชีวิต การทำงาน และการศึกษาต่อในประเทศญี่ปุ่น รวมไปจนถึงบทความแนะนำเรื่องราวที่น่าสนใจเกี่ยวกับประเทศญี่ปุ่น

บทความที่เกี่ยวข้อง 関連記事

บทความพิเศษ 特集

บทความยอดนิยม 人気記事

โซเชียลมีเดีย ソーシャルメディア

นำเสนอข้อมูลล่าสุดในญี่ปุ่นใน 9 ภาษา!

  • English
  • 한국어
  • Tiếng Việt
  • မြန်မာဘာသာစကား
  • Bahasa Indonesia
  • 中文 (繁體)
  • Español
  • Português
  • ภาษาไทย
TOP/ การเรียนภาษาญี่ปุ่น/ บทสนทนาภาษาญี่ปุ่น/ กล่าวคำชมในภาษาญี่ปุ่น 褒め言葉 (Home kotoba)

เว็บไซต์ของเราใช้คุกกี้เพื่อปรับปรุงการเข้าถึงและคุณภาพของเว็บไซต์ของเรา โปรดคลิก "ยอมรับ" เพื่อยอมรับการใช้คุกกี้ของเรา สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้คุกกี้ของเราโปรดคลิกที่นี่

นโยบายการใช้คุกกี้