【Urgent】 WeXpats Jobs Service Termination Notice (2026/4/15)

We regret to inform you that WeXpats Jobs will officially terminate its services as of April 15, 2026 (JST).
We would like to express our deepest gratitude to all our users for your continued support and service usage over the years.

[อังกฤษ] [ค่าจ้างรายชั่วโมง 1,900 เยน] ที่บ้านอย่างสมบูรณ์!งานแปลที่ บริษัท ต่างประเทศรายใหญ่ @新宿10002372955

ตำแหน่งงานว่างนี้หมดเขตแล้ว

การลงทะเบียนเป็นสมาชิกทำให้ทุกอย่างง่ายขึ้น!

  • บันทึกรายละเอียดการสมัครของคุณ
  • บันทึกงานที่สนใจ
  • บันทึกเงื่อนไขการค้นหา
  • รับอีเมลเกี่ยวกับงานใหม่ ฯลฯ

ระดับภาษาญี่ปุ่น

ความสามารถภาษาญี่ปุ่นเทียบเท่า N1 หรือN1

ยินดีต้อนรับภาษา

ภาษาอังกฤษ

สถานที่ทำงาน

Tokyo(โตเกียว) Shinjuku-ku(ชินจูกุ)

อาชีพ

นักแปล, งานสำนักงาน

สถานะการจ้างงาน

พนักงานชั่วคราว

ชั่วโมงทำงาน

9:30~18:00

เงินเดือน

ค่าจ้างรายชั่วโมง 1,900 ~

รายละเอียดงาน

<翻訳ポストエディット>機械翻訳後の仕上げ+受付や納品

●自社製品ソフトの説明や付属書類(UIやReadme)などの英→日のみ
 社内より依頼を受付→機械翻訳→訳文の仕上げ→納品:40%
●他のメンバー担当の翻訳(ポストエディット)ヘルプ:30%
●社内の依頼元(海外含む)とのメール連絡・調整(内容や納期相談):10%
●外注翻訳の訳文チェック(ヌケ・モレ、決められた用語かなど)
 レイアウト調整など、支払処理、他庶務:20% ※比率は目安です

ข้อความต้นฉบับ (ภาษาญี่ปุ่น)

คุณสมบัติ

技術資料の英→日翻訳もしくはチェックのご経験がある方
TOEIC:800以上(目安です)

ข้อความต้นฉบับ (ภาษาญี่ปุ่น)

ข้อกำหนด

※IT業界のご経験者歓迎です!

ข้อความต้นฉบับ (ภาษาญี่ปุ่น)

สวัสดิการ

交通費支給あり

ข้อความต้นฉบับ (ภาษาญี่ปุ่น)

วันหยุด

土日祝日休みです!

ข้อความต้นฉบับ (ภาษาญี่ปุ่น)

แสดงความคิดเห็น

※ご応募後の流れについて

弊社の担当のものがご応募を確認後、ご紹介を進められる場合、

2~3営業日以内に記載いただいたお電話番後やメールアドレスへご連絡させていただきます。



<今後の流れ>

 Web面談

   ↓

 弊社にスタッフ登録

   ↓

 お仕事紹介



既に弊社へスタッフ登録を頂いた方は、

ご職歴や在留カードの更新状況等を事前にご確認いただけますと幸いです。



引き続きどうぞよろしくお願いいたします。

ข้อความต้นฉบับ (ภาษาญี่ปุ่น)

ผู้ลงประกาศパーソルテンプスタッフ株式会社 2 ปีที่แล้ว

เว็บไซต์ของเราใช้คุกกี้เพื่อปรับปรุงการเข้าถึงและคุณภาพของเว็บไซต์ของเรา โปรดคลิก "ยอมรับ" เพื่อยอมรับการใช้คุกกี้ของเรา สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้คุกกี้ของเราโปรดคลิกที่นี่

นโยบายความเป็นส่วนตัว