Guía para entrevistas de trabajo a tiempo parcial para estudiantes en Japón (con ejemplos de respuestas y saludos)

WeXpats
2024/07/23

Las entrevistas son estresantes para todos, pero más para un estudiante internacional que no está familiarizado con el idioma japonés. Para ayudarte, hemos preparado este artículo que cubre los principios básicos de las entrevistas de trabajo a tiempo parcial en Japón: preguntas frecuentes, qué preparar para el día en sí, el desarrollo de las entrevistas y modales/saludos que debes tener en cuenta. 

Primera publicación: 17 de junio de 2022
Actualizado: 24 de abril de 2024


Index de contenido

  1. Preguntas frecuentes de entrevistas para estudiantes internacionales
    1. Auto presentación
    2. Motivo de la solicitud: ¡con ejemplos!
    3. Condiciones específicas de trabajo
    4. Duración de la estancia en Japón
  2. Termine los preparativos el día antes de la entrevista
    1. Qué ponerse
    2. Que traer
    3. Piensa en tus respuestas
    4. Revisa tu horario
  3. El gran día, flujo de la entrevista de trabajo a tiempo parcial
    1. 15 minutos antes es el mejor momento para llegar. ¡Con ejemplos!
    2. Modales al entrar y salir de la sala de entrevistas: ¡con ejemplos!
    3. Utilice un lenguaje cortés con -masu/-desu 
  4. Encuentra trabajos a tiempo parcial en Japón con WeXpats

¿Le cuesta encontrar trabajo en Japón?
¿Has encontrado un trabajo a tu medida? Saber qué empresas japonesas aceptan extranjeros Me preocupa mi futuro profesional en Japón No sé qué trabajos permite la visa japonesa que tengo
El agente de WeXpats le brindará apoyo completo frente a los problemas de buscar trabajo en Japón! Gratis Consulte con el agente de WeXpats

Preguntas frecuentes de entrevistas para estudiantes internacionales

La mayoría de las entrevistas para empleos a tiempo parcial comienzan con una presentación personal. Otras preguntas sencillas incluyen: el motivo de tu solicitud, las condiciones laborales que buscas y tus fortalezas y debilidades. En el caso de los estudiantes internacionales, también se les pregunta con frecuencia “¿Qué te hizo querer estudiar en Japón?” y “¿Qué te gusta de Japón?”. 

Para prepararte para la entrevista (para que no entres en pánico ni te quedes paralizado), repasemos las partes principales de la entrevista, incluidas las preguntas que pueden surgir. También recomendamos hacer una sesión de práctica o simulación antes de la entrevista. 

Autopresentación (自己紹介 Jiko Shoukai)

Es muy importante porque permite que el entrevistador te conozca mejor. Generalmente te preguntarán sobre lo siguiente, así que piensa bien antes de responder.

  • Nombre completo
  • País de origen
  • Razón para estudiar en el extranjero
  • Razones para elegir Japón para estudiar en el extranjero
  • Fortalezas y/o debilidades
  • Nivel y comprensión del japonés

Al responder a estas preguntas, el entrevistador puede evaluar tu personalidad, tu entusiasmo por el trabajo y tus capacidades en japonés. Dicho esto, si no entiendes o no entendiste lo que dijo el entrevistador, no tengas miedo de pedirle que lo repita diciendo educadamente: 

“もう一度お願いします。”
Mou ichido onegaishimasu.
- Una vez más por favor.

Ser cortés y honesto ayuda mucho a presentar lo mejor de uno mismo ante el entrevistador. 

Motivo de la solicitud (志望動機 Shiboudoki)

Esta parte de la entrevista es donde puedes explicarte mejor al entrevistador. Intenta que tu respuesta sea breve pero concisa, básicamente resume tus pensamientos y preséntalos de una manera que el entrevistador pueda entender mejor tus razones y motivación para postularte. Generalmente te preguntarán lo siguiente: 

  • Motivo de la solicitud para el trabajo a tiempo parcial
  • ¿Cómo te gustaría trabajar? 
  • Lo que piensa sobre el negocio/producto/servicio
  • Lo que piensas sobre la empresa/tienda

Nota:

“特にありません。”
Toku ni arimasen.

Lo que significa que “nada en particular” no es una buena respuesta cuando te preguntan por tus aspiraciones. Puede dar al entrevistador la mala impresión de que tienes poca motivación para trabajar o de que no te importa dónde trabajas, lo que también significa que realmente no te importa el trabajo o su negocio. 

No es necesario pensar demasiado en cómo responder a estas preguntas. Respuestas simples pero bien intencionadas como “Me gusta la comida de esta tienda” , “Estoy muy interesado en los productos de esta empresa” o cualquier respuesta similar son suficientes siempre que demuestren sinceridad. 

Lo más importante es evitar vincular el motivo de su solicitud con las condiciones laborales, ya que el entrevistador puede pensar que “esta persona podría renunciar cuando haya un trabajo a tiempo parcial con mejores condiciones disponibles…”

Ejemplos de buenas razones para la aplicación 

Anuncio de trabajo a tiempo parcial en Japón

A continuación, se muestran algunos ejemplos de shiboudoki comunes que los estudiantes internacionales utilizan cuando solicitan empleos a tiempo parcial. Échales un vistazo y no dudes en usarlos como referencia.

ー Para mejorar mi japonés ー

私は将来日本で働きたいと考えています。
Watashi wa shourai nihon de hatarakitai to kangaete imasu.
- Estoy pensando en trabajar en Japón en el futuro.

現在日本語学校で勉強中ですが、実際に日本人と話す機会がほとんどありません。
Genzai nihongo gakkou de benkyou u desuga, jissai ni nihonjin to hanasu kikai ga hotondo arimasen .
- Actualmente estoy estudiando en una escuela de japonés, pero no hay muchas posibilidades de hablar con una persona japonesa.

アルバイトを通じて日本のマナーや基本的な言葉づかいを学び、日本人の方と話す機会を増やしたいと思い応募しました。
Arubaito wo tsuujite nihon no manaa ya kihonteki na kotobazukai wo manabi, nihonjin no kata to hanasu kikai wo fuyashitai a omoi oboushimashita.
- Postulé porque quería aprender la etiqueta japonesa y palabras y oraciones básicas, y también aumentar las oportunidades de hablar con personas japonesas. 

正しい日本語を覚えて仕事でも活躍できるように頑張りたいです。
Tadashii nihongo wo oboete shigoto demo katsuyaku dekiru youni ganbaritai desu.
- Haré todo lo posible para aprender japonés correctamente y trabajar duro en este trabajo. 

SUGERENCIA: Si tienes experiencia laboral previa a tiempo parcial en tu país de origen, puedes agregar lo siguiente antes de la última oración anterior:

母国で一度◯◯のアルバイトを経験しているので、すぐに仕事を覚えられると思います。
Bokoku de ichi do ◯◯ no arubaito wo keiken-shiteiru no de, suguni shigoto wo oboerareru to omoimasu.
- Tengo experiencia trabajando a tiempo parcial como ◯◯ en mi país de origen, por lo que creo que puedo conseguir el trabajo rápidamente.

ー Para ganar experiencia para mi futuro ー

日本で観光に関わる仕事に就くため、日本の大学で日本語と観光学を学んでいます。
Nihon de kankou ni kakawaru shi goto ni tsuku tame, nihon no daigaku de nihongo to kankougaku wo manandeimasu .
- Estoy estudiando japonés y turismo en una universidad japonesa para conseguir un trabajo relacionado con el turismo en Japón. 

日本語もだいぶ上達してきたので、観光客の多いこちらのお店で接客の経験を積みたいと思いアルバイトへ応募しました。
Nihongo mo daibu jyoutatsu shitekita no de, kankoukyaku no ooi kochira no omise de sekkyaku no keiken wo tsumitai to omoi, arubaito y oubou shimashita.
- Mi japonés ha mejorado mucho, por lo que quería ganar experiencia atendiendo a clientes y solicité un trabajo a tiempo parcial en esta tienda que recibe muchos clientes turistas. 

私は日本語以外に英語と中国語が話せます。
Watashi wa nihongo igai ni eigo to chuugokugo ga hanasemasu .
- Puedo hablar inglés y chino además de japonés.

アルバイトでも役立てられると思いますので、ぜひ働かせてください.
Arubaito de mo yakudaterareru to omoimasu no de, zehi hatarakasete kudasai.
- Creo que (los idiomas) serán útiles incluso para trabajos de medio tiempo, así que permítanme trabajar. 

ー Para ganar dinero ー

日本語学校へ通っているのですが学費を親に負担してもらっています。
Nihongo gakkou he kayotteiru no desuga gakuhi wo oya ni futan shitemoratte imasu.
- Estoy asistiendo a una escuela de idioma japonés, pero mis padres pagan la matrícula.

できる限り自分で学費を用意したいと思いアルバイトを探していました。
Dekiru kagiri jibun de gakuhi wo youi shitai to omoi a, rubaito wo sagashite imashita.
- En la medida de lo posible quiero pagar mis propios gastos escolares y por eso busqué un trabajo a tiempo parcial.


ここは自宅から徒歩5分で雰囲気も良いので、学校帰りによく立ち寄っています。
Koko wa jitaku kara touhou go-fun de fuinki mo ii no de, gakkou gaeri ni yoku tachiyotte imasu.
- Este lugar está a 5 minutos a pie de mi casa y tiene un ambiente agradable, por lo que a menudo paso por allí de camino a casa desde la escuela. 


アルバイトをするならここが良いと考えていたので、募集を見てすぐに応募しました。
Arubaito wo suru nara koko ga ii to kangaete ita no de, boshuu wo mite sugu ni oubou shimashita.
- Si es para trabajar medio tiempo, este sería un buen lugar, es lo que pensé así que postulé inmediatamente después de ver el post de reclutamiento. 

長く働きたいと思っていますので、よろしくお願いします。
Nagaku hatarakitai to omotte imasu no de, yoroshiku onegaishimasu.
- Estoy pensando en trabajar durante mucho tiempo, así que espero trabajar contigo. 

Condiciones de trabajo específicas (勤務条件 Kinmu Jyouken)

Para evitar que las condiciones de trabajo y las expectativas no coincidan, durante la entrevista siempre se harán preguntas sobre las condiciones de trabajo específicas. Como estudiante internacional, tu jornada laboral máxima es de 28 horas semanales , así que piensa en las condiciones de trabajo a las que estás dispuesto a someterte en función de eso. Algunas preguntas habituales son:

  • ¿Cuando puedes empezar a trabajar?
  • ¿Cuántas horas al día y cuántos días a la semana puedes trabajar?
  • ¿Cómo viajarás al trabajo y cuánto tiempo te llevará?
  • ¿Cuánto tiempo planeas trabajar en este trabajo a tiempo parcial?

Al decidir las condiciones de trabajo con el entrevistador, preste atención al equilibrio entre el trabajo y el estudio y a las restricciones en las horas de trabajo. Hay entrevistadores que no saben cuál es el límite de horas de trabajo de los estudiantes internacionales, así que asegúrese de informarles.

Además, tenga en cuenta que puede trabajar hasta 8 horas/día hasta un máximo de 40 horas/semana durante las vacaciones de largo plazo estipuladas por su escuela , por ejemplo, las vacaciones de invierno y verano. 

Duración de la estancia en Japón (在留期間 Zairyuu Kikan)

Si planeas trabajar a largo plazo en un empleo de medio tiempo, el entrevistador puede preguntarte cuánto tiempo puedes quedarte en Japón. El período de estadía está escrito en tu Tarjeta de Residencia (在留カード Zairyuu Kaado), así que simplemente muéstrala al entrevistador (también para mostrarla como prueba). 

IMPORTANTE: Trabajar en exceso (no respetar el límite de horas de trabajo) puede hacer que lo deporten independientemente del tiempo restante de estadía. Su empleador también será penalizado por empleo ilegal. Es algo que debe tener en cuenta si desea, o su jefe desea que trabaje, más de lo permitido. 

Termine los preparativos el día antes de la entrevista

Complete los preparativos para su entrevista el día anterior. Esto le dará tiempo suficiente para prepararse y evitará el estrés y el pánico de último momento. 

Qué ponerse

atuendo japonés para una entrevista de trabajo a tiempo parcial

Las primeras impresiones son fundamentales para una entrevista exitosa. No vestirse bien da una impresión descuidada y despreocupada. Generalmente, para las entrevistas en Japón es mejor usar traje, pero para trabajos a tiempo parcial, la ropa informal puede ser aceptable según el lugar. 

Para trabajos a tiempo parcial en oficinas, hoteles y lugares similares

Para trabajos a tiempo parcial en entornos más profesionales, puede ser más apropiado usar traje. Elija un traje de color negro o azul marino que dé una impresión de limpieza. Planche el traje el día antes de la entrevista.

Para trabajos a tiempo parcial en Konbini, restaurantes y lugares similares

Para trabajos a tiempo parcial en entornos más informales como izakayas, restaurantes familiares y lugares similares, usar traje será demasiado elegante, por lo que la ropa informal es más apropiada. Aun así, debes lucir impecable y elegante, sin diseños y colores llamativos, sin ropa ajustada, sin minifaldas ni peinados extravagantes. Para tener una mejor idea de la vestimenta informal aceptable:

Tops:
Camisas con cuello, blusas, prendas de punto, etc. 
- Colores lisos o estampados sencillos y sutiles. 

Partes de abajo:
Pantalones lisos, faldas hasta la rodilla/largas, jeans.
- Las faldas deben cubrir las rodillas y no se permiten jeans rotos. 

Zapatos:
Zapatillas sencillas, zapatos de cuero, zapatos de tacón bajo. 
- No se permiten zapatos abiertos ni pantuflas.

Que traer 

formato de currículum vitae japonés

Hay muchas cosas que debes llevar, así que ten a mano un bolso de tamaño decente. Evita meter cosas en los bolsillos, ya que arruinarás tu apariencia con bolsillos abultados y falta de una figura prolija. Los artículos recomendados que debes llevar en tu bolso son:

  • Identificación personal (Tarjeta de residente, Tarjeta de estudiante)
  • Currículum
  • Papelería
  • Billetera
  • Teléfono móvil
  • Cargador portatil
  • Bloc de notas 
  • Pañuelo de bolsillo
  • Pañuelo

Dependiendo de la temporada, también se deben llevar otros artículos como desodorante, compresas térmicas para los bolsillos, paraguas plegable, etc. Para las mujeres, es una buena idea llevar su neceser de maquillaje, artículos sanitarios y medias de repuesto por si acaso. El bolso que lleves y los zapatos que uses también se evaluarán como parte de tu atuendo, así que elige un color tranquilo con un diseño simple.

NOTA: Realice el procedimiento de contratación el mismo día de la entrevista
Hay casos en los que puede conocer inmediatamente los resultados de la entrevista y ser contratado en el acto. En ese caso, aunque no siempre es así, puede ser bueno llevar su tarjeta My Number, libreta bancaria y hanko (según el lugar) para completar el procedimiento. 

Piensa en tus respuestas

Practicar la entrevista o simplemente preparar las respuestas a las preguntas que espera que le hagan con anticipación lo hará más preparado y menos nervioso para la entrevista. Esto es muy fácil, ya que la mayoría de las preguntas (si no todas) son estándar. 

Pero lo más importante es que toda la entrevista será en japonés, por lo que tener las respuestas (en japonés) preparadas con antelación es crucial para una entrevista sin problemas. 

Revisa tu horario

Una vez programada tu entrevista de trabajo a tiempo parcial, revisa tu agenda para ver estas cosas importantes:

  • La fecha más temprana en la que puedes empezar
  • Los días que puedes trabajar 
  • Las horas que puedes trabajar 

Escribe la información en un bloc de notas o ingrésala en tu teléfono para llevarla a la entrevista y así poder responder rápidamente cuando te pregunten sobre condiciones de trabajo específicas. 

CONSEJO: Los salarios por hora son más altos en ciertos momentos (turno de noche, turno de mañana, turno de fin de semana, etc.). Calcula y planifica tu horario de trabajo a tiempo parcial para trabajar y ganar más eficientemente. 

El gran día, flujo de la entrevista de trabajo a tiempo parcial

¡No llegues tarde! 

Llegue a la entrevista a la hora adecuada y mantenga sus modales bajo control.

15 minutos antes es el mejor momento para llegar

El mejor momento para llegar al lugar de la entrevista es 15 minutos antes. Cuando llegue, revise rápidamente su apariencia (peinado correcto, ropa correcta) antes de ingresar a la tienda, oficina, etc. Salude al personal en la recepción o tienda y diga de manera educada y clara: 

「アルバイトの採用面接に参りました。◯◯と申します。 担当の◯◯様と◯時の約束です。お取.り次ぎをお願いいたします。」
Arubaito no saiyou mensetsu ni mairimashita. ◯◯ a mousshimasu. Tantou no ◯◯-sama a ◯-ji no yakusoku desu. O-toritsugi wo onegai itashimasu.
- Estoy aquí para una entrevista de trabajo a tiempo parcial. Mi nombre es ◯◯. Tengo que reunirme con la persona a cargo ◯◯-sama a las ◯ en punto. Agradecería que le avisaras. 

No hay problema si no recuerdas el nombre de la persona a cargo, solo menciona tu nombre, la hora prometida y que estás allí para una entrevista de trabajo a tiempo parcial. Además, si lo anterior es demasiado difícil de recordar, puedes usar esta versión más corta y sencilla:

「アルバイトの面接に参りました.◯◯と申します.す。」
Arubaito no mensetsu ni mairimashita. ◯◯ a mousshimasu. ◯-ji no yakusoku desu. Yoroshiku onegai itashimasu. 
- Estoy aquí para una entrevista de trabajo a tiempo parcial. Mi nombre es ◯◯. La hora prometida es a las ◯ en punto. Porfavor cuidame. 

Modales al entrar y salir de la sala de entrevistas

Esto varía de un lugar a otro, ya que hay algunos lugares que requerirán que esperes afuera o en una habitación separada hasta que llegue tu turno para la entrevista.

Modales al entrar

Entrevista de trabajo a tiempo parcial japonesa: modales al entrar en la sala de entrevistas

1. Cuando llegue tu turno, toca tres veces la puerta.

2. Espere a que el entrevistador diga "Douzo" para que pueda entrar. Entre en la sala y diga claramente: 

「失礼します。」
Shitsureshimasu.
- Disculpe/Perdóneme.

3. Inclínese una vez frente al entrevistador y cierre la puerta con cuidado.

4. Acérquese a la silla preparada para usted. Antes de sentarse, salude y preséntese, y haga una reverencia. 

「◯◯です。本日はよろしくお願いします。」
◯◯ desu. Honjitsu wa yoroshiku onegaishimasu.
- Soy ◯◯. Gracias por tu tiempo hoy. 

5. Cuando se le solicite sentarse, diga 「失礼します。」 nuevamente antes de tomar asiento.

6. Siéntese derecho con las piernas juntas y las palmas de las manos hacia abajo sobre el regazo. La entrevista comenzará. 

Modales al salir 

Entrevista de trabajo a tiempo parcial japonesa: modales al salir de la sala de entrevistas

1. Cuando termine la entrevista, despídete con: 

「本日はありがとうございました」
Honjitsu wa arigatou gozaimashita.
- Gracias por hoy.

2. Levántese y ajuste la silla hacia atrás a su posición original. 

3. Haga una reverencia respetuosa ante el entrevistador y diríjase a la puerta.

4. Diga "失礼します。" nuevamente antes de salir de la habitación, cerrando la puerta suavemente detrás de usted. También puede hacer una reverencia una vez más después de pasar el umbral de la puerta antes de cerrarla. 

5. Mantén tus modales hasta que salgas del edificio, asegurándote de saludar al personal (tus futuros colegas quizás) que encuentres al salir. 

Utilice un lenguaje cortés con -masu/-desu 

Es importante escuchar atentamente lo que dice el entrevistador, pero igualmente importante es el vocabulario que utilices al hablar. Como estudiante internacional, no se espera que sepas japonés perfecto o que sepas usar el keigo (discurso honorífico en 敬語), pero al menos deberías terminar tus oraciones de manera educada usando -desu / -masu. 

Evite el uso de palabras de jerga como bucchake (ぶっちゃけ) y maji (まじ) que parezcan descaradas o incluso groseras. Para agregar, debes usar wakarimashita (分かりました) y hai (はい) en lugar de ryoukaishimashita (了解しました) o naruhodo (なるほど). 

¿Buscas un trabajo a tiempo parcial en Japón? ¡Prueba WeXpats Jobs!

Encuentra trabajo en Japón con wexpats

WeXpats ofrece un servicio para extranjeros que desean trabajar en Japón. Hay puestos de trabajo en una variedad de industrias. Hay dos servicios disponibles en WeXpats: WeXpats Agent para trabajos de tiempo completo y WeXpats Jobs para trabajos de tiempo parcial. 

Encuentra trabajos a tiempo parcial en Japón con wexpats jobs

WeXpats Jobs es un sitio de empleo a tiempo parcial para extranjeros que viven en Japón. Puedes buscar empleos en 11 idiomas (inglés, vietnamita, coreano, indonesio, chino tradicional, chino simplificado, birmano, tailandés, español, portugués), incluido el japonés. Encuentra empleos que se adapten a ti especificando tu nivel de japonés, ocupación, ubicación, etc.

※ Puedes registrarte desde fuera de Japón, pero sólo aquellos que viven en Japón pueden solicitar empleo.

Escritores

WeXpats
Proporcionamos una variedad de artículos que van desde las cualidades atractivas y los encantos profundos hasta información útil sobre la vida, trabajo y estudios en Japón.

Redes Sociales ソーシャルメディア

Informacion actual sobre Japón en 9 idiomas que se actualiza regularmente con las últimas noticias de Japón!

  • English
  • 한국어
  • Tiếng Việt
  • မြန်မာဘာသာစကား
  • Bahasa Indonesia
  • 中文 (繁體)
  • Español
  • Português
  • ภาษาไทย
TOP/ Trabajar en Japón/ Conseguir un trabajo en Japón (entrevista, CV, exámenes)/ Guía para entrevistas de trabajo a tiempo parcial para estudiantes en Japón (con ejemplos de respuestas y saludos)

Nuestro sitio web utiliza cookies con el fin de mantener y mejorar la comodidad y la calidad. Si acepta el uso de cookies, haga clic en el botón "Aceptar". Para obtener más información sobre nuestro uso de cookies, haga clic en el siguiente link.

Política de uso de cookies