韓国語能力を活かす!DLsiteで二次元作品の翻訳・校正アルバイト募集

株式会社viviON

会員登録をするとさらに使いやすくなります!

  • 応募用プロフィールの保存
  • お気に入り求人の保存
  • 検索条件の保存
  • おすすめ新着求人メールなど

求人案内メールを受け取る

※会員登録をすると、希望の条件に合う求人情報をメールで受け取ることができます。

日本語会話レベル

N3以上、またはN3相当の日本語能力がある。

歓迎言語

韓国語

勤務地

東京都千代田区

職種

翻訳

雇用形態

アルバイト・パート

勤務時間

10:00~18:00 (実働7時間/休憩1時間) ※週5日フルタイム勤務

給与

給与上限は応相談

仕事内容

現在DLsiteでは14カ国語の海外向けサイトを展開しています。
その他に「みんなで翻訳」をリリースし、テレビでも取り上げられました。ほかにも新規サービスの開発を進めております。
DLsiteで取扱う作品数は86万作品と大きく成長し、ここ数年で海外からのアクセス数は4割を超え、毎年順調に売上高も成長しておりますが「世界のviviONになる」というさらなる目標達成のため、当社が展開する海外向けサービスを中長期で拡大して参ります。

そこで、今回はDLsiteおよびみんなで翻訳より翻訳された作品の審査ポジションを募集いたします。
多くの二次元コンテンツに関わりながら、あなたの韓国語能力とゲームの知識をDLsiteでいかしませんか?


韓国語作品の審査・登録業務(みんなで翻訳審査)
クリエイター様からお預かりした韓国語作品の審査、およびDLsiteへの登録作業をお願いします。
基本的なPCスキルがあれば対応可能です。
(現在審査対象は漫画作品とASMR・ボイス作品の字幕になります)


韓国語翻訳の校正作業
マンガ、ASMR、ゲームなど韓国語に翻訳された作品の校正をお任せします。
たくさんのコンテンツにふれることができます。
あなたの努力でより質の高い作品を世に送り出してください。


韓国語作品の紹介文作業
DLsiteで販売中の作品紹介文を韓国語に翻訳していただきます。
作品の魅力を韓国の方に伝わるように翻訳をお願いします。

応募資格

・ビジネスレベルの日本語力、韓国語力をお持ちの方。
・アニメ/マンガ/ゲームなど、二次元コンテンツに興味がある方
・PCでの作業に抵抗のない方

歓迎要件

・翻訳、校正の経験や、ユーザーサポートの経験が経験がある方
・TL/BLなどの作品情報に詳しい方
・同人活動或いはそれに似た活動をした経験がある方

待遇・福利厚生

◆加入保険
健康保険、厚生年金保険、労災保険、雇用保険

◆その他
・通勤交通費:1ヶ月分の通勤定期代支給(上限5万円)
・各種社会保険完備
・残業手当
※時間外手当は1分単位で支給。始業時間前の就業もすべて対象です。
・分煙キャビン
・自販機を低価格で利用可
・ウォーターサーバー
・オフィスコンビニ
・OFFICE DE YASAI
・イヤホン可
・外国籍の場合、就業ビザ取得のサポートあり

休日・休暇

・年間休日120日以上
・完全週休2日制(土日祝日)
・GW、年末年始休暇、有給休暇、慶弔休暇

掲載元 株式会社viviON 4ヶ月前

当社のウェブサイトは、利便性及び品質の維持・向上を目的に、Cookieを使用しております。Cookieの使用に同意頂ける場合は、「同意する」ボタンを押して下さい。
なお、当社のCookie使用について詳しくはこちらをご参照下さい。

プライバシーポリシー