¿Por qué las mujeres no participaban del teatro japonés antiguo?

papakao
2021/06/15

¿Por qué las mujeres no participaban del teatro japonés antiguo? En 1623 se prohibió a la mujer participar en el teatro kabuki debido a “faltas a la moral” (prostitución)

 

¿Por qué las mujeres no participaban del teatro japonés antiguo?

No es noh, teatro milenario

Llamado teatro noh (能楽 nougaku) arte escénica pretérita del Japón, cuenta con una historia de siete siglos y es famosa por ser misteriosamente elegante. El noh ha alcanzado un estado consumado desde hace aproximadamente 650 años. Las actuaciones se llevan a cabo en todas partes de Japón, se trata de un tesoro viviente.

Un Dios que puede danzar

El Noh es por sí mismo un arte escénico centrado en la danza.

El actor del papel principal (llamado shite) interpreta una danza formalizada que consiste en una secuencia de movimientos

heredados del maestro al alumno, a través de la práctica, por generaciones

Confía en el abismo

Varios tipos de máscaras dependiendo del rol: deidades, mujeres, hombres, demonios, criaturas fantásticas. El uso de máscaras en el Noh se originó en las particulares danzas sagradas de la tradición Shinto (Kagura; 神楽), en la cual los sacerdotes de los templos utilizaban máscaras para imitar a los dioses.

Ritos de fertilidad, primavera

Representaciones folclóricas relacionadas con los festivales de santuarios y templos en el Japón de los siglos XVII y XVIII. En el siglo XIV, los grandes templos y santuarios alrededor de Kioto y Nara solían llamar compañías de actores profesionales para actuar en sus festivales.

Teatro en guerra

Kanze, comenzó a recibir el aliento del shogun de la época, Ashikaga Yoshimitsu (1358-1408), quien disfrutó del arte de sus actores principales.

Este fue el inicio de la relación de mecenazgo entre la clase guerrera y los actores Noh, la cual duraría hasta que el gobierno de la clase guerrera terminara al final del periodo Edo (1603 - 1868)

 

¿Por qué las mujeres no participaban del teatro japonés antiguo?

Noh es Japón, no es Japón

Después de un siglo y medio de guerras, la era Edo (1603-1868) trajo una época de paz, después de que el shogunato de Tokugawa uniera al país bajo su mandato. Para el Noh, fue un periodo de florecimiento. Cientos de obras nuevas de Noh fueron creadas.

El nō procede de una mezcla plástica de danzas rituales de los templos, populares, influenciadas por el budismo del sudeste asiatico, poesía y leyendas milenarias japonesas y chinas. 

Se representa en un cuadrilátero elevado y rodeado por dos lados de público, no es raro que algunos templos posean escenario. 

Contrario al teatro kabuki, es un drama lírico que tuvo su apogeo en el siglo XVII se representa en un cuadrilátero elevado

La casa de los espíritus

En el siglo XIV el líder de la escuela Kanze, Zeami Motokiyo (1363 - 1443) comenzará su actividad como actor, dramaturgo y teórico del teatro Noh. Zeami creó un gran número de obras Noh (la mayoría de las cuales todavía están en el repertorio). También legó varios tratados, verdaderas guías para sus prestigiosos sucesores.

Al inicio del Periodo Meiji (1868 - 1912), la clase guerrera fue abolida y Japón comenzó a modernizarse.

Para el Noh, este fue un periodo de crisis, el Noh tuvo una recuperación sólo al final de la Segunda Guerra Mundial, cuando los tratados de Zeami fueron recuperados de entre las ruinas

La transmisión de la flor

El Noh requiere un escenario con características estructurales específicas. Las instalaciones que cuentan con dichos escenarios son llamados nohgakudo (teatros Noh).

En las grandes ciudades de Japón hay varios teatros Noh, e incluso los pueblos pequeños tienen al menos uno. Se trata de un teatro "tesoro viviente"

Sin embargo en la era Edo surge un teatro moderno llamado Kabuki (歌舞伎).

 

 

¿Por qué las mujeres no participaban del teatro japonés antiguo?

Kabuki, Espiritu del Edo inmortal

Al salir de ver el Kabuki, los habitantes de la era Edo se sentían confortados por una pantomima prominente de su estereotipo.

El periodo Edo y su duración prolongada ha sido fuente de la sociedad más fecunda del epicentro asiatico más proliferado, llamado Japón. El mismo Edo está dividido en sub-nombres por su longitud como era. 

El kabuki, un arte teatral japonés en donde la imagen es suntuosa y estrambótica, las ropas y el maquillaje son especiales y define movimientos “marca registrada” de ojos y rostro singulares en un humano, maneras de hablar estilizadas como la del onnagata: es decir, papeles femeninos por hombres.

Tan seductor resultó el poder de los muñecos que los momentos clímax de estatismo, conocidos como kata, fueron incorporados a la actuación humana con el nombre de mie, codificados en más de diez estilos.

Culminación de las escenas donde los guerreros demuestran su fuerza, los reclamaban los fanáticos seguidores, al grito unisono

Si al arquetipo del Edokko (el habitante de Edo por excelencia) le sumaremos tramas, historias intensas, serían tragedias que si bien, pueden ser conectadas con las de Eurípides (o, la de Los 47 Ronin) se consagran al abordar a un autor llamado por algunos “El Shakespeare japonés” quien dota de intensidad al género, convirtiendo al kabuki en un “tesoro viviente” de la cultura japonesa.

Para entender quiénes fueron las personas de Edo, hay que entender que el kabuki no fue un teatro elitista o intelectual, antes bien un teatro "de la gente para la gente". Gente simple y refinada, gente de una era de riqueza cultural y espiritual llamada Edo. El kabuki es movimiento.

En el noh radica la inmovilidad del espíritu frente a las cosas

Pero quién fue el Shakespeare japonés?

El kabuki y un nuevo paradigma

En el presente hay gente japonesa que sabe de memoria diálogos de las películas de Hayao Miyazaki. Representan un curioso fenómeno. Sin embargo, en la antigüedad la gente aprendía los diálogos de Chikamatsu Monzaemon, de memoria.

  • Hijo de un doctor caido de gracia es decir, sin señor a quien servir, se enamoró del estilo Gidayu y dio rienda suelta a historias constituidas con genialidad. Feminicidio: El infierno de aceite o Los amantes suicidas. Basadas en hechos reales.
  • El kabuki cuenta con una historia de sucesivos renacimientos.
  •  La diferencia entre los espectadores de hoy y ayer refiere que en la antigüedad se emite una obra completa, prolongada que duraba casi todo un día.
  • Hoy en día, para complacer al espectador se emiten las partes “consagradas” de obras famosas y en muchos casos, la representación de obras poco conocidas de forma completa, desgraciadamente, ha disminuido.

El teatro de muñecos, Bunraku, junto con el Kabuki, fueron las formas de teatro popular. Durante la segunda mitad del siglo XVIII, los muñecos tuvieron su edad de oro y eclipsaron a los actores.

La decadencia llegó con su perfección y con la mímesis que los hombres hicieron de las criaturas inanimadas que posteriormente, cobraron vida.

Doble suicidio (心中)

El genero de doble-suicidio se refiere a parejas con relaciones prohibidas socialmente, en donde el peso del amor se invierte cuando ambos deciden empreder un viaje hacia la muerte

Muchos de los libretos de este arte tradicional, que goza actualmente de una gran popularidad, son adaptaciones de obras de bunraku, teatro de marionetas.

Una época encapsulada

Suele decirse que gracias a la politica de decreto imperial de cerramiento o sakoku Japón se preservó de una forma única (su geografía como país-isla contribuyó a esto históricamente cuando la invasión mongola y Nichiren).

Sin embargo gracias a que el kabuki vive, es posible visitar la era de Edo

 

[maquillaje kabuki]

Kabuki film

Para los interesados en el kabuki: Se han filmado tres o más obras clásicas de kabuki en versión película, el film: Suicidio de amor en Amijima -Shinjû Ten no Amijima, 1969- del director Shinoda Masahiro. 

Quien con Oshima Nagisa y Yoshida Yoshishige conformó la así denominada "nouvelle vague" japonesa: su película, basada en una obra de teatro Bunraku, combina las convenciones del teatro de muñecos y la presencia de titiriteros, con actores, en una propuesta intrépida que fue aclamada como su mejor realización.

Michiyuki o "el camino hacia la muerte"

EL SUICIDIO DE AMOR EN SONEZAKI (Sonezaki Shinjû, 1703)
Chikamatsu Monzaemon


La historia cuenta que: ...En la cuarta luna de 1703, un ayudante de la casa Hirano en Osaka se suicidó junto con una prostituta de nombre Ohatsu en el parque del templo de Sonezaki. Un dicho de la época rezaba: "La antigua Edo es la ciudad de los samurai, Miyako lo es de las damas elegantes y Osaka, la única, es el lugar de los comerciantes, los audaces, los formales y fieles a promesas, que no ceden ante ninguna amenaza, amplios de espíritu y vestidos con vivos colores".

Y en la ciudad libre, donde el teatro era la principal forma de diversión, manzanas enteras estaban dedicadas al placer, mientras por sus canales los barcos de recreo, ostentosos y espléndidamente decorados o más humildes, reforzaban la imagen de un mundo flotante incierto y evanescente, a la deriva.

(Cierra la nota la escena que culmina cuando los amantes emprenden el michiyuki o "el camino hacia la muerte")

El refugio de nuestras almas

Sabemos que la palabra bandido fue creada por William Shakespeare. Shakespeare sufrió la pérdida de un hijo prematuramente y tanto la vida de Shakespeare como la de Chikamatsu no fueron fáciles. Existe una pendularidad entre ambas.

Chikamatsu retrató lo humano de su pueblo e ingresó a la eternidad

Un sueño dentro de un sueño

Sus obras se movilizaron “De puerta en puerta” (mon-sae-mon) y con cierto pudor podremos afirmar que, el hecho que Chikamatsu haya escrito sus obras magistrales para teatro de títeres pudo haber influido en si sabía, o no, que posteriormente provocarían tanto éxito al ser protagonizadas por humanos. Un día las marionetas “cobrarían vida”. 

 

 

 

Adiós a este mundo y a esta noche adiós.
Nosotros que transitamos el camino a la muerte

 ¿a qué nos asemejamos?

 

A la escarcha del camino hacia el cementerio

 

 

 

(Para poder buscar trabajo comienza por buscar un empleo en Japón aquí)

Proponemos este artículo para conectarlo con el soporte y servicio que podemos ofrecerte en WeXpats! Si estás pensando en cómo empezar o conectar tu carrera profesional con Japón o si careces de una carrera y te gustaría desarrollar tu vida en Japón te recomendamos nuestra gama de servicios: WeXpats Guide, para aprender sobre Japón y WeXpats Jobs para trabajar en Japón. ¡Síguenos!

Recomendado: Más de 40.000 extranjeros trabajan en tiendas de conveniencia en Japón

Escritores

papakao
Visite Japón desde 2007, empecé a residir invitado por amigos nipones. Me encantan los idiomas, aprobé el examen JLPT, y en Japón me casé y soy papá de una hija hermosa!

Redes Sociales ソーシャルメディア

Informacion actual sobre Japón en 9 idiomas que se actualiza regularmente con las últimas noticias de Japón!

  • English
  • 한국어
  • Tiếng Việt
  • မြန်မာဘာသာစကား
  • Bahasa Indonesia
  • 中文 (繁體)
  • Español
  • Português
  • ภาษาไทย
TOP/ Cultura japonesa/ Cine y teatro en Japón/ ¿Por qué las mujeres no participaban del teatro japonés antiguo?

Nuestro sitio web utiliza cookies con el fin de mantener y mejorar la comodidad y la calidad. Si acepta el uso de cookies, haga clic en el botón "Aceptar". Para obtener más información sobre nuestro uso de cookies, haga clic en el siguiente link.

Política de uso de cookies