คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นกับภาษาเกาหลีที่มีความหมายเหมือนกัน

เคยรู้สึกกันมั้ย? เวลาดูซีรีส์เกาหลีบางทีคุ้นๆเหมือนเค้าพูดภาษาญี่ปุ่นเลย พอลองศึกษาดูจริงๆมีคำศัพท์ที่คล้ายกันมากมายในภาษาเกาหลีและภาษาญี่ปุ่น ภาษาเกาหลีและญี่ปุ่นมีความคล้ายคลึงกันจนน่าสนใจ! อาจมีบางครั้งที่คุณเริ่มเรียนภาษาเกาหลี อาจทำให้สับสนได้เนื่องจากภาษาเกาหลีและภาษาญี่ปุ่นมีความคล้ายคลึงกัน มาลองเรียนรู้คำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันระหว่างภาษาเกาหลีและภาษาญี่ปุ่นกันได้ในบทความนี้

■ ทำไมภาษาญี่ปุ่นกับภาษาเกาหลีถึงคล้ายกัน

เกาหลีและญี่ปุ่นอยู่ใกล้กันมาก นั่งเครื่องบินเพียงสองชั่วโมงก็ถึงแล้ว ผู้คนเดินทางกันไปมาได้อย่างอิสระและสะดวกสบาย และเหตุผลสำคัญเลยก็คือทั้งเกาหลีและญี่ปุ่นต่างรับวัฒนธรรมด้านภาษามาจากจีน ก็คือทั้งญี่ปุ่นและเกาหลีต่างมีการเขียนตัวจีนกันทั้งในภาษาเกาหลีโบราณเป็นตัวอักษรฮันจาและญี่ปุ่นก็จะมีตัวอักษรคันจิ ซึ่งได้รับอิทธิพลจากอักษรจีนจากจีนแผ่นดินใหญ่ จึงเป็นเรื่องปกติที่คำศัพท์เหล่านั้นจะมีฐานคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกัน และปูซานทางตอนใต้สุดของคาบสมุทรเกาหลีอยู่ใกล้กับหมู่เกาะญี่ปุ่นมาก ดังนั้นจึงได้รับอิทธิพลจากภาษาญี่ปุ่น ภาษาญี่ปุ่นเองก็แพร่หลายเป็นภาษาถิ่นปูซาน ตัวอย่างเช่น ในภาษาเกาหลีทั่วไป ทีวีเรียกว่า "티비 (Tibi)" และ "텔레비전 (Tell Revision)" แต่ในปูซานจะเรียกว่า "텔레비 (Terebi)" ญี่ปุ่นและเกาหลีเป็น "ประเทศเพื่อนบ้าน" อาจกล่าวได้ว่าเกาหลีและญี่ปุ่นมีความคล้ายคลึงกันมากจนอาจเป็นไปได้ว่าภาษาเกาหลีและญี่ปุ่นแทบจะเป็นภาษาเดียวกัน

■ รวมคำศัพท์เกาหลีและญี่ปุ่นที่คล้ายกัน

1. かばん (คะบัง) vs 가방 (คาบัง) ทั้งในภาษาเกาหลีและญี่ปุ่นใช้คำว่า かばん (คะบัง) และ 가방 (คาบัง) หมายถึง กระเป๋า จำเพียงคำเดียวแต่ใช้ได้ถึง 2 ภาษาเลยนะ 

2. やきゅう(ยะคิว) vs 야구 (ยากู) หมายถึง เบสบอล ที่ญี่ปุ่นสามารถเรียกได้ว่ากีฬายอดนิยมอันดับ 1 

ของประเทศเลยก็ว่าได้ ถ้าใครเคยอ่านการ์ตูนญี่ปุ่นแล้วก็ต้องเคยได้ยินว่าการเป็นนักเบสบอลที่สุดยอดต้องได้ไปแข่งที่โคชิเอ็น นอกจากจะฮิตที่ญี่ปุ่นที่เกาหลีก็ฮิตไม่แพ้กันเพราะนักเบสบอลดังๆนี่ดังกว่านักแสดงบางคนอีกนะ

3. しゃしん (ฉะชิน) vs 사진 (ซาจิน) หมายถึง รูปถ่าย ภาษาญี่ปุ่นจะเรียกว่า しゃしん (ฉะชิน) ในขณะที่ภาษาเกาหลีเรียกว่า 사진 (ซาจิน) คล้ายมากเลย 

4. りょうり (เรียวริ) vs 요리 (โยรี) แปลว่า อาหาร ในภาษาญี่ปุ่นคือ りょうり (เรียวริ) ส่วนภาษาเกาหลีคือ 요리 (โยรี) อาหารญี่ปุ่นจะเน้นการดึงรสชาติสดใหม่จากวัตถุดิบ แต่อาหารเกาหลีนี่น่าจะถูกปากคนไทยมากกว่าเพราะมีรสชาติจัดจ้านกว่า 

5. としょかん (โถะโชะคัง) vs 도서관 (โทซอกวาน) แปลว่า ห้องสมุด ในภาษาญี่ปุ่นคือ としょかん (โทโชคัง) หรือ ในภาษาเกาหลี 도서관 (โทซอกวาน) คล้ายกันอีกแล้ว

6. しんぶん (ชิมบุน) vs 신문 (ชินมุน) มีความหมายว่า หนังสือพิมพ์ ในภาษาญี่ปุ่นคือしんぶん (ชิมบุน) และ ในภาษาเกาหลีคือ 신문 (ชินมุน) 

8. おちゃ (โอฉะ) vs 차 (ชา)  คำนี้แม้แต่ในภาษาไทยเองก็ยืมจากภาษาจีนมาใช้เลยใช้เหมือนกัน คำว่า おちゃ (โอฉะ) ในภาษาญี่ปุ่น หรือ 차 (ชา) ในภาษาเกาหลี แปลว่า ชา ที่ใช้สำหรับดื่ม

9. じゅんび (จุนบิ) vs 준비 (จุนบิ) แปลว่า เตรียมตัว หากใครได้ดูรายการวาไรตี้เกาหลีจะต้องคุ้นเคยแน่นอน เพราะก่อนเริ่มการแข่งขันมักพูดว่า 준비 시작 (จุนบิ ชีจั๊ก) เป็นการให้สัญญาณเตรียมตัวให้พร้อม 

10. とうふ (โทฟุ) vs 두부 (ทูบู) แปลว่า เต้าหู้ เป็นวัตถุดิบในอาหารเกาหลีและอาหารญี่ปุ่นหลายเมนู สำหรับภาษาญี่ปุ่นจะเรียกกันว่า とうふ (โทฟุ) ส่วนในภาษาเกาหลีจะเรียกว่า 두부 (ทูบู) ก็คล้ายพอได้อยู่นะ

■ ตัวจีนที่มีความหมายเหมือนกัน

1.家族 ถ้าเป็นภาษาญี่ปุ่นอ่านว่า かぞく (ขะโซขุ) ส่วนภาษาเกาหลีอ่านว่า 가족 (คาจก) แปลว่าครอบครัว

2.約束 ถ้าเป็นภาษาญี่ปุ่นอ่านว่า やくそく (ยะคุโซคุ) ส่วนภาษาเกาหลีอ่านว่า 약속 (ยักซก) คำนี้แปลว่า “การสัญญา” หรือ “คำสัญญา” ต้องเคยได้ยินจากซีรีส์เกาหลีแน่ๆคำนี้ เป็นการให้สัญญาของพระเอก นางเอกอะไรยังงี้ 

3.気分 ถ้าเป็นภาษาญี่ปุ่นอ่านว่า きぶん (คิบุน) ส่วนภาษาเกาหลีอ่านว่า 기분 (คีบุน) คำนี้แปลว่า “ความรู้สึก” หรือ “อารมณ์” ค่ะ เป็นอีกคำนึงที่ออกเสียงเหมือนกันเลย 

4.簡単 ถ้าเป็นภาษาญี่ปุ่นอ่านว่า かんたん (คันตัน) ส่วนภาษาเกาหลีอ่านว่า 간단 (คันดัน) คำนี้แปลว่าง่าย ออกเสียงคล้ายกันอีกแล้ว

5.運動 ถ้าเป็นภาษาญี่ปุ่นอ่านว่า うんどう (อุนโด) ส่วนภาษาเกาหลีอ่านว่า 운동 (อุนดง) อีก 1 คำที่ออกเสียงคล้ายกันมาก แปลว่า “การออกกำลังกาย” เป็นคำที่เจอบ่อยในซีรีส์เกาหลี

■ สรุป

เกาหลีและญี่ปุ่นเป็นภาษาที่คล้ายกัน เนื่องจากพวกเขาได้รับอิทธิพลมาจากจีนแผ่นดินใหญ่มาตั้งแต่สมัยโบราณ มีคำศัพท์มากมายที่ได้รับอิทธิพลจากการออกเสียงภาษาญี่ปุ่นและเกาหลีจากตัวอักษรจีนที่ใช้หากได้เดินทางไปเกาหลีและญี่ปุ่น บางครั้งเพียงคุณเข้าใจความหมายของตัวอักษรจีนถึงแม้ว่าคุณจะไม่รู้คำศัพท์ คุณก็สามารถเข้าใจได้ทันทีเพราะมีความคล้ายคลึงกันมาก

นักเขียน

WeXpats
นำเสนอบทความที่หลากหลาย ตั้งแต่ข้อมูลที่เป็นประโยชน์เกี่ยวกับการใช้ชีวิต การทำงาน และการศึกษาต่อในประเทศญี่ปุ่น รวมไปจนถึงบทความแนะนำเรื่องราวที่น่าสนใจเกี่ยวกับประเทศญี่ปุ่น

บทความที่เกี่ยวข้อง 関連記事

บทความพิเศษ 特集

บทความยอดนิยม 人気記事

โซเชียลมีเดีย ソーシャルメディア

นำเสนอข้อมูลล่าสุดในญี่ปุ่นใน 9 ภาษา!

  • English
  • 한국어
  • Tiếng Việt
  • မြန်မာဘာသာစကား
  • Bahasa Indonesia
  • 中文 (繁體)
  • Español
  • Português
  • ภาษาไทย
TOP/ การเรียนภาษาญี่ปุ่น/ สนุกสนานกับภาษาญี่ปุ่น/ คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นกับภาษาเกาหลีที่มีความหมายเหมือนกัน

เว็บไซต์ของเราใช้คุกกี้เพื่อปรับปรุงการเข้าถึงและคุณภาพของเว็บไซต์ของเรา โปรดคลิก "ยอมรับ" เพื่อยอมรับการใช้คุกกี้ของเรา สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้คุกกี้ของเราโปรดคลิกที่นี่

นโยบายการใช้คุกกี้