Ngày đặc biệt này chỉ đến một lần trong năm của mỗi người, vì vậy hãy chắc chắn rằng bạn đang chúc mừng họ đúng cách. Bạn có biết rằng chúc mừng sinh nhật trong tiếng Nhật có thể khác nhau tùy thuộc vào mối quan hệ của bạn với đối phương hay không? WeXpats sẽ giúp bạn nắm được một số thông điệp để chúc ai đó một sinh nhật vui vẻ bằng tiếng Nhật ngay sau đây.
Mục lục
- Chúc mừng sinh nhật tiếng Nhật nói như thế nào?
- Cách nói chúc mừng sinh nhật phù hợp
- Quà tặng sinh nhật ở Nhật
- Kết luận
Chúc mừng sinh nhật tiếng Nhật nói như thế nào?
“Sinh nhật” là “tanjoubi” (たんじょうび、誕生日) hoặc lịch sự hơn là “otanjobi” (おたんじょうび、お誕生日) trong tiếng Nhật. Vì vậy, thông thường chỉ cần nói “お誕生日おめでとう!”(Otanjoubi Omedetou) để nói “Chúc mừng sinh nhật.”
Tuy nhiên, trong văn viết, chúng ta có thể sử dụng nhiều cách biểu đạt khác nhau. Có một số cụm từ trong tiếng Nhật chỉ được sử dụng trong văn bản và không sử dụng khi nói chuyện.
Chúc mừng sinh nhật tiếng Nhật một người bạn
Bạn có thể nói “ハッピーバースデイ(happy basudee)” là cách phát âm tiếng Nhật của cụm từ tiếng Anh “happy birthday!” thì chúng ta có thể thêm đơn giản “大好き!” (Tôi yêu bạn!), “いつもありがとう!” (Cảm ơn bạn vì luôn ở bên) và “楽しんでね!” (tanoshindene) có nghĩa là “Chúc bạn vui vẻ!”
Khi viết thiệp hay tin nhắn, bạn có thể viết “親友のあなたにお誕生日おめでとう。” (Shinyu no anatani, otanjoubi omedetou) ”, có nghĩa là chúc mừng sinh nhật người bạn thân nhất của tôi. Đối với những người bạn đủ thân, bạn có thể thêm “あなたの願いがすべて叶いますように”(Anata no negai ga subete kanaimasu youni), với ý nghĩa là “mong mọi điều ước sinh nhật của bạn đều thành hiện thực”.
Chúc mừng sinh nhật tiếng Nhật người quen
Khi nói, tùy thuộc vào mối quan hệ của bạn với người này, bạn có thể sử dụng お誕生日おめでとう (otanjoubi omedetou) hoặc thêm ございます (gozaimasu) ở cuối để trang trọng hơn một chút. Mức độ trang trọng này được sử dụng cho những người lớn hơn bạn hoặc những người bạn không đủ thân thiết.
Khi viết, bạn có thể thêm “素晴らしい誕生日になりますように!”(Subarashii tanjoubi ni narimasu youni) có nghĩa là chúc bạn một sinh nhật tuyệt vời hoặc “素晴らしい一年になりますように!” (subarashii ichinen ni narimasu youni) có nghĩa là "chúc bạn một năm tuyệt vời".
Chúc mừng sinh nhật tiếng Nhật cấp trên
Cả khi nói và viết, đối với cấp trên, bạn phải nói một cách lịch sự: “お誕生日おめでとうございます”(otanjobi omedetou gozaimasu) và sau đó, có thể thêm một số từ cảm ơn như “いつもお世話になっておりまます (osewa ni natte orimasu) - “Cảm ơn vì đã giúp đỡ suốt thời gian qua” và “いつもありがとうございます” (Arigatou gozaimasu)có nghĩa là “Luôn luôn cảm ơn vì mọi thứ.”
Chúc mừng sinh nhật tiếng Nhật người lớn tuổi
Trong văn nói, tương tự như cách chúng ta chào sếp, chúng ta phải thêm từ gozaimasu vào cuối otanjoubi omedetou để lịch sự hơn.
Khi viết thiệp mừng, chúng ta có thể thêm cụm từ “素晴らしい一年になりますように(subarashii ichinen ni narimasu you ni) ” để chúc người đó một năm mới tuyệt vời.
Chúc mừng sinh nhật tiếng Nhật giữa các cặp đôi
Khi nói với nhau, các cặp đôi Nhật thường chúc nhau: “お誕生日おめでとう!” (Otanjoubi omedetou) và một số từ yêu thương khác để bày tỏ tình yêu đôi lứa.
Trong thiệp, họ thường viết: “愛するあなたにお誕生日おめでとう”(Aisuru anatani, otanjoubi omedetou) có nghĩa đơn giản là “chúc mừng sinh nhật, tình yêu của tôi” như một thuật ngữ thể hiện tình yêu. Tuy nhiên, cụm từ này thường chỉ được viết và không được nói thành tiếng.
Chúc mừng sinh nhật tiếng Nhật muộn
Khi bạn có cơ hội chúc mừng sinh nhật ai đó nhưng lại muộn hơn ngày sinh nhật của họ, chỉ cần nói với họ “遅ればせながらお誕生日おめでとう”(Okurebasenagara otanjoubi omedetou) có nghĩa là chúc mừng sinh nhật muộn.
Đối với tin nhắn bằng văn bản, đôi khi những cụm từ này đã được viết sẵn trong thiệp sinh nhật mà bạn có thể mua ở cửa hàng. Do đó, bạn nhớ kiểm tra các tin nhắn bên trong để xem liệu chúng có phù hợp với người mà bạn muốn gửi không nhé !
Bài viết được tuyển chọn
Cách nói chúc mừng sinh nhật phù hợp
Chỉ nói chúc mừng sinh nhật thì có vẻ hơi thiếu khi bạn chúc mừng ai đó. Việc tặng lời chúc sinh nhật cho người ấy là điều đương nhiên, nhưng chúng ta phải đảm bảo rằng chúng ta chọn cách thích hợp để chúc người đó vào ngày đặc biệt của họ. Dưới đây là một số mẹo về cách chúc mừng sinh nhật đúng cách:
Chọn dựa trên mức độ thân thiết của bạn với người được chúc
Sử dụng thể thông thường hay lịch sự đóng một vai trò quan trọng. Hãy nhớ thêm từ “gozaimasu” sau khi chúc ai đó sinh nhật vui vẻ để lịch sự và tôn trọng hơn. Lời chúc sẽ được thể hiện khác nhau tùy thuộc vào mức độ thân thiết của bạn với người được chúc.
Chọn dựa trên thâm niên và hình thức của mối quan hệ
Đây là lý do tại sao kính ngữ và cử chỉ rất quan trọng, đặc biệt là đối với những người có vị thế hơn chúng ta và những người không ở trong các mối quan hệ thân thiết của chúng ta.
Quà tặng sinh nhật ở Nhật
Ngoài việc chúc mừng sinh nhật ai đó, chúng ta cũng có thể tặng họ một số món quà để họ cảm thấy đặc biệt hơn. Nhật Bản có một nền văn hóa phong phú và lịch sử chỉ ra rằng người Nhật cũng có những điều “mê tín dị đoan” khi tặng quà sinh nhật.
Chúng ta phải cẩn thận trong việc chọn quà sinh nhật vì những con số, màu sắc hoặc thậm chí thiết kế in hình động vật có thể có ý nghĩa khác nhau và có thể xúc phạm ai đó nếu chúng ta tình cờ tặng chúng cho người nhận mà không xem xét ý nghĩa của chúng.
Bạn nên tặng hoa nếu người đó là phụ nữ, tuy nhiên, hãy đếm số lượng hoa và không tặng bất cứ thứ gì có số 4 (tử) và 9 (khổ), vì nó biểu thị sự không may mắn. Các loại hoa cũng có những ý nghĩa khác nhau, đó là lý do tại sao điều quan trọng là phải tìm hiểu kỹ tất cả về chúng. Hoa hồng trắng có nghĩa là sự ngây thơ, tận tâm và trầm lặng trong khi hoa hồng màu hồng có nghĩa là sự tin tưởng hoặc hạnh phúc.
Thiệp sinh nhật cũng là một lựa chọn tốt nếu chủ nhân là một người quen mà bạn không thực sự thân thiết. Tuy nhiên, khi ký thẻ quà tặng ở Nhật Bản, bạn có thể muốn đổi bút. Đối với bạn bè, hầu như màu nào cũng hợp, nhưng đối với cấp trên của bạn, màu đen hoặc xanh lam tiêu chuẩn là tốt nhất.
Màu sắc của giấy gói quà cũng vậy. Màu sắc và thiết kế đơn giản, sang trọng rất được ưa chuộng ở Nhật. Vì vậy một màu đồng nhất với dải ruy băng màu sáng hơn, hoặc hoa văn sọc thường được chọn để gói quà. Vì là một món quà, nên tốt nhất bạn nên tránh gói quà màu đen, vì màu đen theo quan niệm của người Nhật là đại diện cho cái chết. Ở Nhật, có rất nhiều cửa hàng cung cấp dịch vụ gói quà, vì vậy nếu không chắc chắn màu nào phù hợp nhất, bạn có thể nhờ nhân viên tư vấn.
Nếu định tặng bánh, ít nhất bạn phải biết người đó thích gì. Một cách để thể hiện sự chu đáo là biết được hương vị, màu sắc hoặc nhân vật yêu thích của người đó là gì để có thể kết hợp chúng vào chiếc bánh.
Kết luận
Điều quan trọng nhất vẫn là truyền tải cảm xúc của mình, đặc biệt là khi chúc mừng ai đó vào ngày sinh nhật của họ. Ở Nhật Bản, cũng giống như ở bất kỳ quốc gia nào khác, chúng ta phải bày tỏ lời chúc mừng đến người đang kỷ niệm ngày sinh nhật của họ. Tuy nhiên, chúng ta phải chọn cách sử dụng chính xác lời chúc sao cho phù hợp để không làm hỏng khoảnh khắc và tạo ra những tình huống khó xử. Bạn nên để ý phân biệt cách chúc mừng sinh nhật với người quen hoặc bạn bè so với khi chúc người lớn tuổi hoặc sếp của mình. Bạn cũng nên làm cho lời chúc trở nên đặc biệt hơn khi đó là những lời dành cho bạn thân hoặc những người thân yêu. Và nếu bạn dự định tặng một món quà, hãy chọn một món quà tốt và đảm bảo phù hợp với sở thích của người đó. Tuy nhiên, đặc biệt chú ý về số lượng, màu sắc và kiểu dáng. Hãy trở nên nhạy cảm và nhạy bén với văn hóa Nhật Bản để chọn được cho mình những lời chúc và món quà phù hợp nhất nhé!
Chia sẻ: Sơn Thạch - WeXpats Team