敬语,可以说是日语学习过程的中的一道坎儿,掌握了,那么进入职场后会感觉得心应手;含糊过去了,那么无论你口语说的再地道,总让人有种“难等大雅之堂”的感觉!可见其重要性,这一期小编就对日语敬语进行全面解析,另外附上日常生活中经常使用到敬语以及例文,希望可以帮到大家!
日语中的敬语分为三类,即「尊敬語」、「謙譲語」、「丁寧語」。接下来向大家详细介绍其使用方法。
目录
1.尊敬語(そんけいご)
动词加れる、られる形
(例:先生は明日学校に来られます; 社長はこの資料をもう読まれました。)
句型:お+动词连用形+になる
(例:先生はもうお帰りになりましたか。)
句型:お/ご+动词词干+です
(例:先生はもうお帰りですか;先生ご存知ですか。)
お/ご+动词连用形+ください
(例:先生、この手紙をお読みください。)
常用词举例:
会う=お会いになる、合われる
伝える=お伝えになる
分かる=お分かりになる、ご理解いただく
読む=お読みになる
与える=くださる、お与えになる
受け取る=お受け取りになる
思う=お思いになる、おぼし召す
買う=お買いになる、お求めになる
考える=お考えになる、ご高察なさる
待つ=お待ちになる、お待ちくださる
帰る=お帰りになる、帰られる
动词的敬语形(固定形式):
行く:いらっしゃいます
来る:いらっしゃいます
いる: いらっしゃいます
する:なさいます
言う:おっしゃいます
見る:ご覧になる
食べる:召し上がる
飲む:召し上がる
那么其他动词,如果实在是不知道有什么特殊形式的话,可以用「お~(动词连用形)+になる」来表示。也可以用动词的被动形来表示尊敬,理论上来讲可以用被动型来表示所有动词的尊敬语,但是会有种奇怪的感觉。一个动词的尊敬语变形应该遵循:固定特殊形式>になる>被动型 的优先顺序来考虑。
热门文章
2.謙譲語(けんじょうご)
謙譲語就是自谦语的意思,通过降低自己的身份、动作、状态等以达到抬高对方的身份以达到表示尊敬的目的。
常用词举例:
する=いたす(自发的行为)、させていただく(得到对方允许的行为)
言う=申す、申し上げる
行く=伺う、参る
来る=参る、伺う
知る=存じる、存じ上げる、承知する
食べる=いただく、頂戴する
いる=おる
見る=拝見する
聞く=拝聴する、伺う
座る=お座りする、座らせていただく
会う=お目にかかる
伝える=申し伝える
分かる=かしこまる、承知する
読む=拝読する
与える=差し上げる
受け取る=頂戴する、拝受する
思う=存じる、拝察する
買う=買わせていただく
待つ=お待ちする
帰る=おいとまする
谦让语其实规律很难找,多数都有自己的固定形式,但是硬说有没有规律的话,还是有的,比如可以用「お~(动词连用形)+にする」,或者可以直接用「使役型+ていただく」。都可以表示谦让。但是大家还是能记忆的就记忆,不能记忆的就硬套规律,也是ok的。
3.丁寧語(ていねいご)(即:です、ます形)
丁寧語是敬语中最简单的一种,就是词尾接续「です」「ます」「ございます」即可。也是日常生活中最常使用的方式。
有人说日常生活又不怎么用敬语,学了也没用,口语练好就好。小编其实是不太赞成这种说法的,虽然在日本生活中真的很少用到敬语,但不代表它不重要,到了就职时期或者进了职场之后你就会发现敬语的重要性!我们都知道日本是一个非常讲究“尊卑有序”的,或许在我们外国人看来这种礼仪太过封建与传统,但现实就是如此,想要融入必须适应,另外,试想考试成绩以及各方面能力都相同的两个人去面试,一个用了敬语,一个没用,面试官会要哪一个?说白了,敬语不单单是一种语言,在某些场合这也是一种能力!用不用的上是一回事而会不会就是另外一回事儿了,所以小编强烈建议大家学好敬语!
推荐文章:
日语敬语总结
日文里表达谢谢的时候,原来不止「ありがとう」 这一个说法?!它的敬语是?
常用的日本打工日语有哪些?
想要提高日语口语水平就必须要了解日语惯用语!