商務日語「落としどころ」什麼意思?來認識用法、例句及同義詞

WeXpats
2024/10/02

「落としどころ」是指達成討論結論的意思,在商務場合中經常會使用。在會議或談判時,為了達成雙方都能接受的結果或條件,可以提議「讓我們找出落としどころ」。類似的詞語有「折り合いをつける」(折衷)、「妥協点」(妥協點)等,根據情境可以進行替換使用。

這篇文章會介紹「落としどころ」的意思、用法及例句,可以參考一下。

目錄

「落としどころ」的意思
「落としどころ」的使用場景及例文
「落としどころ」的同義詞與例句

「落としどころ」的意思

「落としどころ」(otoshidokoro)是指雙方能夠互相讓步並接受的條件或滿意的結論。「落とす」(otosu)具有結束、得出結論、總結的意思,而「どころ/ところ(所)」(dokoro/tokoro)表示結果的位置或目標,因此,雙方都能接受的點被稱為「落としどころ」。

「落としどころ」這個詞通常在雙方針對相同的主題或內容進行討論時,用來達成共識或結論。因此在單方面進行推銷或尋求多個想法的場景中,不能用「落としどころ」。

「落としどころ」的使用場景及例文

「落としどころ」這個表達方式主要在商務場景中使用。「落としどころ」的結果對於業務有著關鍵性的影響。當對方正在思考或審慎考慮時,不要說「落としどころを決めましょう」(讓我們決定落としどころ)。因為可能會讓對方感覺到你在催促他們做出結論,這會帶來不好的印象。因此在使用前請注意對方的反應和時機。

商談與談判

在商談或談判中使用「落としどころ」時,需以雙方皆有利的方式進行討論。「落としどころ」關乎公司的損益,因此在決定「落としどころ」時,必須謹慎協商,並照顧到雙方的滿意度。

例句:今回の落としどころとしまして、弊社のA案と御社のB案をそれぞれ採用し進める方向でよろしいでしょうか
此次的結論,採用我方的A方案與貴方的B方案來推進可以嗎?

例句:これまで話し合ってきました内容につきまして、そろそろ落としどころを決めたいと存じますが、いかがでしょうか
關於我們至今討論的內容,我認為該是時候決定結論了,您覺得如何?

會議

「落としどころ」經常用於會議或討論場景。內部會議時,通常在討論多次後,於結尾部分決定如何收尾或達成結論時會使用這個詞。

例句:今回の会議の落としどころとしまして、Aさんの案で先方と話を進めることにしました。
此次會議的結論是決定以A的方案與對方繼續進行協商。

例句:前回の会議でまとまらなかった事案について、本日は落としどころを見つけましょう。
針對上次會議未能達成共識的議題,今天我們來找到合適的結論吧。

整理心情

當想要讓心情平靜或整理思緒時,也可以使用「落としどころ」這個表達方式。「落としどころ」表達的是在沒有得出結論、陷入迷茫的狀態,因此在心情混亂時也適用。

例句:転勤の辞令が出て気持ちが落ち着かない。前向きに落としどころを見つけたい
因為調職命令而心情無法平靜,希望能正面地找到一個結論。

例句:苦情の対応で精神的に疲れてしまい、気持ちの落としどころが分からない
處理投訴後感到精神疲憊,不知道該如何整理自己的心情。

「落としどころ」的同義詞與例句

日文中還有類似意思的詞語來表達的「落としどころ」的意思,接下來介紹同義詞與例句,可根據場合和時機靈活使用。

折り合い(oriai)

「折り合い」是指取得平衡或進行調整的意思,用於讓雙方冷靜下來或進行安撫。與「落としどころ」用來找到結論不同,「折り合い」用於尋找雙方的妥協點。

例句:何度も話し合いをしているが、これ以上時間をかけられないので折り合いをつけてほしい。
我們已經討論了很多次,但不能再花更多時間了,請找到一個妥協點。

例句:両者の話が平行線で、なかなか折り合いがつかない。
雙方的意見一直僵持不下,無法找到妥協點。

すり合わせ(suriawase)

「すり合わせ」是指將兩個方案進行調整和整合。透過すり合わせ,可以在雙方都認同的情況下找到「落としどころ」,使討論順利達成共識。調整彼此的方案,還能充分發揮雙方的優勢,因此這個表達在商務場景中經常使用。

例句:A案もB案も素晴らしいので、すり合わせをしてさらに良いものを作りましょう。
A方案和B方案都很出色,讓我們進行調整,打造更好的結果吧。

例句:アイディアがたくさん出たので、この後はすり合わせをして終わろう。
有許多想法已經提出,接下來進行調整來結束討論吧。

妥協點(dakyouten)

「妥協點」指的是雙方從各自的條件中退一步,透過互相讓步達成的結論。當無法達成100%的滿意時,選擇接受80%作為結果,或在條件上稍作妥協或放棄時會使用這個詞語。然而,在商務場景中直接對對方使用「妥協點」這個詞會顯得失禮,因此需要謹慎使用。

例句:双方とも譲らないのであれば、妥協点を見つけるしかない。
如果雙方都不願讓步,那只能找到妥協點了。

例句:双方の条件をすべて受け入れることはできないので、妥協点を提示してもらった。
由於無法接受雙方的所有條件,因此對方提出了妥協點。

目標(gooru)

「目標」用來表達結論或目標達成時的結果。「落としどころ」可能包含妥協或讓步的意思,有時會帶來些許負面的印象。而「讓我們決定目標吧」則給人積極進取的感覺,代表向著結論邁進,帶有正面的印象。

例句:このプロジェクトのゴールは皆が成長することだ。
這個專案的目標是讓每個人都能有所成長。

例句:話し合いのゴールを明確にすることは、会議において大切なことだ。
明確討論的目標對於會議來說是非常重要的事。

折衷案(secchuuan)

「折衷案」指的是將多個方案結合,創造出更好的方案。當無法找到「落としどころ」或無法得出結論時,可以使用「折衷案」。通過採納雙方的方案,形成折衷案,能夠互相尊重彼此的意見,從而進行更具滿意度的討論。

例句:どれも捨てがたい企画なので、今回は折衷案として全て取り入れましょう。
每個企劃都很難捨棄,因此這次作為折衷案,將全部方案都納入。

例句:話が難航していたが、折衷案を提案したところ双方納得のいく結果となった。
討論一度陷入僵局,但在提出折衷案後,雙方都對結果感到滿意。

收拾(syuusyuu)

「收拾をつける」是指解決或結束事情。而「収拾がつかない」則表示事情無法收拾、混亂不堪。由於「落としどころ」也含有做出結論的意思,因此可視為類似詞。

例句:各自が主張を述べるばかりで、収拾のつかない事態となった。
每個人只顧著發表自己的意見,結果事情變得難以收拾。

例句:事態の収拾をつけるために、専門家を招いた。
為了處理好局面,我們請來了專家協助。

「落としどころ」是用來在討論、會議、商談或談判中做出結論的詞彙。當討論未能達成共識或雙方堅持各自立場時,可以說「讓我們找出落としどころ吧」。由於「落としどころ」的結論會影響公司的損益,因此尊重彼此的意見,並推進討論是非常重要的。為了避免顯得失禮,使用這個詞語時應注意場合和時機

作者

WeXpats
從生活・工作・留學相關的實用情報到介紹日本深度魅力的專欄,為您提供豐富的文章。

SNS ソーシャルメディア

定期更新日本最新情報的SNS!

  • English
  • 한국어
  • Tiếng Việt
  • မြန်မာဘာသာစကား
  • Bahasa Indonesia
  • 中文 (繁體)
  • Español
  • Português
  • ภาษาไทย
TOP/ 日語學習/ 日常會話/ 商務日語「落としどころ」什麼意思?來認識用法、例句及同義詞

本網站為了維持及提升方便性及品質而使用Cookie。同意使用Cookie的話,請按下「同意」按鈕。
有關我司使用Cookie的詳細資訊請參考這裡。

利用Cookie條款